Внимание!
Terence Fletcher, "Книги"
Фанфик ещё в процессе, но волкодав уже влюблён в первые главы. Это, в первую очередь, Дик Окделл - такой, каким он был в КНК и ОВДВ (и каким, по моему глубокому убеждению, ему следовало оставаться, а не мутировать в безголовое жупело по неисповедимой воле Создательницы). Не моральный урод и не большеглазая невинная няшка, а просто парень того возраста и воспитания, когда делают глупости просто от желания доказать, что ты - не пустое место. Болезненно гордый и вдобавок уязвлённый снисходительным покровительством Ворона. Верящий в слова "честь" и "благородство", а потому легко поддающийся на чужие манипуляции. И обречённый на роль разменной фигуры в теневой игре, о которой он сам даже не подозревает.
читать дальшеЭто Рокэ Алва, очень похожий на себя-книжного: блестящий самоуверенный вельможа, хладнокровный и насмешливый, каким он всегда представал перед глазами Дика. Однако - в отсутствие Дика - за внешней надменной язвительностью мельком обнаруживается второе, живое дно. Но даже перед слугами он не позволяет себе открыто проявить беспокойство - и это тоже очень по-Вороновски: считать любую привязанность слабостью и всячески подавлять её, не выходя из образа всемогущего, не подвластного никаким сантиментам соберано.
Это, наконец, новые, изумительно живые персонажи - и в противовес стайке "благородных" юных головорезов, чей возраст уже не извиняет ни подлости, ни трусости, автор выводит на сцену простолюдинов. Просто людей - а люди, оказывается, способны на многое. На милосердие. На бескорыстную помощь ближнему (даже если они видят этого ближнего в первый раз в жизни). На добро без расчётов и условий, без гордыни и претензий.
И это - то, чего мне остро не хватало в каноне, где не было просто людей, а были Герои и Толпа. Толпа, громящая дома в Октавианскую ночь, рвущая на части осуждённого и давящаяся в Доре, Толпа - и отдельные растоптанные ею букашки. И кто бы спросил у Героев: а за кого вы, собственно, воюете? Кого защищаете - Толпу? Букашек, которых уже поздно спасать? Дворцы, особняки и фонтаны? Или, может быть, цветочниц?
И только теперь я вижу, что у Олларии всё-таки есть человеческое лицо.
@темы: Ричард Окделл, ОЭ, Рокэ Алва, прочитал сам - поделись с другим
Название: Час Ворона
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, AU, ангст, харт-комфорт
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Круга Молний Рокэ Алва. Казнь всё же состоится для Mutineer
читать дальше
- Слушайте его величество! - Голос пристава гулко раскатился под высокими сводами зала суда.
Робер Эпинэ предпочёл бы не слышать. И не видеть. Быть свидетелем подлости - мерзко. Быть свидетелем того, как подлость совершает твой пока ещё друг - невыносимо. Даже если ты, лично ты лез из кожи вон, чтобы эту подлость предотвратить.
- Рокэ Алва, глава Дома Ветра! - Альдо заговорил слишком быстро, скомкав предписанную ритуалом торжественную паузу. - Эории Великой Талигойи признали тебя виновным. Ты ответишь за свои преступления сполна.
Кэналлийский Ворон смотрел в окно. Косой солнечный луч гладил его щёку. Тёплый свет прятал следы усталости, смягчал резкость черт, и лицо герцога казалось безмятежным и удивительно молодым. Если бы не цепи, его можно было бы принять за нерадивого унара, замечтавшегося посреди скучного урока, но никак не за подсудимого, чья судьба решилась в эту минуту.
Не дождавшись в ответ ни слова, ни движения, Альдо продолжал:
- Согласно кодексу Доминика, эорий, осуждённый Высоким Судом, имеет право на смерть от собственной руки. Тебе надлежит выбрать между клинком и ядом.
Только теперь Алва перевёл взгляд на Ракана. Медленная, презрительная улыбка искривила сухие губы.
- Хотите, чтобы я сделал за вас грязную работу? Не выйдет, молодой человек. Я понимаю, что вы были бы рады свалить на меня ответственность за итоги этого представления, но помогать вам я не намерен. Вам придётся самому довести дело до конца, если не боитесь замарать руки... и штаны.
Альдо скрипнул зубами, но сдержался, только на скулах загорелись пунцовые пятна, будто слова Ворона обладали силой пощёчин.
- Благородные эории, - сдавленным от ярости голосом проговорил он, - и вы, господа послы, будьте свидетелями, что осуждённый отказался от милости, дарованной ему законом Талигойи. Да будет так! Рокэ Алва умрёт от стрел, как подобает эорию из Дома Ветра, на пятый день, считая от этого. Мы сказали, а вы слышали.
Робер сцепил пальцы в замок, приказывая себе успокоиться. Он сглупил, позволив Альдо усомниться в своей верности, но об этом поздно жалеть. Придётся действовать как можно осторожнее. Сорок человек, и старый клён на Шляпной улице, и конь, которого ещё нужно купить... Лэйе Астрапэ, пусть этого окажется достаточно!
***
День казни выдался пасмурным и тоскливым. Небо не проявляло никакого интереса к предстоящему историческому событию, равнодушно скрывшись за плотной стеной туч. Зарядивший с ночи сырой снег частично перешёл в крупный холодный дождь, мостовые покрылись скользкой серой коркой, грозя неосторожным пешеходам ушибами и разбитыми носами. Ездить верхом было и вовсе небезопасно. Несмотря на зимние, подбитые шипами подковы, по дороге к дворцу Дракко дважды спотыкался, и лишь безупречное чувство равновесия позволило Эпинэ удержаться в седле. Что ж, и это на руку - Алва непревзойдённый наездник, ему падение не грозит, а вот преследователям придётся туго.
Входя в кабинет сюзерена, Робер был взвинчен до предела и одновременно спокоен. Наверное, так чувствует себя заряженный арбалет, поставленный на стопор в ожидании выстрела. Последние две ночи он провёл на ногах, зато они всё успели. Люди Карваля ждали в условленных местах, перекрывая пять вероятных маршрутов, по которым могли повезти осуждённого. Ждал своего часа подпиленный клён на Шляпной улице. Ждал в стойле неподалёку от городских ворот гнедой мориск-полукровка - сытый, весёлый и готовый к долгой скачке. По очередной прихоти Альдо казнь должна была состояться не утром, а на закате, чему Робер был искренне рад - зимой смеркается быстро, а в темноте куда легче оторваться от погони.
Часы в приёмной пробили три раза. Альдо сидел за столом, разглядывая какую-то бумагу. Судя по отрешённому взгляду, мысли его витали далеко от договоров, указов и манифестов.
- Как погода? - спросил он, не поднимая головы.
- Хуже не бывает, - правдиво ответил Робер. - Дождь со снегом, холод, слякоть... Я расставил солдат вокруг Занхи, но если так пойдёт, они превратятся в сосульки ещё до нашего приезда.
- Можешь отпустить их греться, - Альдо свернул бумагу и бросил на стол. - Я передумал. Казнь состоится прямо в Багерлее.
Роберу показалось, что пол качнулся под ногами. Первым его побуждением было ухватиться за угол стола, но он сдержался.
- Почему? - он чудом сумел сохранить небрежный тон, проглотив готовое сорваться с языка проклятие.
Альдо досадливо повёл плечом.
- Надо смотреть правде в глаза, Робер. Мы не сможем удержать город от волнений, если казним Алву прилюдно. И мы не можем позволить, чтобы нас очередной раз ткнули носом в лужу - а так и будет, если мы не справимся с возмущённой толпой. Проклятый Ворон всё обращает в свою пользу. При Олларах он был живой легендой, из зала суда вышел героем, а публичная казнь превратила бы его в мученика. Этого я не допущу. Алва нужен мне мёртвым, а не невинно убиенным.
Иноходец слушал его, чувствуя, как в груди сжимается тугой холодный комок. Злодейка-судьба повернулась задом и лягнула без промаха. Неужели всё было напрасно?
- Мне кажется, ты преувеличиваешь его влияние на людей, - Один Леворукий знает, как ему удалось произнести эти слова беспечно и в то же время насмешливо.
- Вот как? - Альдо быстро повернулся к нему, голубые глаза жёстко и холодно впились в лицо Робера. - Тогда почему ты проголосовал за его невиновность?
Все силы потребовались Эпинэ, чтобы не отвести глаз. Значит, это его неосторожность заставила Альдо в последний день изменить место казни. Вот так и рушатся великие планы из-за одного опрометчивого слова. Какая закатная тварь дёрнула его подать голос в защиту обречённого, пренебрегая здравым смыслом ради секундного приступа совести?
Тяжёлый, требовательный взгляд сюзерена. Он не знает, что ты готовил побег, ещё не знает, но если ты не ответишь немедленно, смутная догадка превратится в подозрение. Он поймёт, если ты солжёшь, - значит, лгать нельзя.
- Потому что это действительно так. Нельзя судить подданного за верность королю, а солдата - за то, что он проливал кровь. Все прочие обвинения не стоят кошачьего хвоста, после признания Оллара твои законники выглядели как конокрады, пойманные на горячем. Это не суд, а посмешище.
- Посмешищем будем мы, если поставим уловки крючкотворов превыше блага целой страны, - Альдо выпрямился, глаза его немного потеплели. Поверил. - Робер, я отдаю должное твоей честности, но смерть Ворона нужна Великой Талигойе. Ты не крестьянин, судящийся с соседом за козу. Ты мой маршал, а маршал не вправе забывать об истинных нуждах государства. Рокэ Алва - наш враг и будет уничтожен, как враг, без сожалений и без колебаний. Отправь кого-нибудь снять оцепление с Занхи и собирайся. В Багерлее уже ждут.
***
Для казни был выбран один из тюремных дворов. Вымощенная белым известняком площадка в окружении каменных стен, серый клочок неба над головой, серые лужи на старых щербатых плитах, отполированных ногами тысяч узников. С трёх сторон двор окружала крытая галерея для стражников, поднятая на высоту в полтора человеческих роста. Эории из вассальных фамилий и свита заняли боковые места, для анакса и трёх Повелителей были приготовлены кресла посередине, точно напротив столба, врытого под противоположной стеной.
Плащ не спасал, промозглая сырость проникала под одежду. Ричард нахохлился в кресле, пряча заледеневшие руки в рукава. Он искренне пытался убедить себя, что дрожит от холода, и только от холода.
Напрасно Алва отказался от права эория. Он любил делать всё красиво, и Альдо готов был подарить ему красивую смерть. Но Ворон предпочёл огрызнуться напоследок - и вот к чему это привело. Вместо торжественного величия Гальтарского дворца - угрюмый каменный мешок. Вместо мрамора и ковров - подёрнутые льдом лужи под ногами. Вместо драгоценного кубка или сверкающего на бархате клинка - деревянный столб с цепями...
Святой Алан, как же холодно! Пробирает до самых костей, да ещё и предплечье разнылось - памятка о дуэли с Приддом. Дикон покосился налево. Повелитель Волн сидел по другую сторону от сюзерена, невозмутимый и хладнокровный, как та глубоководная гадина, что заменяла ему герб. Проклятый Спрут! Из-за него всё чуть не сорвалось, но нет худа без добра. Теперь, когда Придд показал свою истинную суть, ни Альдо, ни Робер не поверят словам предателя и подлеца.
Робер сидел справа и казался столь же спокойным, но Окделл заметил, как в глазах Первого маршала мелькнула бессильная горечь. Он тоже голосовал за оправдание, вспомнил Дикон. Но ему простительно проявить слабость, он ещё чувствует себя в долгу за "суд Бакры". Повелитель Молний не понимает, что Ворон пощадил его из прихоти, не из милосердия. "Да свершится чья-нибудь воля..."
- Да свершится воля Создателя! - ворвался в сознание возглас пристава, как отражение собственных мыслей Дика. - Введите осуждённого.
Решётка под левой галереей распахнулась, открывая тёмный провал коридора. Первым вышел капитан тюремной стражи, рядом с ним семенил монах в неизменном сером балахоне, следом, по двое в ряд, выступали восемь гимнетов в чёрных одеждах, с колчанами на плечах. За ними двое стражников вели Ворона, замыкал шествие Карваль со своими людьми, но их Дик уже не заметил. Его внимание было приковано к герцогу.
Рокэ Алва шёл неторопливым лёгким шагом, высоко подняв голову и не глядя по сторонам. С него сняли кандалы, но руки связали за спиной, и это было правильно. Как и конвой с обнажёнными мечами наготове. Никто из видевших Ворона в бою не счёл бы эти предосторожности чрезмерными.
Ричард смотрел на своего бывшего эра, отчётливо сознавая, что видит его в последний раз. Он хотел запомнить его таким, побеждённым, но не униженным, с достоинством принявшим свою судьбу. Рокэ был по-прежнему хорош собой, и никогда ещё его красота не выглядела такой вызывающей, как в этом унылом месте, в окружении солдат, похожих на мокрых стервятников. Чёрные волосы кэналлийца были аккуратно причёсаны, впалые щёки гладко выбриты, на чёрном сукне мундира - ни единой пылинки, как будто Алва шёл на парад, а не на смерть. В тусклом свете угасающего дня глаза Повелителя Ветров горели такой неистовой синевой, словно всё сияние неба, отвернувшегося сегодня от земли, сосредоточилось в них. На спокойном, чуть скучающем лице не было заметно ни следа бессонницы, и Ричард против воли восхитился. Поистине, нужно быть Вороном, чтобы суметь выспаться в ночь перед собственной казнью!
Процессия остановилась напротив анакса. Гимнеты выстроились цепочкой справа, солдаты Карваля - слева, и капитан стражи разрезал верёвки на запястьях узника. Разминая затёкшие руки, Алва бесстрастно оглядел тесный двор, где должна была закончиться его жизнь, скользнул взглядом по собравшимся людям, не задержавшись ни на одном лице. Не спеша расстегнул пуговицы, снял маршальский мундир и отдал его монаху, оставшись в простой белой рубашке. Привычным движением поправил манжеты и, не дожидаясь конвоиров, сам направился к столбу.
Стражники справились с делом быстро и ловко. Ворона привязали, стянув руки позади столба, и опоясали цепью с замком. Вторая цепь обхватила колени осуждённого, полностью лишив его возможности пошевелиться. Дик невольно прикусил губы. Алва сам виноват, но Повелитель Ветров не должен умирать связанным, как овца под ножом мясника! Позор эория - позор Талигойи. Если бы Ворон был истинным человеком Чести, он выбрал бы более достойный конец. Но ужалить победителя в последний раз оказалось для него важнее...
Как холодно... Как он терпит этот холод, он, рождённый на берегу тёплого моря, среди цветущих рощ и виноградников Кэналлоа? Дождь мешается со снегом, снежинки блестят на чёрных волосах, светлыми крапинками тают на рубашке, цепи покрыты мелким бисером капель. Слишком много снега, слишком мало воды, чтобы смыть кровь. Она останется здесь - красными пятнами на белых плитах, пока не утратит живое тепло и не превратится в лёд... Лёд и пепел. Лёд и пепел, с гор обвал... какие там были дальше слова? Почему простые, затверженные наизусть строчки вдруг выскользнули из памяти?
Лёд и пепел. Лёд одиночества и пепел усталости в синих равнодушных глазах. Он не смотрит на судей, не смотрит на палачей - взгляд уходит вверх, туда, где над кромкой зубчатой стены ползут бесконечные тучи и кружит, кружит чёрная птица, словно замурованная в квадрате серого зимнего неба... Серое небо Варасты... Чёрные и золотистые перья на колючих ветвях, кровавая россыпь ягод... Знамение оказалось лживым. Золотой орлан Талигойи всё-таки сломал крылья ворону Талига.
- ...и да свершится правосудие!
Дик тряхнул головой, возвращаясь в настоящее. Уже? Когда они успели зачитать приговор? Лучники быстро перестраиваются в шеренгу, капитан становится сбоку, в его руке - платок... Что ж, пусть. Чем быстрее, тем лучше.
Монах мелким суетливым шагом приблизился к осуждённому. Только сейчас Дик узнал его - это был Пьетро. Конечно, кардинал Левий не преминул прислать на казнь своего соглядатая. Но здесь не Высокий Суд, здесь агарисский заяц никого не сможет оболгать и ничем не навредит.
- Создатель в милости Своей заповедал нам, смиренным служителям Его, исповедовать грешников и утешать обречённых на смертном рубеже, - забубнил молодой священник. - Примете ли вы от меня последнее напутствие, или предпочитаете, чтобы это сделал ваш духовник?
- Брат мой, - вежливо ответил Ворон, - во-первых, я принадлежу к олларианской церкви. Во-вторых, духовника у меня нет и никогда не было. В-третьих, единственный представитель вашего сословия, с которым я был бы не прочь побеседовать напоследок, находится за много хорн от нас, и я оказал бы ему дурную услугу, пригласив его сюда. Видите ли, он, как и я, не любит ызаргов, а в Варасте их всё-таки меньше, чем в нынешней столице.
Пьетро сокрушённо покачал головой.
- Сердце ваше ожесточено на обвинителей, но Создателю открыты все дела и помыслы детей Его - и добрые, и злые; и не будут забыты Им ни грехи, ни подвиги. Положитесь же на милосердие Его и простите тех, чьи руки совершат над вами приговор.
Алва смерил взглядом строй лучников, и знакомая усмешка дрогнула на усталом лице.
- Простить? С какой стати?
- Так положено, - растерянно проговорил монашек, - Даруйте им прощение, ибо они лишь слуги земного суда и не своей волей должны пролить вашу кровь.
Трудно пожать плечами, когда связаны руки, но у Алвы это получилось очень выразительно.
- Я не просил прощения у тех, кого убивал, и не советую этим достойным людям обзаводиться такой глупой привычкой. Если их будет мучить совесть, пусть напьются за счёт своего анакса. Поверьте, это действует лучше всякого отпущения грехов.
- Хватит! - резко сказал Альдо. - Благочестивый брат, не тратьте сил, этот преступник не стоит ваших увещеваний. Рокэ Алва из Кэналлоа, есть ли у тебя последняя просьба или пожелание? Даю слово анакса, что исполню её, если она не противоречит законам Талигойи и законам Чести.
Рокэ вскинул голову. Синий, как у самой смерти, взгляд прошёлся по галерее, и Ричард ощутил, как стынет в жилах кровь. Что если этот сумасшедший вызовет Альдо на поединок? Да нет, не может быть, закон этого не допустит. Ракан вправе принять вызов только от Ракана, равный - от равного...
Алва снова улыбнулся, но глаза цвета южного моря смотрели по-прежнему холодно и страшно.
- Мне не о чем просить благородных эориев, - издевка в последних словах была тонкой, как лезвие стилета. - Правда, я мог бы пожелать, чтобы кто-нибудь позаботился о моём коне, но Моро и так находится в хороших руках, а вам, господин самозваный анакс, я не доверил бы даже хромого бакранского козла.
Дик онемел от негодования. Обида за сюзерена на миг вытеснила и страх, и предательскую жалость. Альдо сидел неподвижно, выпрямив спину, но лицо у него пылало. Как большинство светловолосых людей, он слишком легко краснел. Робер на секунду поднял голову, поймав взгляд Рокэ, и снова потупился.
- Что ж... - Альдо подался вперёд, его голос яростно зазвенел. - Именем Великой Талигойи и во имя её - исполняйте!
- Стрелы! - скомандовал капитан, и восемь стрел легли на тетивы. Дикон до хруста сжал кулаки, сердце без спроса ухнуло вниз. Когда расстреливали Оскара, он закрыл глаза, но теперь у него нет права даже на эту слабость. Он должен видеть всё до конца.
Альдо застыл в кресле, сверля взглядом неподвижную фигуру у столба. Придд чуть откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. Эпинэ скомкал в руке платок, на ткани пестрели кровавые следы - у Иноходца опять открылась рана на запястье, что за напасть...
- На прицел! - рука с платком поднялась. Гимнеты натянули луки. Тусклый зимний свет блеснул на отточенных наконечниках. Искусство стрельбы из лука давно кануло в прошлое, превратившись из обязательного воинского умения в забаву для детей и дам. Гимнетов, способных управляться с древним оружием, искали по всем ротам и едва набрали требуемое число. Может, они и плохие стрелки, но с двадцати пяти шагов не промахнётся даже новичок...
Ворон смотрел в лицо палачам, чуть прищурив дерзкие синие глаза. Брат Пьетро, отступив в сторону, зашептал молитву, воздевая руки к плачущим облакам. У Дика вдруг перехватило горло, он задохнулся и судорожно глотнул сырой туманный воздух.
Платок взметнулся и упал, но за миг до этого сверху вниз, наперерез стрелкам, метнулась чёрная крылатая тень. Хриплый птичий вопль заставил людей вздрогнуть. Кто-то из гимнетов спустил тетиву раньше времени, кто-то дёрнулся от неожиданности, и вместо красивого залпа стрелы свистнули вразнобой, почти неприцельно.
Большая птица с гладким иссиня-чёрным оперением захлопала крыльями, налетая на Пьетро, монах испуганно попятился, заслоняясь руками. Дикон обомлел - ворон! Горный ворон, питомец Ги Ариго! Резкое карканье снова разорвало оглушённую тишину, птица взвилась над стеной и исчезла.
- Чудо... - всхлипнул кто-то на левой галерее. - Чудо...
Робер Эпинэ выругался сквозь зубы, грубо и безнадёжно. Ричард проследил его взгляд и обмер.
Глаза Рокэ были открыты. Проклятый ворон всё-таки помешал лучникам, из восьми стрел только четыре попали в цель. Первая скользнула по виску приговорённого, оцарапала кожу и отсекла прядь волос. Вторая пробила левое плечо, третья и четвёртая ударили в грудь - но он ещё жил. Пронзённый стрелами, пригвождённый ими к столбу - он жил, и это было страшнее всего, что видел Дик на своём недолгом веку.
Собираясь в Багерлее, он готовился к тяжёлому зрелищу. Герцог Алва, несмотря на все свои преступления, не был ему чужим, и Ричард понимал, что смотреть на его смерть будет... наверное, больно. Но ему и в голову не приходило, что смерть может оказаться не мгновенной. Чуда не произошло. Ворон Ариго не спас своего побратима, он только продлил его агонию.
...Белое, как из снега вылепленное, лицо. Красное на белом - кровь карминной струйкой змеится по щеке, растекается пятнами на выбеленном льне рубашки. Ни звука, ни стона - только тёмные брови сошлись к переносице, да челюстные мышцы резче обозначились под кожей, выдавая напряжение стиснутых зубов. Почему он до сих пор в сознании?
Стрелки отводили глаза, переминались с ноги на ногу, ровная шеренга расстроилась. Капитан в замешательстве обернулся к сюзерену, и лишь теперь до Ричарда дошёл весь ужас положения.
Нельзя казнить дважды! Если приговорённый к расстрелу не убит первым залпом, его надлежит лечить, а если выживет - отпустить. Старинный обычай, единый для Людей Чести и простолюдинов, велит щадить даже последнего мерзавца-висельника, если у него оборвалась верёвка. Людям не должно посягать на жизнь того, кого помиловали боги.
Но воля Ракана превыше суеверий. Ради Золотой Анаксии, ради империи, что возрождается из пепла к величию и процветанию, Рокэ Алва должен умереть. Один милосердный удар освободит Ворона от мучений, а страну - от опасности. Одно только слово из уст государя...
Капитан ждал приказа. У него на поясе висел кинжал в потёртых кожаных ножнах - узкий клинок в две ладони длиной. Капитан ждал, а сюзерен безмолвствовал. Минута текла за минутой, тишина сделалась почти осязаемой, словно клейкая, не дающая пошевелиться паутина. Дик с трудом осмелился повернуть голову.
- Мой государь...
Почему он медлит? О чём тут размышлять, когда каждая лишняя секунда продлевает чужую боль? Неужели анаксу запрещено вмешиваться в ход казни? Нет, это неправильно! Законы Талигойи, великой и справедливой, не могут обрекать осуждённых на бессмысленные страдания! Придд! Осьминог проклятый, ну не молчи же ты! Вспомни какой-нибудь древний кодекс, процитируй своего Павсания, скажи, что так нельзя!
Но Повелитель Волн молчит, сжав бесцветные губы. Прямой и неподвижный, он похож на статую, на восковую куклу с серыми ледяными глазами. Он не человек, человек не может быть таким бесчувственным! А брат Пьетро? Он из Ордена Милосердия, он должен вразумить сюзерена... Где же этот монах, куда он спрятался, паршивый трус?!
...Чёрные волосы липнут к окровавленной щеке, в широко раскрытых глазах стынет смертная синь. Алые пятна на рубашке расходятся всё шире, жизнь понемногу вытекает из его тела - но медленно, слишком медленно... Ещё не поздно вынуть стрелы и перевязать раны, кэналлиец силён и живуч, как кошка, он может справиться...
- Альдо... Прикажи...
Дик уже сам не понимал, о чём просит - помиловать Ворона или добить его. Он только хотел, чтобы это закончилось. Как угодно, только быстрее... Создатель или гальтарские боги, кто-нибудь, прекратите это!
Глядя в глаза капитану, Альдо покачал головой. Стражник дёрнулся, но сдержал себя, поклонился и отступил. По его знаку гимнеты убрали луки и отошли к стене.
Волна гнева и ужаса подхватила Дика, поднимая на ноги. Готовый броситься на колени и умолять, он повернулся к государю - и замер, напоровшись на безжалостный, торжествующий взгляд.
Альдо был доволен. Глаза его блестели ярче, чем на коронации, когда венец Раканов коснулся его чела. Он радовался возможности превратить казнь в истязание, не отступив от ритуала. Холодея, Дикон смотрел на своего кумира - и не узнавал его. Не было золотого анакса, избранника судьбы и Кэртианы, всемогущего и справедливого. Перед ним сидел человек, сумевший поквитаться с обидчиком и упивающийся безнаказанностью. Он не мог, не смел приговорить Ворона к пытке, чтобы не уронить своего достоинства. Но когда чудовищная прихоть судьбы дала ему шанс помучить врага, он воспользовался им сполна, и это было так низко, так жестоко и подло, что у Дика подкосились ноги.
- Альдо!
- Сядь, эорий! - Голубые глаза сюзерена сверкнули злобно и незнакомо. - Твоё слово уже сказано!
Дикон рухнул в кресло, как подрубленный. Слово сказано, и это слово - "виновен". Ради верности сюзерену и Талигойе он наступил на горло совести, осудив Алву за преступления, которых не было. Он бросил свою Честь на алтарь нового бога - а бог оказался позолоченным идолом, и драгоценная краска понемногу сползала с него, обнажая грязную глиняную изнанку. Теперь он понял, за что Альдо мстит Ворону. Не за освобождение заложников, не за насмешки в зале суда, не за умение летать против ветра и смеяться в лицо смерти. Это была расплата за последнюю волю Эрнани и завещание Оллара. За две бумаги, превращавшие потомка Раканов в узурпатора, а потомка Рамиро-Предателя - в законного короля.
Привычный порядок мира, правильный и незыблемый, как скалы, рассыпался в прах, и Дик чувствовал себя камнем, оторвавшимся от опоры и летящим в никуда. Голова кружилась, мысли вязли в пустоте, где единственным ориентиром остался синий, угасающий от боли взгляд.
...Он ещё дышит. Тяжело, с усилием двигаются рёбра под облепившей тело мокрой рубахой, с лихорадочной частотой бьётся жилка над ключицей. Он на мгновение роняет голову на грудь и тут же рывком выпрямляется, из последних сил сопротивляясь беспамятству. Ловит воздух посеревшими губами...
"Плохо, юноша, очень плохо! Тренировка только началась, а вы уже пыхтите, как затравленый вепрь! Запомните: короткое дыхание - порок как для лошади, так и для человека. Оставьте шпагу, идите сюда. Сделайте вдох. Глубже! Не выпячивайте грудь, вы не девчонка в корсете. Хотите научиться правильно дышать - берите пример с Моро. Если вам когда-нибудь доведётся на него сесть, он загонит вас раньше, чем вы его..."
Ричард вцепился в деревянные перила, не замечая впивающихся под ногти заноз. Он больше ничего не мог сделать. Только смотреть - не отрываясь, не давая себе пощады. Смотреть, как молча умирает тот, кого он приговорил.
***
Альдо был прав, когда отказался от публичной казни, потому что люди не стали бы терпеть. Будь это Занха, а не застенки Багерлее, горожане уже бросились бы штурмовать эшафот, Есть предел, за которым нельзя оставаться молчаливым свидетелем, чтобы потом, глядя в зеркало, не хотелось плюнуть себе в глаза.
Но здесь нет людей - только подобострастные псы, не смеющие подать голос без хозяйского свистка. Трусливые пудели в придворных тряпках и волкодавы-убийцы в чёрных плащах гимнетов. И два... нет, три человеческих лица среди разнаряженной своры. Дэвид Рокслей низко опустил голову и, кажется, закрыл глаза. Валентин Придд смотрит прямо перед собой и выглядит бесстрастным, как всегда, но цену его спокойствия выдаёт рука в серой перчатке, сминающая бархатный край плаща. Ричарда трясёт, на побледневшем лице застыло отчаяние, словно он видит страшный сон и изо всех сил пытается проснуться. Поздно же мальчик опомнился. Но запоздалое прозрение всё-таки лучше вечной слепоты. Только бы оно не сломало его, это прозрение...
А ты, ты сам многим ли отличаешься от него? Ты скрипел зубами, но шёл за Альдо, потакая его сумасбродным мечтам. Ты убивал, покрывая его ошибки, послушно тянул лямку изменника и пособника палачей, в которую тебя впрягли твоя дружба и твоя глупость. Ты молчал, когда вели на смерть заложников, молчал, когда били безропотных и вешали недовольных. Дикон ничего не понимал, а ты понимал и даже старался что-то исправить, но так и не решился открыто сорваться с цепи. Звено за звеном, от подкупа к мятежу, от казни Колиньяров до убийства несчастного мальчишки-гогана, - вот так ты и докатился до этого дня. Сегодня у тебя на глазах уничтожают единственного, кто мог спасти Талиг, а ты не в силах не только помочь ему, но хотя бы положить конец его мукам. Ты допустил это, Робер Эпинэ, ты потерял драгоценное время, пытаясь избежать лишних жертв и защитить Альдо. Бывшего друга Альдо, которого ты уже никогда не сможешь простить...
...Он не заметил, когда прекратился дождь. Во дворе стало чуть светлее, и тучи начали редеть. Серый купол, накрывший столицу, раздвинулся и как будто приподнялся над землёй, а потом вдруг дал трещину, выпуская на свободу багровый свет вечерней зари. Солнце стояло слишком низко, и лучи его не проникали во двор, но небо над зубцами стен запылало, словно подожжённое с четырёх концов, и кромки расходящихся облаков налились расплавленным металлом.
Закатный костёр отбросил огненные блики на каменную кладку и озарил золотым светом лицо умирающего. На губах Ворона выступила кровь, глаза с расширенными зрачками были почти чёрными, и Роберу почему-то вспомнилась древняя маска из дома Марианны - жуткая золотая маска с агатовыми глазами, пугающий лик прекрасного и безжалостного божества.
- Альдо...
Робер не сразу понял, кому принадлежит этот глухой, сдавленный, неузнаваемый голос. А когда понял - волосы шевельнулись на затылке.
- Альдо Ракан! - Ворон говорил почти шёпотом, через силу, но его было слышно в каждом уголке двора, потому что все остальные затаили дыхание от ужаса. - Ты играешь в бога... но твой трон уже горит... Тебе не подчинить... Талиг... Тебе не пережить этого Излома... Я сказал, а ты...
На последнем слове голос Рокэ сорвался в хрип. Кровь тёмной струйкой потекла изо рта, закапала на грудь. Цепи натянулись, звякнуло железо, и черноволосая голова бессильно поникла. В то же мгновение край тучи надвинулся на уходящее солнце, и заревой отсвет на небе погас, как пламя задутой свечи. На тюремный двор разом обрушились сумерки.
Несколько долгих минут никто не мог пошевелиться. Наконец из тени галереи выступил брат Пьетро и мышкой шмыгнул к столбу. Рука монаха легла на грудь Ворона напротив сердца, потом коснулась шеи под спутанными волосами.
- Рокэ Алва предстал перед Создателем нашим, - Негромкий тенорок священника прозвучал отчётливо и ясно в глухой тишине, окутавшей место казни. - Да сжалится Милосердный над его мятежной душой!
Альдо поднялся с места. Быстро наступающая темнота не могла скрыть мертвенную бледность его лица.
- Свершилось, - Сюзерен говорил сипло и прерывисто, будто у него пересохло в горле. - Враг Великой Талигойи мёртв. Для пресечения слухов и устрашения злоумышленников его тело будет выставлено в Занхе в течение пяти дней, а затем предано достойному погребению. Орстон!
Эории ответили нестройным бормотанием. Последние слова казнённого потрясли всех, и многие в эту минуту вспомнили древнее поверье, что приписывало умирающим пророческий дар.
...Взволнованный гул голосов, шорох одежд, удаляющиеся шаги - всё прошло мимо сознания Робера. Он чувствовал себя очень уставшим и как будто оглушённым. Хотелось лечь прямо здесь, на пыльных истоптанных досках, закрыть глаза и исчезнуть. Избавиться от необходимости двигаться, думать, решать...
Он с силой сдавил ладонями виски. Не время раскисать. Ворона нет, битва за его жизнь проиграна, но у Робера Эпинэ ещё остались долги. Остался осиротевший Моро, которого придётся как-то приручать. Остался город, уставший от грабежей и похорон. Остался Дикон, чей мир только что перевернулся вверх дном, - и как объяснить упрямому мальчишке, куда на самом деле завела его погоня за призрачными идеалами... и как он будет с этим жить?..
- Монсеньор, - Рука Карваля легла на плечо. - Нам приказано вывезти тело в Занху. Будут какие-нибудь... распоряжения?
Робер огляделся. Он не заметил, как двор опустел. Гимнеты-стрелки присоединились к охране Ракана, Окделл и Придд со своей свитой заторопились следом, и неудивительно - Багерлее нельзя было назвать приятным местом, а уж после сегодняшнего... Монах тоже куда-то запропастился, и на площадке остались только десять солдат-южан, которых привёл с собой Карваль.
Иноходец спустился с галереи. Внизу было совсем темно, но кто-то принёс фонари. Жёлтый свет качался и дробился в лужах под ногами, пока Робер шёл к дальней стене. Он не знал, зачем ему это, Карваль и его ребята прекрасно бы справились и без его помощи, но непонятное чувство вины и протеста толкало его вперёд.
Солдаты расступились. Робер приблизился к столбу и остановился, глядя на человека, ради которого он решился предать Альдо.
Можно обманывать себя сколько угодно, но если бы не Рокэ, он вряд ли перешагнул бы грань, отделяющую недовольство от прямой измены. Перелом совершился в тот день, когда синеглазый безумец, с ног до головы залитый чужой кровью, встал на эшафоте рядом с низложенным королём, бросив свою верность, как перчатку, в лицо тем, кто вилял хвостом перед новым владыкой, выпрашивая подачку пожирнее. Робер терпел, сколько мог, но после того, что сделал Алва, уже невозможно стало притворяться, что всё идёт правильно, а Морен и Айнсмеллер - всего лишь досадное пятнышко на белых одеждах Ракана. Теперь смерть герцога окончательно отсекла дорогу назад. Альдо Ракан не будет править Талигом - это не пророчество, это единственный возможный исход...
Высокий чернявый парень - Робер помнил его ещё по Эпинэ, но имя выскочило из памяти - снимал с Ворона цепи. Одну он уже расстегнул и, встав на колено, возился с замком другой. Но не только цепи держали мёртвого у столба.
Выдирать стрелы из ещё не остывшей плоти казалось кощунством. Робер взглянул на Карваля, и тот понял его без слов.
- Подержите его, монсеньор, - попросил он, вынимая нож. Робер взял Ворона за плечи, и Никола быстро отсёк оперённые древки. Лезвие морисской закалки резало дерево, как масло. Двумя взмахами генерал расправился с верёвками, и Эпинэ отступил назад, принимая на руки оседающее тело.
Он уложил Алву на залитые водой плиты и сел рядом. На сердце была пустота и горечь. Тусклые огоньки фонарей оттесняли темноту за пределы светового круга, но где взять такой свет, чтобы разогнать кромешный мрак в душе? Карваль молчал, его солдаты замерли в ожидании приказа, а Робер просто сидел, не в силах пошевелиться, и бесцельно наблюдал, как стремительно краснеет, пропитываясь кровью, белая рубашка маршала.
Кровь... Откуда столько крови? Этого не может быть, раны мёртвых не кровоточат... разве что...
Не доведя мысль до конца, Иноходец рванул отсыревшую неподатливую ткань и прижался ухом к груди Рокэ. Кожа кэналлийца была ледяной на ощупь, но в глубине, под рёбрами, Робер скорее угадал, чем расслышал, слабые неровные толчки.
Он резко выпрямился. Карваль смотрел на него с удивлением и чуть ли не с испугом.
- Дайте света! - приказал Робер. - Живо!
Спохватившись, он понизил голос, но тревога оказалась напрасной. Вокруг были только люди Карваля - те, с кем он собирался отбивать герцога по дороге в Занху.
- Здесь все свои, монсеньор, - подтвердил Никола. - Эй, вы там! Шевелитесь!
Кто-то поднял фонарь над головой, темнота неохотно расступилась. Робер сбросил плащ, расстелил на камнях. Солдаты осторожно переложили Ворона на плащ, и Эпинэ склонился над ним, прикидывая, как бы зажать раны лоскутом рубашки.
- Не надо, - покачал головой Карваль. - Жила вроде не задета, так пускай кровь стечёт немного. Если останется внутри - хуже будет. Вы только голову ему поднимите, а то захлебнётся.
Робер принял у генерала туго скатанную куртку и подсунул раненому под затылок. Тот вздохнул глубже и задрожал, не приходя в сознание. Проклятье, он слишком долго простоял на холоде, да ещё и под дождём... Робер оглянулся, ища, чем бы его укрыть, и тут на руки Иноходцу упал ещё один плащ - тёплый, из хорошей шерсти, крытой роскошным атласом. Чёрно-багряный плащ Повелителя Скал.
Робер обернулся. Ричард Окделл смотрел на него сверху вниз, решительно сдвинув брови. В светлых глазах юноши плясал жёлтый отблеск фонарей. Как ему удалось подойти так близко незамеченным?
Никто не произнёс ни слова. Карваль выжидательно покосился на сеньора, повернувшись к Дику левым боком. Правую руку он прижимал к бедру, пряча в тени. Рослый солдат тихо отступил в сторону, обходя Повелителя Скал сзади. Леворукий, да они же убьют малыша в ту минуту, как решат, что он может их выдать! Им нечего терять, они уже дважды заговорщики и мятежники...
- Спасибо, Дикон, - произнёс Робер самым будничным тоном, на который был способен. - Ты вовремя. Помоги мне.
Ричард опустился на колени рядом с ним, не заметив настороженных взглядов, которыми обменялись за его спиной солдаты. В одном камзоле, с растрёпанными волосами он выглядел совсем мальчишкой - и одновременно казался старше своих лет, намного старше наивного, гордого, самоуверенного юноши, который сегодня днём явился полюбоваться, как убийцу его отца постигнет заслуженная кара. Он повзрослел за эти несколько часов. Перемена, которую ещё предстоит обдумать, - а пока довольно и того, что парню не грозит нож под лопатку от ретивых спасителей Ворона и Талига.
В четыре руки они закутали Рокэ в плащ. Робер приложил ладонь к его щеке - кэналлийца всё ещё знобило, хотя кровь почти остановилась. Кто-то из солдат передал флягу с касерой, чтобы промыть раны.
- Его надо в тепло, - неуверенно проговорил Дик, смачивая крепким виноградным пойлом свой платок. Руки у него слегка дрожали. Робер чуть не ляпнул, что где-то по соседству есть удобная и чрезвычайно тёплая камера, но вовремя прикусил язык. Юный Окделл не виноват, он даже не знает, что творил здесь покойный Морен.
Да, Алве нужно тепло, лекарства, чистые повязки, но они всё ещё находятся в Багерлее, и по коридорам королевской тюрьмы ходят верные Ракану солдаты. Стоит кому-то из них выглянуть во двор, и Ворона уже ничто не спасёт. Тринадцать бойцов против целого гарнизона в окружении самых надёжных стен и решёток Талига. Безнадёжно. Но бросить его сейчас - это хуже, чем подлость.
- Монсеньор, сюда идут, - предупредил Карваль. На этот раз он был начеку.
Робер вскочил на ноги. Южане мигом сгрудились вокруг Ворона, заслоняя его от чужих глаз. Из арки, ведущей во внутренние коридоры, донеслись быстрые лёгкие шаги, и в тёмном проёме замаячила смутная фигура. Лица было не разглядеть, но Робер узнал серебристый плащ, призрачным крылом реющий в темноте. Валентин Придд! Какие кошки его сюда принесли?
- Генерал Карваль, - Свет фонарей блеснул на плече молодого Повелителя, оставив лицо в тени. - У вас какие-то сложности? Нужна ли моя помощь?
Почему он пришёл один? Заметил неладное и решил проверить? Это уже не имеет значения, главное - он видел их здесь, в неурочное время, при подозрительных обстоятельствах. Едва станет известно, что тело Алвы исчезло с места казни, умненький Спрут мигом свяжет одно с другим. Выхода нет, придётся либо убить непрошенного свидетеля... либо привлечь его на свою сторону.
При мысли об убийстве Эпинэ замутило. Сколько можно замазывать тайны чужой кровью? Смерть гоганского мальчишки камнем лежит на его совести - хватит ли сил взвалить на себя ещё один такой груз?
Или рискнуть и довериться Повелителю Волн? Но разве можно кому-то доверять в это безумное время? Бывшая Оллария на глазах превращалась в мутное озеро лицемерия и притворства, и в этом озере Придд, без сомнения, был самой скользкой рыбиной. Не потому, что превосходил остальных царедворцев в искусстве лжи и лести, а потому, что лучше всех скрывал свои замыслы.
После событий в Доре Эпинэ проникся к молодому герцогу некоторым уважением, но понятия не имел, какую игру тот ведёт. Спрут был непостижим и вследствие этого - непредсказуем. Его выступление на суде эориев застало врасплох всех - и тех, кто желал смерти Ворона, и тех, кто стремился его оправдать. Он отдал свой голос и голоса своих вассалов за невиновность Алвы, но одновременно назвал его опасным врагом, которого можно убить и без суда. Так за кого он стоит на самом деле, за Талиг или за Талигойю? И если за Талиг - то как далеко простирается его готовность идти против воли коронованного государя? Возражать сюзерену в Малом Совете - совсем не то же самое, что укрывать осуждённого на смерть преступника.
Так и так - шансы равны. Дракон или решка? Выдаст или нет?
Повинуясь скорее чутью, чем зову рассудка, Робер отступил вбок и жестом приказал солдатам посторониться. Придд сделал шаг вперёд и встал как вкопанный, увидев кэналлийца, укутанного в плащ Окделла, и самого Дикона, замершего рядом с флягой в руках.
В других обстоятельствах Иноходец насладился бы сполна видом остолбеневшего Спрута. Зрелище было редкое, если не сказать - исключительное, и с лихвой искупало все неприятные минуты, которые Робер пережил в обществе высокомерного юнца. Но сейчас его волновал только один вопрос: не поторопился ли он записать Придда в союзники?
Валентину потребовалось всего несколько секунд, чтобы совладать с собой. Он наклонился над Вороном, убеждаясь, что тот дышит, и выпрямился. Лицо его вновь обрело привычное бесстрастное выражение.
- Я должен сообщить, - ровно сказал он, - что телега уже ждёт у внутренних ворот. Дальнейшая задержка может вызвать подозрения. Собственно, она и вызвала подозрения... у меня.
- Ваше предложение о помощи остаётся в силе? - так же ровно, в тон ему, спросил Робер.
Повелитель Волн чуть склонил голову.
- Вы можете всецело располагать мной. К сожалению, внезапный перенос места казни нарушил мои планы, в противном случае герцог Алва уже находился бы за пределами Олларии.
Настал черёд Робера переваривать новость. Вот тебе и Спрут! Хороши бы они были, если бы столкнулись лбом с его людьми, отбивая Ворона у охраны. Ещё и перестреляли бы друг друга, не разобравшись...
Впрочем, кое-кто готов был стрелять прямо сейчас.
- Робер, ему нельзя верить! - Ричард ощетинился, как его гербовой зверь. - Он обманщик и предатель!
- Мне можно доверять в то же степени, что и вам, после вашего вдохновенного выступления в Малом Суде, - Голос Придда хрустнул отчётливой ледяной корочкой. - Как видно, ваш девиз подразумевает твёрдость во всём, кроме убеждений.
- Ты!.. Спрут двуличный!
- Довольно! - рявкнул Эпинэ, хватая Дика за плечо. Юношу трясло от ярости, но Робер не собирался смотреть, как два щенка в очередной раз меряются клыками. - Если до вас ещё не дошло, мы все тут изменники и предатели. По крайней мере, в глазах Ракана.
Подействовало. Дикон опустил сжатые кулаки, Валентин перестал напоминать кобру в оборонительной стойке. Оба сообразили, что время и место никак не подходят для выяснения отношений.
- Если мы хотим, чтобы он выжил, - Робер кивнул на Ворона, простёртого у их ног, - мы должны действовать сообща. Герцог Придд, сколько стражников на воротах?
- Я насчитал пятерых.
- Они видели, что вы вернулись?
- Думаю, что нет. Они показались мне не слишком бдительными, а в темноте отсутствие одного-двух человек из кавалькады не бросается в глаза.
- Ваши люди?
- Они сделают то, что я велю.
- Хорошо. Вы с Диком возьмёте солдатские плащи и смешаетесь с отрядом Карваля. Альдо не должен знать, что вы задержались здесь. Никола, Жиль, Симон - поднимайте его осторожно и несите за мной. Попробуем проскочить без драки. Оружие держите под рукой, но стрелять только по команде, ясно?
***
...Как и сказал Придд, похоронная телега ожидала их у внутренних ворот. Смирная упряжная лошадка всхрапнула при виде людей, а сидящий на телеге человек в сером одеянии встрепенулся и поднял повыше фонарь. Свет упал на молодое пухлогубое лицо, обрамлённое светлыми волосами.
- Брат, - Робер уже не удивлялся, все запасы удивления на сегодня были давно исчерпаны. - Это была ваша идея или воля Его Высокопреосвященства?
Пьетро вздохнул.
- Кардинал Левий - служитель Милосердия Его, но не в его власти было отменить приговор жестокий и неправедный. Создателю было угодно, чтобы смертная чаша миновала невиновного... и да простится мне, недостойному, ложь, произнесённая ради спасения одного из детей Его.
Он слез с телеги, освобождая место, и тут над их головами захлопали невидимые крылья.
- Фердинанд - рогоносец! - хрипло расхохоталась темнота, и на плечо монаха свалился чёрный комок перьев.
- Ворон! - ахнул Дик.
- Чудо, - педантично поправил его Валентин. - А всякому чуду положено сугубо материальное объяснение, не так ли, благочестивый брат?
- Он прижился у нас в Нохе, - кротко пояснил Пьетро, гладя взъерошенную птицу. - Я часто кормлю его... он привык следовать за мной и подлетать на поднятую руку.
- Жаль, - Карваль покачал головой. - А я чуть было не поверил в происки Леворукого.
Алву переложили на телегу, застланную серым траурным покрывалом. Герцог по-прежнему находился в глубоком беспамятстве, но сейчас Робер был этому даже рад. Они могли открыто и без помех вывезти Ворона из тюрьмы - в таком состоянии он ничем не отличался от мертвеца, по крайней мере, с виду.
Пьетро сел у раненого в ногах, затеребил чётки, бормоча вслух заупокойную молитву. Стражу у ворот они обманут, спору нет, - а что дальше?
- Где его можно спрятать? - спросил Эпинэ.
- В моём доме, - быстро сказал Дикон. - Там никто не догадается искать.
В доме Окделла - в особняке, который раньше принадлежал Алве. Удачная мысль. Никому и в голову не придёт, что Ворон вернулся в старое гнездо. К тому же после суда Альдо верит в слепую преданность Дика, как в ежедневный восход солнца. Так оно и было - до сегодняшнего дня.
- Хорошо, - одобрил Робер, - но искать его всё равно будут. Рокэ Алва - не Удо Борн, его не оставят в покое ни живого, ни мёртвого, и с этим мы ничего не можем поделать. Разве что оставить какой-нибудь ложный след...
Придд улыбнулся одним уголком рта.
- Предоставьте это мне. Я знаю человека, который с радостью возьмёт на себя ответственность за похищение тела государственного преступника, - Валентин перевёл взгляд с Робера на Дика, чей растерянный вид, казалось, доставлял ему особое удовольствие, и пояснил: - Я имею в виду Сузу-Музу.
***
Около восьми часов вечера из ворот Багерлее выехала похоронная телега в сопровождении конного отряда. Ненастье загнало горожан по домам, все окна были закрыты, и в темноте никто не видел, как от конвоя отделился всадник и помчался во весь опор в сторону дворца. Если кто-то и слышал бешеный топот копыт, то не придал этому значения - в последние беспокойные дни носящиеся туда-сюда курьеры стали обычным явлением.
Телега под охраной поползла к Занхе, но до площади не доехала. На Кожевенной улице её догнал пропавший всадник, ведя в поводу ещё одного коня. Процессия остановилась, двое спешились и вместе с монахом подняли с телеги завёрнутое в плащ тело. Прекрасный вороной мориск стоял как вкопанный, ни разу не топнув ногой, пока люди укладывали живую ношу поперёк седла и привязывали ремнями. Когда с этим было покончено, отряд разделился. Двое верховых шагом двинулись к бывшему особняку Первого маршала Талига, один из них посадил за спину монаха, другой взял повод мориска. Вороной будто понимал, что за груз ему доверен, и выступал ровно и плавно. Ещё трое всадников умчались в сторону Огородного предместья, остальные окружили пустую телегу и направились дальше.
С рассветом немного распогодилось, и первые робкие лучи утреннего солнца озарили зловещую повозку, в полном соответствии с приказом анакса установленную посередине площади Занхи. Вокруг редкой цепочкой выстроились сонные и продрогшие стражники, клюющие носами и кутающиеся в сырые плащи. Они стояли спиной к телеге, сжимая алебарды в закоченевших руках, и потому не сразу заметили, что именно они охраняли добрую половину ночи.
На досках, крытых серым сукном, раскинув руки-палки, гордо возлежало огородное пугало, облачённое в тунику и штаны цвета первого снега. Тщательно подвитые соломенные кудри венчала бумажная корона. К тощей груди был приколот стрелой листок с каллиграфической надписью, извещающей всех, что здесь покоится Та-Ракан, повелитель кладбищенских воров и король скотных дворов. Далее следовал некролог, составленный в стихотворной форме, с перечислением заслуг покойного, среди которых особое место отводилось разведению свиней и зверскому истреблению ворон. Приписка в конце гласила, что похороны состоятся не позднее нынешней весны, а обязанности распорядителя берёт на себя Суза-Муза-Лаперуза граф Медуза из Путеллы.
***
В кабинете было жарко натоплено. Брат Пьетро сказал, что больному нужны тепло, покой и красное вино для восстановления сил, и в камине всю ночь горел огонь, а на столе понемногу выдыхалась открытая бутылка "Чёрной крови". Отблески пламени, мечущиеся по расстеленным шкурам, багряная искра в глубине тёмного стекла, хмельной и терпкий винный аромат. И память, память, которая саднит и ноет, как старая рана...
Дик привстал со стула и поправил пуховое одеяло.
Он пробыл оруженосцем Первого маршала целый год, но Рокэ Алва всё равно оставался для него загадкой. В этой странной натуре безумие соединялось с тонким расчётом, звериная хитрость - с невозможной, сверхчеловеческой честностью, отвага самоубийцы - с неистовой жаждой жизни, которую он пил взахлёб, как алое кэналлийское. Его боготворили и боялись, его проклинали вслух, а втайне подражали ему. Он был насмешкой и вызовом, воплощённой угрозой, самым страшным врагом... а каким другом он был, Ричард так и не узнал. Они не могли стать друзьями, смерть отца и бокал с отравой разделили их пропастью, через которую поздно наводить мосты. Ещё вчера Дикон думал, что вздохнёт с облегчением, когда герцога не станет. Ещё вчера желал, чтобы Ворон ушёл, наконец, в прошлое и унёс с собой всё, о чём больно вспоминать.
А теперь он сидел у изголовья своего ночного кошмара, глядя в серое бескровное лицо, слушал тяжёлое дыхание раненого и цепенел от страха, что каждый вздох может оказаться последним.
Робер отсоветовал ему ехать во дворец. "Обманщик из тебя никудышный, - сказал он, - Альдо раскусит тебя с первого взгляда". Это было немного обидно, но Дик понимал, что Иноходец прав. Окделлам чужда хитрость, он действительно не смог бы солгать, глядя в глаза вчерашнему повелителю и светочу. Робер скажет сюзерену, что Ричард упал с коня и ушибся - никто не удивится, при такой-то гололедице, а у Дика будет ещё целый день или два, чтобы научиться врать с честным лицом. И помочь Ворону выкарабкаться. Если только это в человеческих силах.
Создатель, кем бы ты ни был на самом деле, помоги ему...
Дик уронил голову на руки, изо всех сил вцепившись пальцами в волосы. Как это вышло? Почему он молится, сам не зная кому, за жизнь убийцы Эгмонта Окделла? За жизнь того, кого мечтал сразить собственной рукой? Как разобраться в этом клубке старой вражды и старых долгов, который вяжет их всех по рукам и ногам?
От дальнейших терзаний его отвлёк слабый шорох - Рокэ зашевелился, пытаясь привстать. Дикон бросился к столу. Плеснул в стеклянный кубок вина, наполовину разбавил водой из кувшина и вернулся к дивану. Устроив голову раненого на сгибе локтя, он поднёс кубок к запёкшимся губам.
Ворон безучастно глотал питьё, не открывая глаз. Едва ли он сознавал, на каком свете находится. По крайней мере, так думал Дик - и чуть не разлил вино, когда из-под опущенных ресниц блеснул ясный и живой синий взгляд.
- Почему я здесь? - Голос герцога звучал простуженно, он делал непривычно большие паузы между словами, но уже не задыхался. Ричард поспешно отставил кубок и подтянул подушку повыше.
- Всё хорошо, эр Рокэ, - Он сам испугался того, с какой лёгкостью вырвалось у него прежнее, полузабытое обращение. - Всё хорошо, вы живы.
Алва усмехнулся.
- Не сомневаюсь. Я пока что в состоянии отличить собственный кабинет от Заката. - Он провёл здоровой рукой по глазам, и знакомый жест отчего-то резанул Дика по сердцу. - Я спрашиваю, зачем вы притащили меня сюда?
- Но... - Ричард растерялся. - Это ведь ваш дом. То есть, был ваш дом, - поспешно поправился он, видя, как взгляд Ворона перемещается от пятен на обоях на месте снятых кабаньих голов к гербу Повелителей Скал. - Я кое-что переставил, но здесь ещё остались... э-э... ваши вещи...
- И вы сочли меня подходящим дополнением к интерьеру? Странные у вас вкусы, юноша. Украшать дом трупами бывших хозяев - это явное извращение.
Дикон вспыхнул до корней волос. Упрёк, хоть и спрятанный под напускной иронией, ударил по живому, потому что это была правда. С того часа, как Альдо Ракан вступил в Олларию, они только и делали, что украшали столицу трупами. Виселицы Айнсмеллера и сам Айнсмеллер, разорванный на части бешеной толпой... Кровавый фонтан Доры...
- Я... то есть, мы с Робером привезли вас сюда, чтобы спрятать. Вас считают мёртвым, но Альдо... Ракан будет искать тело, потому что ему нужно, чтобы в вашей смерти убедились все. Когда ему донесут, что вы исчезли, в городе начнутся обыски. Роберу нельзя рисковать, Спрут... Придд и так под подозрением, а я... - Дикон зажмурился, но это надо было сказать, и он сказал: - Простите, эр Рокэ. Я не хотел, чтобы так получилось. Я не знал, что он... так ненавидит вас.
- Приписывать Ракану добрые чувства по отношению ко мне - это слишком даже для вас. При всей вашей неизлечимой наивности.
- Я действительно не знал! - вскинулся Дик. - Я думал, что всё будет по справедливости, потому что вы убили Люра и его солдат, и...
"И потому что завещание Оллара существовало на самом деле, и ради будущего Талигойи вас надо устранить" - но Ричард не имел права рассказывать о находке из разорённой гробницы. Он дал клятву Альдо, и пусть он сто раз ошибся в своём сюзерене - от этой клятвы его никто не освобождал.
Рокэ издал короткий смешок.
- Меня столько раз пытались убить, что я уже сбился со счёта. И каждый раз мои противники были свято уверены, что действуют во имя справедливости. Вчера они подошли к делу более обстоятельно, только и всего.
Дикона передёрнуло. Закатные твари, почему ему в каждой фразе слышится скрытый подвох? Или беда в том, что он сам не может изгнать из памяти тот проклятый день, когда он попытался убить своего эра? Алва тогда поднял свой бокал за жизнь, Окделл - за справедливость. Алва выпил яд, Окделл не успел... Точнее, Ворон не позволил ему.
Внезапно Дик ощутил странное спокойствие. Прошлого не вернуть, но судьба даёт ему возможность заплатить по счетам. Ворон спасётся с его помощью, и тогда они будут квиты. И больше не придётся оглядываться назад.
- Герцог Алва, - твёрдо проговорил он. - Можете смеяться надо мной сколько угодно, но я намерен сделать всё, чтобы вы выжили. Когда вы встанете на ноги, мы скрестим шпаги. Вы освободили меня от присяги оруженосца, и вы обещали мне поединок. Я не забыл.
Рокэ ответил не сразу. Он разглядывал юношу молча и пристально, словно заново изучая его черты. Дик напрягся, но глаз не опустил.
- Что ж... - медленно сказал Ворон. - Я не отказываюсь от своих обещаний. Вы получите полное удовлетворение, если только... - Он закашлялся и прижал ладонь к губам.
- Что? - тихо спросил Дик.
- Ничего хорошего. Дайте ещё вина, только не вздумайте снова мешать его с водой. Разбавлять "Чёрную кровь" - преступление против виноделия.
Ричард выплеснул остатки питья в камин, наполнил кубок заново. Алва выцедил вино мелкими глотками и устало откинулся на подушку. Морщась, ощупал повязки, стягивающие грудь и левое плечо.
- К вопросу о выживании... Среди моих вещей, случайно задержавшихся в вашем доме, должен быть ларец розового дерева, с веткой граната на крышке. Я хранил в нём лекарства.
- Ларец... - Дикон лихорадочно порылся в памяти, - кажется, я видел его. Сейчас поищу...
- Будет лучше, если вы найдёте его побыстрее, - Лицо Ворона дрогнуло в болезненной гримасе, и насмешливый взгляд на секунду стал серьёзным. - В противном случае вам и впрямь останется только набить из меня чучело. Для украшения дома.
- Эр Рокэ...
- Я не шучу, Дикон. Продырявленное лёгкое - достаточно паршивое дело, а в сочетании с воспалением... Раз уж вы взяли на себя труд отменить моё свидание с Леворуким, не стоит назначать его снова.
Дик бросился из кабинета, но в дверях обернулся.
- Рокэ... А что вы тогда сказали его вели... то есть Ракану?
- Про хромого козла? Согласен, невежливо получилось, но я здорово разозлился на него. К тому же, это была чистейшая правда.
- Нет, - Дик затоптался на пороге. - Уже потом... на закате.
Ворон поднял бровь.
- Вот как? И что же я сказал?
- Что-то про Талиг... и про Излом...
Рокэ шевельнул свободным от повязки плечом.
- Значит, вам известно больше, чем мне, потому что я ничего не помню. Впрочем, о чём бы я ни говорил, в этом наверняка было не больше смысла, чем в моих песнях после четвёртой бутылки "Дурной крови". Не забивайте себе голову, юноша, у вас есть дела поважнее. Ступайте.
Дик кивнул и выскочил за дверь.

@темы: Робер Эпинэ, Ричард Окделл, Валентин Придд, Альдо Ракан, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, АУ, харт-комфорт
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Круга Молний АУ. Ричард ранен при Дараме. Алва переживает, но старательно не показывает виду для Норлин Илонвэ
читать дальше - Зря, - говорит Леворукий.
Он сидит в углу палатки, под провисшей полотняной стенкой. Меч он держит на коленях - свет походной лампы течёт по клинку, огненным языком вылизывает зеркальную канавку кровостока. Рукав пламенеет алым шёлком; яркой травяной зеленью, в цвет глаз, переливаются изумруды в тяжёлых перстнях.
- Зря ты с ним возишься. Всё равно не выживет.
- Сгинь.
Он улыбается. Качает золотоволосой головой.
- Победы не даются даром, мой маршал. Помнится, ты был готов отдать за неё несколько тысяч жизней, включая свою... Этот - один из многих, которыми ты собирался пожертвовать. Разве ты передумал?
- Нет. Но я уже победил. А он будет жить, пока это в моих силах.
В зелёных глазах - смех, в голосе - издёвка.
- Знаешь, на кого ты сейчас похож? На скрягу, который купил за бесценок редчайшую жемчужину и пытается впридачу стащить с прилавка забытый медяк. Зачем? Неужели он что-то для тебя значит?
Не отвечать. Его здесь нет, это всего лишь память и твоё безумие, помноженное на смертельную усталость. Его нет, а задыхающийся в бреду мальчишка - есть. Лампа в изголовье кровати слегка коптит, над фитилём вьётся синий дымок; лицо на плоской подушке - серее застиранного полотна, с тёмными полукружьями запавших век, с обесцвеченными сухими губами. Вторые сутки без сознания, и пора бы ему уже определиться - туда или сюда...
А тебе - вторые сутки без сна. Но прежде был тот бесконечно длинный день, полный солнца, огня и крови. День самой невозможной из твоих побед.
...Солнце, кажется, остановилось в зените, забыв, в какую сторону ему идти. Кагеты снова и снова накатываются на чёрно-белые каре - и отходят, оставляя на скользкой от крови траве ещё несколько десятков тел. В безостановочном перемещении разноцветной людской массы есть нечто ритмичное, завораживающее. Это похоже на мерное колыхание прибоя - и столь же лишено смысла. Такими беспорядочными наскоками они ничего не сделают. Если не придумают ничего поумнее, то выдохнутся и разбегутся задолго до наступления вечера.
А вот у соседнего каре зарождается какое-то целеустремлённое движение. Две багряные колонны врезаются в ощетинившийся пиками строй. Надо же, кто-то из баранов умеет грамотно вести атаку... Впрочем, это не бараны, это "барсы".
Живая крепость в чёрно-белых мундирах колышется, поддаётся под напором. Ещё два-три таких удара - и каре развалится, но кто сказал, что остальные будут ждать?
- Шеманталь! Стройте эскадрон!
Мальчишка уже в седле. Щёки горят, ноздри трепещут, как у дайты над свежим следом, - он готов мчаться хоть в драку, хоть в Закат. Азарт и полёт - как это знакомо...
Мелькает мысль: не брать с собой. Под защитой каре почти безопасно - насколько может быть безопасно на поле боя... Оставить? - но в серых глазах плещется восторг. Ему весело и немного жутко, и привкус страха, настоящего взрослого страха, пьянит сильнее вина, и в эту минуту он не променяет своего места в атакующем строю на королевский трон. Ты и сам таким был - помнишь?
Да. Ещё как.
- Не отставать, вперёд тоже не соваться. Держаться на полкорпуса позади.
Кивает. Вроде понял, но в бою всё вылетает из головы. Ладно, только бы не отрывался далеко.
- Проверь стремена. Если ранят, помни: главное - удержаться в седле. Сона тебя вынесет, она обучена. Готов?
- Да, монсеньор.
Шляпу долой - всё равно слетит. Волосы перевязать потуже. Пистолеты заряжены, сабля легко ходит в ножнах. Всё!
- Разойдись! - выпевает труба, и пикинёры расступаются в стороны, выпуская эскадрон.
Конный строй, ускоряя бег, вытягивается косым клином за спиной. Горячий дымный ветер опаляет лицо; оглянувшись через плечо, ты ловишь в ответ счастливый, чуть ли не влюблённый взгляд. Вперёд смотри, вперёд, не на меня! Дробный перестук копыт переходит в слитный рокот, в рёв набегающей штормовой волны, и вы двое - на гребне её, на острие летящего копья, нацеленного во фланг бирисской колонны.
Два выстрела почти в упор - двойной разрыв в красном ряду; пистолеты в ольстры, саблю наголо!..
- Вараста и Ворон! - во всё горло рявкает Шеманталь за миг до того, как Моро врезается в пробитую брешь, раскидывая и топча вражеских пехотинцев.
"Барсы" не успели перестроиться. Адуаны ударяют в точно намеченное место и рассекают колонну надвое, оттесняя большую часть от ослабевшего каре, - а меньшая попадает в жернова, зажатая между саблями конницы и пиками пехоты. Вторая колонна, завидев опасность, разворачивается, пытаясь окружить кавалеристов и отшвырнуть их на пикинёров, но пешим за конными не угнаться. Эскадрон ускользает в просвет незамкнутого круга, разметав хвост первой колонны, и, набирая разгон, снова наскакивает на растерявшихся бириссцев.
Оруженосец держится рядом, как пришитый, хотя это скорее заслуга Соны. В первой сшибке он даже не успел обагрить оружия - слишком быстро всё произошло; но на этот раз конница крепко увязает в сбитых рядах "барсов". Моро вьётся вьюном, мелькают седые головы и черноусые лица, ты рубишь короткими быстрыми ударами, расчищая вокруг себя пространство на длину клинка. Жарко, и душно, и солоно от запаха крови, текущей по лицу вместе с потом... не увлекаться! Ещё минуту - и назад. Дело сделано, эти уже не поднимутся...
- Монсеньор! - звенит у плеча предостерегающий крик.
Поворот! Взгляд ловит сначала солнечный блик на стволе пистолета, и лишь потом - целящегося в тебя человека. Русые волосы, тёмные глаза - талигоец! Откуда? Он похож, очень похож на кого-то знакомого, но вспоминать некогда, дуло уже смотрит тебе в грудь. Нырнуть вниз, свеситься с седла, пропуская пулю над плечом, - ты делал это сотни раз, но сейчас цепенеешь от неожиданности, когда между ним и тобой вдруг возникает чужая спина в чёрно-синем колете. Коня! подними коня, дурень! - только подумать, крикнуть ты уже не успеваешь. А тот не успевает отвести пистолет.
Вспышка, белый пороховой дым, Сона рвётся вперёд - между вами больше нет преграды. Бой кипит вокруг водоворотом цветных мундиров, храпящих лошадиных морд, машущих рук и клинков, но ты видишь только стрелка, его искажённое лицо и застывший отчаянный взгляд. Моро одним прыжком выносит тебя на расстояние удара, сабля взлетает над незнакомцем, а он всё не двигается, словно оглушённый собственным выстрелом, только смотрит с бессильной горечью. И в это мгновение ты, наконец, узнаёшь его, и рука против воли чуть доворачивает неудержимо падающий клинок...
Стальная полоса плашмя рушится на голову маркиза Эр-При, последнего из внуков герцога Эпинэ. Выронив бесполезный пистолет, он оседает под ноги бириссцам, и те смыкают над ним строй, закрывая его своими телами. "Барсы" защищают чужака? - неслыханное дело! А потом ты забываешь о них и о недобитом Иноходце, потому что рядом хрипит и задирает голову Сона, и всадник в чёрном и синем медленно заваливается на спину, натягивая поводья.
...подхватить, поддержать в седле и вздрогнуть, чувствуя, как горячая - не твоя! - кровь мгновенно пропитывает рукав. Выкрикнуть в белое запрокинутое лицо:
- Держись! Держись, кошки тебя дери!
Он слышит. Припадает к шее лошади, хватается за гриву. Седоголовые почуяли заминку и напирают, какой-то мерзавец в красном пытается подрезать ноги Моро - и катится по истоптанной траве, получив шипастой подковой в живот. Второй бросается к мальчишке, занося саблю, и приходится в рост вытянуться на стременах, чтобы достать его через круп Соны. Морисский клинок рассекает оскаленную воющую рожу, и "барс" исчезает под копытами; а третьего сметает Шеманталь, с налёту отрезая вас от разваленной, но ещё огрызающейся красной колонны.
Адуаны стеной вырастают вокруг, вы заворачиваете коней и мчитесь назад, оставив за спиной поредевшую толпу "барсов". Их ряды расстроены, атака захлебнулась, каре устояло - но ты, перехватывая на скаку поводья Соны, думаешь об одном: держится на лошади - значит, ещё жив...
...Он так и не разжал пальцев, намертво вцепившихся в гриву мориски, - ни во время скачки, ни потом, когда вы с Шеманталем снимали его, уже безвольного, с седла.
Огонёк лампы трепещет, тянется жёлтым остроконечным ростком. Мальчишка ворочается и чуть слышно стонет, не приходя в себя. Как забавно, правда? Сын Эгмонта Окделла получает пулю от сына Мориса Эпинэ, защищая того, кто сделал их обоих сиротами. Что же ты не смеёшься, а, кошачий соберано? Дидерих продал бы тебе душу за такой сюжет.
Золотоволосый беззвучно хохочет и расплывается в радужных кругах. Квальдэто цэра, как болят глаза... Руки сами тянутся к лицу; надо сделать примочки, но не хватает времени. Давно уже не хватает. Всё-таки сморило, но сколько ты проспал? Не так уж и долго - отвар в чашке не успел остыть...
Шуршит трава у входа. Полог приоткрывается, за ним - прошитый звёздами мрак и человеческий силуэт; в луче света волосы гостя отливают белым золотом. Нет, это не Леворукий. Это Савиньяк.
- Господин маршал?
- Оставь, Эмиль. Что у тебя?
- Разведчики вернулись. Кагеты ушли за Парасксиди, большая часть двинулась с Адгемаром на Равиат, бириссцы откололись. Дорога на Шаримлетай и Сагранну свободна.
- Хорошо. Передай всем - на рассвете выступаем.
Он кивает, но взгляд украдкой тянется в дальний угол, откуда доносится, царапая тишину, сиплое затруднённое дыхание. Эмиль не дурак, он отлично понимает, почему в палатке Проэмперадора вторую ночь горит свет.
- Как он?
- К утру будет видно.
- Его можно перевозить?
- Если переживёт эту ночь, переживёт и дорогу. А что ты предлагаешь - отложить из-за него выступление?
- Нет, но... – Савиньяк мнётся, и на лице у него ясно читается: «но я думал, что это предложишь ты».
- У нас много раненных, Эмиль. Если мы будем думать о каждом, то останемся здесь зимовать. Я не хочу таскать пушки по грязи, поэтому выступаем завтра. Всё ясно?
Отводит глаза.
- Рокэ, он ведь спасал тебя.
- Разумеется. Это долг оруженосца.
Он напряжённо молчит, подбирая в уме слова. Потом поворачивается и уходит, так ничего и не сказав. Ну и пусть. Оно надолго останется между вами, это молчание, - но сейчас у тебя есть дело поважнее, чем пустые споры.
...Мальчишка шевелится, когда ты откидываешь одеяло. Повязка пока сухая - хорошо. Пульс на исхудавшем запястье прощупывается без труда, частый, но слабый. Лоб ещё горячий, но жар явно спадает. Знать бы ещё, к добру это или к худу? Лихорадка пошла на убыль - или у тела уже не хватает сил бороться с недугом и поддерживать горение жизни?
Снова движение, длинный стонущий вздох. Ресницы дрожат, медленно и тяжело поднимаются веки. Мутные глаза безучастно смотрят на полотняный свод, потом на тебя.
- Эр... Ро...
- Молчите. И пейте.
Пересохшие губы ловят край чашки. Он делает два глотка и закрывает глаза. Каррьяра, кто тебе разрешил?
- Не спать, Окделл! Сначала допейте до конца.
Измученный серый взгляд. Он ничего не хочет, ему больно и тошно, и тянет назад, в тёмный омут беспамятства, где нет жизни, но нет и боли... Нет, малыш, это неправильный выбор. Надо трепыхаться до последнего, даже если кажется, что легче сдохнуть.
Пьёт через силу, морщится от горечи. Смесь камнецветки и черноголовника - та ещё гадость, но прекрасно очищает кровь, а холтийский корень подкрепит силы. Спасибо, отец. Искусство врачевания - самое важное из твоего наследства. Пожалуй, даже важнее, чем искусство убивать.
- Эр Рокэ... Если я умру... расскажите... Катари...
Оговорка? Нет, не похоже, слишком осмысленно. Быстро же она его привязала... Ещё один повод для головной боли, но это потом.
- Что я... в бою... за отечество...
Шелестящий голос рвётся паутинной ниткой, взгляд тускнеет. А вот этого не надо. Терпеть не могу Дидериха. Особенно трагедии. Особенно в таком исполнении.
- Послушайте, юноша, я потратил на вас без малого тридцать часов - а моё время на войне стоит очень дорого - и добрую половину лекарств из собственного запаса. Если после этого у вас хватит глупости умереть, я лично поведаю Её Величеству, что вы пали в неравном бою с острой кишечной хворью.
- Вы... вы этого... не сделаете!
- Думаете, мне не под силу описать ваш бесславный конец со всеми душещипательными подробностями? Юноша, я достаточно помотался по солдатским лагерям, так что мой рассказ будет красочным и правдоподобным. Придворные дамы обольются слезами, обещаю.
- Это... нечестно!
- Очень даже честно. Выживете - расскажете им свою версию событий, нет - пеняйте на себя. Неблагодарность должна быть наказана. Я слишком долго с вами возился, чтобы искать себе нового оруженосца.
- Я же... спас вам... жизнь!
- Вы? Вы только путались у меня под рукой, а потом по-дурацки сунулись под пулю вместо того, чтобы снять стрелка на расстоянии. Для чего я выдал вам пистолеты - для красоты?
- Я!..
- Помолчите уж... герой.
Молчит, но в глазах вместо обморочной мути - злость. Хорошая, здоровая злость. Обиделся? Я тебя ещё не так обижу, щенок. Я тебя заставлю рычать и скалить зубы. Желание вцепиться мне в горло - хороший повод цепляться за жизнь, не так ли? Ну вот и цепляйся.
Я вытащу тебя, Дикон. На гордости, на ненависти, на оскорблённом самолюбии - как угодно, но эту ночь ты у меня переживёшь. И следующую тоже. И на ноги встанешь, никуда не денешься.
Я так решил.

@темы: Ричард Окделл, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва

читать дальшеПишет Р.А.:
Ваше продолжение в какой-то мере оправдало мои опасения. Герои поставлены в такие условия, где любое решение патовое. Им остается лишь выбирать чем они могут пожертвовать.
Но, если честно, я от разговора с Алвой ожидала большего. Как мне кажется, вы лишили Валентина изрядной доли складывавшегося конфликта. И устами Рокэ дали оправдание его молчанию. Типо мальчишка не только себя и свой род спасает (а была бы отличная этическая вилка), но и тех, кто сумеет выжить в семьях друзей.
А вот тут я вижу подвох и позволяю себе сомневаться.
- Во-первых, в уверенности Алвы по поводу неминуемого разгрома мятежников.
Взрослый человек убеждает мальчишку. Имхо, в таком разговоре преимущество всегда будет за взрослым хотя бы за счет опыта. И это если еще не принимать во внимание ум, хитрость и желание разгромить мятеж со стороны Алвы, изрядно хлебнувшего и политики и предательств. Но и заговорщики отнюдь не дураки. Эпине, Придд, Окделл и иже с ними – все разом ошибаться не могут. Не будь шансов на успех, они бы не подняли восстание. А значит Рокэ не так уж и прав. Но демонстрирует мальчишке совсем другое, свою непоколебимую уверенность в том, что восстание обречено в любом случае.
Зачем?
- А вот тут уже подвох. Ворон, как мне кажется, просто рассказывает Валентину возможное, но далеко не единственное развитие событий. А выдает – за абсолютное и бесповоротное будущее. Сгущая краски и не давая времени Вале подумать. И Валентин, послушав Алву, вносит свою лепту в лишение ЛЧ даже шанса на победу – смолчав в хижине и убедив отца.
Это почти военная хитрость такая – убеди сына своего врага и внеси раскол в его ряды.
Меня терзают смутные сомнения, не оказалось ли, что Ворон выиграл свое первое сражение с мятежниками, самое главное, предопределившее победу – в маленькой горной хижине, против мальчишки.
И очень интересно, что бы было с мятежом, если бы Валентин разбудил друзей.
))))
И по-прежнему очень жаль мальчика, который ставит на одну планку пусть и любимого, но уже мертвого брата – и живых друзей.
Я так и так... кого-то предаю. Или Юстина, или их... –
Имхо, не выбор - между мертвым и живыми, лежащими рядом друзьями И у них тоже есть пока еще живые братья.
Создателя в помощь Валентину – ему с этим жить.
Он справится. Убедит себя. Что все правильно, он помимо отца спас кого-то из семей Окделла и Эпине. А меня вот не оставляет вопрос – а может быть, наоборот, погубил? Заговорив с врагом и поверив врагу. И решив, что он, Валентин – самый умный, сможет сыграть с Вороном и выиграть. Что Ворон обязательно скажет ему чистую правду.
Нет, я не осуждаю Валентина. Но никогда бы более не навала его другом, имхо.
И не доверилась, бы, да. Но я, наверное, просто не люблю, когда решают за меня. Вопросы жизни и смерти.
Пишет Волкодав Котик:
Благодарю за содержательный отзыв и постараюсь не ударить в грязь лицом. Итак...
1. Но, если честно, я от разговора с Алвой ожидала большего. Как мне кажется, вы лишили Валентина изрядной доли складывавшегося конфликта. И устами Рокэ дали оправдание его молчанию. Типо мальчишка не только себя и свой род спасает (а была бы отличная этическая вилка), но и тех, кто сумеет выжить в семьях друзей.
Да, конфликт был смягчён, причём намеренно. Каюсь, мной руководило и сострадание к персонажу в том числе, но главная причина в другом. А именно: первую скрипку в разговоре ведёт всё-таки Рокэ, и ситуацию он строит под себя. И как раз ему в данной ситуации совершенно не нужно доводить конфликт до точки взрыва. Потому что:
а) если он поставит Валентина перед выбором: выдать Ворона или потерять отца - выбор будет не в пользу первого, о чём Валентин и заявил прямым текстом.
б) если мальчику придётся выбирать между "спасти отца и погубить семьи друзей" или "убить Ворона и будь что будет" - то это будет та самая этическая вилка. Но, загоняя в такую вилку мальчика тринадцати лет, надо быть готовым к тому, что мальчик просто откажется нести этот выбор в одиночку. И ему останется только разбудить друзей и разделить с ними ответственность за решение. Ребята, в свою очередь, придут к разумному выводу, что такие важные дела надо решать с родителями... ну, а мнение родителей Ворону уже известно.
в) Рокэ - не подлец и не может наврать спасшему его Валентину, что всё в порядке и никому ничего не грозит, - а потом вырезать его семью за поддержку мятежа. Но он и не самоубийца, чтобы обострять до предела конфликт, который с большой долей вероятности приведёт к его смерти. Поэтому Рокэ осознанно предлагает самый компромиссный вариант из возможных и делает всё, чтобы облегчить Валентину выбор.
Другое дело, что даже это "всё" оставляет мальчика в очень и очень тяжёлом положении - потому что его семья ничего не потеряет, а семьи Окделлов и Эпинэ, при самом благоприятном раскладе, потеряют многое. И кошки с две он потом докажет друзьям, что старался ради них, а не ради жизни отца и сохранности собственного дома.
2. А вот тут я вижу подвох и позволяю себе сомневаться.
- Во-первых, в уверенности Алвы по поводу неминуемого разгрома мятежников. <...> Но и заговорщики отнюдь не дураки. Эпине, Придд, Окделл и иже с ними – все разом ошибаться не могут. Не будь шансов на успех, они бы не подняли восстание.
У заговорщиков был шанс, но только в том случае, если им удастся сохранить всё в тайне вплоть до начала открытых военных действий. Именно поэтому появление подозрительного Алвы так напугало их, что они должны были заставить его замолчать каким угодно способом (см. первую сцену). Речь шла об отсрочке в полтора-два месяца, чтобы использовать Ренкваху в качестве прикрытия (а, вспоминая канон, - ещё и дождаться подкрепления в лице армий Каданы и Гаунау). Лишь при этих условиях - относительной защищённости от королевских войск и поддержке со стороны иностранных держав - у них были хорошие шансы отделить Надор (а в перспективе - и Эпинэ) от Талига и превратить их в оплот Людей Чести под защитой той же Каданы, например.
Разоблачение до намеченного срока грозило им полным крахом, потому что несколько полков, набранных Окделлом и Эр-При, даже с надорским ополчением, не могли противостоять талигойской армии, а Окделл и Эр-При в качестве полководцев далеко уступали Ноймаринену, не говоря уже об Алве.
Решившись убить Алву, они ошиблись в одном: маршал уже почуял, что пахнет жареным. Из разговора с Салиной ясно (ну, надеюсь, что ясно

Ворон, как мне кажется, просто рассказывает Валентину возможное, но далеко не единственное развитие событий. А выдает – за абсолютное и бесповоротное будущее. Сгущая краски и не давая времени Вале подумать. И Валентин, послушав Алву, вносит свою лепту в лишение ЛЧ даже шанса на победу – смолчав в хижине и убедив отца.
Это почти военная хитрость такая – убеди сына своего врага и внеси раскол в его ряды.
Ворон не сгущает красок, но вы правы в одном: некоторый элемент манипуляции присутствует в том, что Алва сначала показывает Валентину самый мрачный вариант развития событий - не приукрашенный, но сам по себе жуткий - а потом предлагает "меньшее зло", которое по сравнению с "большим" выглядит уже не так страшно. И мальчик соглашается на это "меньшее зло" куда охотнее, чем если бы увидел его по сравнению с "добром". Но тем не менее Ворон рассказывает Валентину чистую правду - только в том порядке, который ему на руку.
И очень интересно, что бы было с мятежом, если бы Валентин разбудил друзей.
Было бы то, что описал Ворон. Мальчики убивают Алву (или, как он предложил, зовут помощь из замка). Их родители узнают, что всё было напрасно и заговор уже раскрыт. Отступать некуда, выход один - форсировать события, пока столица раскачивается. Первым делом они нападут на кэналлийский лагерь, но Салина (который всё понял, как только стало ясно, что Алва не вернётся) успеет увести людей или, по крайней мере, послать гонца в столицу. Всё, информация о мятеже пошла. Через несколько дней Надор заявляет о выходе из состава королевства. Ноймаринен поднимает войска и переходит Ренкваху посуху. Кадана и Гаунау, глядя на такое безобразие, отстраняются от дальнейшего участия. Придду после убийства Алвы бежать уже некуда, поэтому вслед за Надором поднимается и Придда. Чтобы не допустить полного развала северо-восточной части королевства, Ноймаринен с лучшей частью войск давит Надор - самыми быстрыми, жестокими и репрессивными методами - а остальная часть Северной армии в это же время замиряет Придду. Итог: большие потери с той и с другой стороны, большие потери среди гражданского населения, разорённая и сожжённая провинция, полное уничтожение трёх сильнейших фамилий старой аристократии. Бурные рукоплескания со стороны Каданы, Гаунау и Дриксен. Занавес.
3. И по-прежнему очень жаль мальчика, который ставит на одну планку пусть и любимого, но уже мертвого брата – и живых друзей.
Время действия - 393 год, Джастин ещё жив и служит в Торке (поэтому Валентин - кавалер Придд, а не граф Васспард). К мятежу его не привлекли как "неблагонадёжного" - слишком много времени прослужил с Алвой и слишком многим ему обязан. Когда Валентин говорит, что "Юстин проклянёт его" - это он в буквальном смысле. И выбор здесь - между живым, спасённым Алвой братом и живыми же, спасшими Алву друзьями.
Он справится. Убедит себя. Что все правильно, он помимо отца спас кого-то из семей Окделла и Эпине.
Он знает, что совершил предательство. Альтернативой было другое предательство, но когда он увидит плоды своего решения, у него будет множество поводов усомниться в его правильности. Вероятное зло всегда кажется менее страшным, чем то, которое уже случилось.
Нет, я не осуждаю Валентина. Но никогда бы более не навала его другом, имхо.
И не доверилась, бы, да.
Думаю, Валентин не питает иллюзий по поводу дальнейших отношений с ребятами. И то, что его не назовут другом и ему не доверятся - самая меньшая из проблем, которые сейчас стоят перед ним. Он жертвует дружбой, чтобы спасти друзей. А вы поступили бы иначе?
Пишет Р.А.:
А вы поступили бы иначе?
Я бы не поверила врагу, разбудила бы друзей и послала за родителями. Потому что это очень самонадеяно - 13-му мальчику решать судьбы своей семьи, двух провинций и трех родов. Мальчику не ориентирующемуся в полной мере в ситуации. Он даже о мятеже толком не догадывался. И откуда Вале знать, что готовит его отец со товарищами? А туда же - решает за всех, причем вопросы жизни и смерти!
Это очень опрометчиво, имхо, не обладая всей полнотой информации верить врагу. А Алва тут враг, как бы Джастин не проклинал. Да и стал бы брат проклинать Валентина, если на кону судьба всего рода Приддов?
Кстати, приношу извинения, я забыла о сдвиге во времени и сочла Джастина мертвым. Но остаюсь при своем мнении, проклятье одного живого брата против жизней семьи Приддов и ее сторонников - такая мелочь, даже если брат любимый. Пока человек жив, всегда есть надежда что-то исправить. А скоро такой возможности у Валентина уже не будет.
когда он увидит плоды своего решения, у него будет множество поводов усомниться в его правильности.
Мне очень нравится такое развитие событий, автор!
Потому что всегда очень обидно, когда вырисовывается отличная этическая вилка, труднейший моральный выбор который будет характеризовать персонажей, а автор берет и нивелирует конфликт. Выплывают
даже это "всё" оставляет мальчика в очень и очень тяжёлом положении - потому что его семья ничего не потеряет, а семьи Окделлов и Эпинэ, при самом благоприятном раскладе, потеряют многое. И кошки с две он потом докажет друзьям, что старался ради них, а не ради жизни отца и сохранности собственного дома.
И, если честно очень интересны отношения четырех друзей после того, как вскроется предательство Валентина и Алва заберет их всех к себе. Пока получается, что Валя окажется в изоляции. А вот тут уже интересны педагогические ))))решения Алвы. И как ребята будут реагировать на все это. Очень, очень вкусная тема, автор и роскошное исполнение. Мои вам респекты и реверансы.
Думаю, Валентин не питает иллюзий по поводу дальнейших отношений с ребятами. И то, что его не назовут другом и ему не доверятся - самая меньшая из проблем, которые сейчас стоят перед ним. Он жертвует дружбой, чтобы спасти друзей
А вот тут лично у меня возникает вопрос - а хотели бы ребята быть спасенными такой ценой? А хотели ли они, чтобы решения об их спасении ценой родной крови - принимал в одиночку Валентин? При том, как вы правильно заметили, сумевший свою-то семью и землю сохранить в неприкосновенности. Тут что ни говори, а слишком многое встанет между непрошеным благодетелем и ребятами.
Я тут не вижу способа вернуть Валентину доверие.
Если в сумеете, обоснованно и верибельно - мой вам будет земной поклон.
Впрочем, возможно это будет даже правильно - оставить Валентина в изоляции среди тех, кто когда-то были ему друзьями. Такая своеобразная плата за решение и за выбор. Мальчишки потеряют почти все материальное, но сохранят духовное, что ли? Дружбу, доверие, сопричастность, чувство локтя, поддержку? А Валентин как раз материальное сохранит, потеряв все остальное.
Как говорится - если где-то много, значит в другом месте мало.
Теперь по-порядку.
Да, конфликт был смягчён, причём намеренно. Каюсь, мной руководило и сострадание к персонажу в том числе, но главная причина в другом. А именно: первую скрипку в разговоре ведёт всё-таки Рокэ, и ситуацию он строит под себя. И как раз ему в данной ситуации совершенно не нужно доводить конфликт до точки взрыва.
Я рассматривала такой вариант. Имхо, даже ставя интересы государства выше личных, Рокэ все же хочет жить. И - побеждать. А потому мы подходим к "подвоху"
Ворон не сгущает красок, но вы правы в одном: некоторый элемент манипуляции присутствует
да-да, Алва не врет, от недоговаривает или показывает правду с определенной точки зрения. Вы автор, вам виднее, но все же думаю, убей Ворона - у заговорщиков был бы шанс. Ноймаринен перешел, две провинции восстали, соседи не помогли - тут, имхо, слишком много допущений, чтобы можно было гарантировано делать выводы. Уничтожить подчистую три рода? Тоже сомнительно - границы рядом, уж детей отправить за бугор можно попробовать, там их с удовольствием примут - как будущий легитимный повод с войной приди в Талиг.
В общем, выводы у нас с вами, автор, одинаковые - манипулируя мальчиком 13-лет, Алва сумел внести раскол в стан мятежников. Что стало началом их конца.
Фактически.
Придд предал, коалиция раскололась, шансов выстоять не осталось.
Теоретически начало конца - это покушение на Алву. Но тут, автор, действительно слишком много допущений, что бы быть полностью уверенным в описанном вами развитии событий.
Пишет Волкодав Котик:
Я бы не поверила врагу, разбудила бы друзей и послала за родителями. Потому что это очень самонадеяно - 13-му мальчику решать судьбы своей семьи, двух провинций и трех родов. Мальчику не ориентирующемуся в полной мере в ситуации. Он даже о мятеже толком не догадывался. И откуда Вале знать, что готовит его отец со товарищами? А туда же - решает за всех, причем вопросы жизни и смерти!
Вот здесь, знаете, да. Логический натяг - неоправданное доверие Валентина к врагу. Хотя, учитывая обстановку разговора и то, что Алва сам выкладывает ему все свои карты (например, он мог бы и не говорить, что заговор уже раскрыт, не выдавать лишней потенциально важной информации) - не так уж оно и не оправдано. Плюс то, что он знает об Алве из рассказов брата. Плюс выводы, которые он может сделать сам уже из того факта, что Алва знает больше, чем его отец - следовательно, Ворон уже на шаг впереди, следовательно, перевес явно на его стороне.
А вариант "разбудить друзей и послать за родителями" - это и есть "решить судьбу своей семьи, двух провинций и трех родов". Потому что тогда исход будет только один - Алву в живых не оставят. Это не вопрос самонадеянности, Валентину просто ничего не остаётся, кроме как принять решение самому. Он будит друзей - Алва умирает, сделка не состоялась, судьба мятежников в руках короля и Ноймаринена. Он молчит - Алва уходит и его предложения остаются в силе. Третьего не дано.
А Алва тут враг, как бы Джастин не проклинал. Да и стал бы брат проклинать Валентина, если на кону судьба всего рода Приддов?
Алва спас Джастина и поддержал его в самый трудный жизненный период. Отец попытался Алву убить, Валентин ему помог - выдал раненого на расправу. ИМХО, Джастину будет очень трудно простить брата. Что касается судьбы рода Приддов, то под королевский суд и плаху их подвёл не Алва, а сам Вальтер Придд, как главный вдохновитель и двигатель заговора.
Но остаюсь при своем мнении, проклятье одного живого брата против жизней семьи Приддов и ее сторонников - такая мелочь, даже если брат любимый. Пока человек жив, всегда есть надежда что-то исправить. А скоро такой возможности у Валентина уже не будет.
Проклятье одного живого брата не перевесит жизней семьи Приддов - Валентин так и сказал: "Даже если Юстин проклянёт меня, я не смогу молчать". А вот принять проклятие брата и отказаться от верной возможности спасти свою семью ради о-о-очень призрачной возможности спасти семьи друзей (в том случае, если допустить, что Алва солгал и у восставших есть шанс на победу)... Вы бы на это пошли?
И, если честно очень интересны отношения четырех друзей после того, как вскроется предательство Валентина и Алва заберет их всех к себе. Пока получается, что Валя окажется в изоляции. А вот тут уже интересны педагогические ))))решения Алвы. И как ребята будут реагировать на все это.
Мне тоже нравится это направление и я собираюсь в нём покопаться, но вряд ли в рамках этого Круга. Сюда оно никак не полезет - в первую очередь, по композиции.
А вот тут лично у меня возникает вопрос - а хотели бы ребята быть спасенными такой ценой? А хотели ли они, чтобы решения об их спасении ценой родной крови - принимал в одиночку Валентин?
Здесь не стоит вопрос спасения кого-то за чей-то счёт. Цена крови мятежников будет уплачена в любом случае. В одном варианте ребята обречены вместе с семьями. В другом - их, возможно, удастся спасти. Нет такого исхода, при котором они могли бы, скажем, пожертвовать собой и спасти свои семьи. Только умереть вместе с родными.
При том, как вы правильно заметили, сумевший свою-то семью и землю сохранить в неприкосновенности. Тут что ни говори, а слишком многое встанет между непрошеным благодетелем и ребятами.
Я тут не вижу способа вернуть Валентину доверие.
Если в сумеете, обоснованно и верибельно - мой вам будет земной поклон.
Если речь о доверии друзей - то да, Валентин его теряет и, боюсь, бесповоротно. Учитывая масштаб потерь, ребята вряд ли смогут непредвзято оценить его выбор. Но Алва, знающий ситуацию изнутри, будет доверять ему без вопросов.
Впрочем, возможно это будет даже правильно - оставить Валентина в изоляции среди тех, кто когда-то были ему друзьями. Такая своеобразная плата за решение и за выбор. Мальчишки потеряют почти все материальное, но сохранят духовное, что ли? Дружбу, доверие, сопричастность, чувство локтя, поддержку? А Валентин как раз материальное сохранит, потеряв все остальное.
Как говорится - если где-то много, значит в другом месте мало.
Возможно, это будет закономерно, но вряд ли справедливо. Или вы считате, что Валентин погрешил против духовного в пользу материального, сделав выбор, от которого некуда бежать?
Вы автор, вам виднее, но все же думаю, убей Ворона - у заговорщиков был бы шанс. Ноймаринен перешел, две провинции восстали, соседи не помогли - тут, имхо, слишком много допущений, чтобы можно было гарантировано делать выводы. Уничтожить подчистую три рода? Тоже сомнительно - границы рядом, уж детей отправить за бугор можно попробовать, там их с удовольствием примут - как будущий легитимный повод с войной приди в Талиг.
Это не допущения, это прямые следствия из положения дел на текущий момент. Ренкваха ещё не разлилась - Ноймаринен быстро перебросит войска. Соседи не помогут - это из канона: как только Алва неожиданно замаячил на горизонте, Кадана и Гаунау от всего открестились, и помощи от них Окделл так и не дождался. Детей можно отправить разве что в Кадану - но сомнительно, что после такого провала их примут там с распростёртыми объятиями. После подавления мятежа Люди Чести надолго перестанут быть выигрышной картой в политической игре.
В общем, выводы у нас с вами, автор, одинаковые - манипулируя мальчиком 13-лет, Алва сумел внести раскол в стан мятежников. Что стало началом их конца.
Колется там, где есть трещина. Трещиной был Вальтер Придд, а не Валентин. Если бы Алва добрался до своих, не свалившись в ущелье и не повстречав мальчиков, он, возможно, сделал бы это сам - подкинул Придду информацию о том, что восстание накрылось ещё до начала, и отколол бы его от сообщников. Так и так - исход был бы один. Только Алва ничем не был бы обязан детям мятежников и не связывал бы себя обещаниями спасать одних и щадить других.
Пишет Р.А.:
Вот здесь, знаете, да. Логический натяг - неоправданное доверие Валентина к врагу. Хотя, учитывая обстановку разговора и то, что Алва сам выкладывает ему все свои карты (например, он мог бы и не говорить, что заговор уже раскрыт, не выдавать лишней потенциально важной информации) - не так уж оно и не оправдано. Плюс то, что он знает об Алве из рассказов брата. Плюс выводы, которые он может сделать сам уже из того факта, что Алва знает больше, чем его отец - следовательно, Ворон уже на шаг впереди, следовательно, перевес явно на его стороне.
Не совсем согласна.
Опять же, очень самонадеянно для 13-него мальчишки считать, что отец должен с ним делиться своими планами. Валентин не знал, о чем думал папа, какие у него были планы. С чего он решил, что Алва знает больше? Потому, что Алва ему все рассказал? А он уверен, что ему все-все рассказали и правильно? А он уверен, что отец не предусмотрел такую возможность?
Враг с одной стороны, отец с другой.
Автор, извините, но все равно я вижу самонадеянность со стороны Вали. Но он за нее заплатит грузом своего решения, да.
Что касается судьбы рода Приддов, то под королевский суд и плаху их подвёл не Алва, а сам Вальтер Придд, как главный вдохновитель и двигатель заговора.
Кто бы спорил!
Но он же отец. Знаете, тут я сразу вспоминаю пеню Мордаунта из Мушкетеров.
Кричите, взывая к прошедшим годам,
Пытаясь ее проклинать,
А я за нее все на свете отдам,
Потому что она моя мать.
Не совсем тот случай, но мысль, думаю, ясна. Какой бы Вальтер не был злодей, но он отец. А в 13-ть лет критическое мышление еще не на высоте.
А вот принять проклятие брата и отказаться от верной возможности спасти свою семью ради о-о-очень призрачной возможности спасти семьи друзей (в том случае, если допустить, что Алва солгал и у восставших есть шанс на победу)... Вы бы на это пошли?
Нет.
Имхо, выбирая между жизнью даже не семей друзей, а самих друзей и жизнью семьи - я бы выбрала семью. Возможно, такой выбор меня бы сломал, но иной вряд ли был бы возможен.
Я это осознаю и очень сочувствую Валентину. Но вашему герою немного повезло - в его случае друзья тоже останутся жить.
Цена крови мятежников будет уплачена в любом случае. В одном варианте ребята обречены вместе с семьями. В другом - их, возможно, удастся спасти. Нет такого исхода, при котором они могли бы, скажем, пожертвовать собой и спасти свои семьи. Только умереть вместе с родными.
А вот тут я вижу подмену понятий. Вы рассуждаете именно как автор, ну как читатель, короче, как человек наперед знающий будущее. Но ребята не знают! И никогда не узнают, как все могло бы быть, не реши Валя за них, понимаете? Они все (кстати и Валентин) спокойно могут предположить, что Ворон просто ввел юного Придда в заблуждение своими росказнями, вольно или невольно обманул, что у мятежников были шансы на успех, а предательство Придда их уничтожило, понимаете?
Для них бабушка надвое сказала ( у них нет канона, из которого все известно) - смогли бы без Алвы королевские войска разбить мятежников или нет? Алва считает, что смогли бы, но это мнение врага. А к мнению врага надо всегда подходить критично.
Так что ребята вполне могут считать, что выход был и именно Валентин, утаив от них всех правду и втихую сговорившись с Вороном, его уничтожил. И что самое жестокое - никому из них не докажешь, что они ошибаются. Тут даже Алва может только предполагать, пусть и с серьезными на то основаниями. Потому что события сложатся так, как сложатся. Придд предаст, Алва разгромит. А как могло бы быть при ином выборе Валентина - им остается лишь гадать.
Если честно, то даже я, читатель, после всех ваших авторских выкладок тоже до конца не уверена, что мятежники были вот так уж абсолютно обречены если бы Алва умер. Ведь нам дан канон в котором Алва жив, а не будь его, может соседушки и помогли бы восставшим.
Поэтому, имхо, ребята обречены всю жизнь гадать - предательство Придда спасло или погубило?
И еще, нешто бы Алва не озаботился вытащить мальчишек даже без договоренности с Валентином? Ну предположим, что Валя не догадался, разговора не было, Алва с утречка спокойно уехал нераскрытым.
Думаю, Рокэ постарался бы ребят спасти в любом случае. А значит в чем смысл договоренности Придда с Алвой для мальчишек? Их бы спасали в любом случае, с ней или без нее.
В выигрыше от договоренности с Алвой только, подчеркиваю - только(!), Придд. Он молчанием купил жизнь отцу и сохранность роду и землям.
А вот разбуди доузей и кто знает, как пошла бы история? Они - точно не знают. И этими сомнениями им мучатся всю жизнь.
Или вы считаете, что Валентин погрешил против духовного в пользу материального, сделав выбор, от которого некуда бежать?
Ну он погрешил против дружбы, выбирая жизнь.
И еще - если бы Алва не предложил Валентину жизнь отца и неприкосновенность земель, каков бы был выбор Вали?
Валентин, как ни крути, выиграл много для себя лично. Да, для ребят он большего сделать не мог, да спасти их семьи был не в состоянии, но выиграл. И решал самостоятельно Валентин во многом именно из-за того, что было обещано для него лично. Так что в какой-то мере будет справедливо, что Валентин останется только с тем, что выторговал. С семьей.
Так и так - исход был бы один. Только Алва ничем не был бы обязан детям мятежников и не связывал бы себя обещаниями спасать одних и щадить других.
ну да, Алва же не воюет с детьми. Глядишь, спаслись бы.
И мне нравится идея с инфой Придду. ))))
Детей можно отправить разве что в Кадану - но сомнительно, что после такого провала их примут там с распростёртыми объятиями.
Полностью зависимые от благодетелей наследники великих родов - неплохой куш для соседей. Пусть будут, имхо. Ведь если какая война с Талигом ( а на него там все соседи зуб точат) - это же какой роскошный шанс оправдать свое вторжение восстановлением справедливости, возвращением истинных хозяев и прочее бла-бла? Много наследнички не наедят, отношения с Талигом и так поганые, в крайнем случае деток можно разменять при заключении какого-нить договора. У хорошего хозяина ничего не пропадет.
И, если честно очень интересны отношения четырех друзей после того, как вскроется предательство Валентина и Алва заберет их всех к себе. Пока получается, что Валя окажется в изоляции. А вот тут уже интересны педагогические ))))решения Алвы. И как ребята будут реагировать на все это.
Мне тоже нравится это направление и я собираюсь в нём покопаться, но вряд ли в рамках этого Круга. Сюда оно никак не полезет - в первую очередь, по композиции.
Автор, я с нетерпением жду, когда вы раскроетесь и я смогу придти к вам в дневник читать )))))
Пишет Волкодав Котик:
Автор, извините, но все равно я вижу самонадеянность со стороны Вали. Но он за нее заплатит грузом своего решения, да.
Вот как вам объяснить... На человека падает скала. У него выбор: влево дёрнуться или вправо. Влево - останется без левой ноги, вправо - без правой. Правомочно ли в этом случае говорить, что его увечье - это плата за право сделать выбор?
У человека из моего примера нет удержать скалу на месте. У Валентина нет возможности переложить решение на чьи-то плечи. И он достаточно умён, чтобы не отвергать с ходу все слова Алвы только потому, что тот - враг. Он умеет слушать и умеет думать. Вот примерный логический скелет беседы:
1) Герцог Алва, приехавший на смотр войск, найден в горах раненым. Своего имени не называет, от помощи взрослых отказывается, но даёт понять, что на него покушался Окделл. Поскольку Окделл, Придд и Эр-При собрались в Надоре не просто так, а с конспиративными целями (о чём Валентину известно, коль скоро инкогнито Ракана для него не тайна), то вывод однозначен: Алва узнал что-то лишнее и его попытались устранить.
2) Если поделиться открытием с друзьями, то те почти наверняка расскажут родителям, и Ворона добьют. С одной стороны (как полагает Валентин в этот момент), это обезопасит заговорщиков, с другой - Валентин считает себя обязанным Алве за спасение брата, и выдать его на верную смерть он не может. По крайней мере, не попытавшись сначала найти какой-то выход.
3) Начало разговора. Валентин предлагает Алве пощадить ЛЧ (о заговоре он, естественно, не упоминает, поскольку не знает степени осведомлённости собеседника) в обмен на спасение его жизни. Честно предупреждает, что в случае отказа его придётся выдать.
4) Вот тут уже Ворон даёт ему информацию, которой можно верить или не верить. А именно: его смерть ни на что не повлияет - следовательно, то "лишнее", из-за которого его попытались убить, уже известно не только ему. Верить Ворону или счесть его слова за блеф? Очевидно, верить, потому что блефовать в этой ситуации смысла нет. Если бы Алва знал, что с его смертью виновники так и так останутся безнаказанными, ему не было бы никакого резона отказывать им в помиловании, получая то же самое минус свою голову.
5) Валентин пытается (не очень умело) перевести разговор на собственно покушение, без политической подоплёки. Алва, естественно, легко вскрывает этот ход.
6) Алва выдаёт вторую порцию: родители ребят готовят не просто заговор, а полномасштабное восстание. И последствия этого восстания для ЛЧ будут самыми печальными. Верить ему или не верить? Тут время вспомнить, с чего всё началось. И сообразить, что наглое и неприкрытое убийство маршала буквально на пороге дома одного из самых влиятельных ЛЧ, - ну никак не тянет на тайное сокрытие тайных следов тайного заговора, потому что это убийство раскроют в два счёта. То есть, во-первых, в ближайшее время начнутся какие-то активные действия - настолько активные, что до обвинения в убийстве уже никому не будет дела; а, во-вторых, осведомлённость Алвы была настолько опасна для ЛЧ, что они пошли на очень рискованный, даже отчаянный шаг. Отсюда следствие: то, что знает Алва, действительно грозит крахом всего предприятия. А из п. 4 известно, что об этом знает уже не только Алва - то есть крах и вправду неизбежен. Снова приходится верить Ворону, потому что действия ЛЧ целиком подтверждают его слова.
7) Ну и последний момент, когда Алву можно поймать на "верю - не верю" - это его утверждение, что, получив преимущество в виде предательства Придда, он сможет подавить восстание меньшей кровью. Можно усомниться в его намерениях и предположить, что, оттеснив Придда, он начнёт резать остальных без разбора, пользуясь численным превосходством. Но репутация Алвы-военного (известного Валентину по рассказам брата) говорит о том, что он не будет стремиться к бессмысленному кровопролитию - тем более что воевать ему придётся против своих соотечественников. Так что и в этом случае можно верить.
Вот и получается, что все разумные доводы для Валентина указывают на одно: Ворон говорит правду, и предложенная им альтернатива - единственная. А контрдовод только один - "я маленький и глупый, я ничего не знаю, пусть за меня решает кто-нибудь другой". Но другого, который мог бы за него решить, здесь нет. Потому что разбудить друзей - это уже решение, о чём было сказано выше.
Но он же отец. <...> Какой бы Вальтер не был злодей, но он отец. А в 13-ть лет критическое мышление еще не на высоте.
Мы говорим не о Валентине, а о Джастине. А он, во-первых, взрослый и вполне себе думающий человек, во-вторых, знает цену своему отцу. В ситуации, где отец сначала сам организовал мятеж и подвёл семью "под статью", а потом, чтобы замести следы, предательски убил единственного друга Джастина... боюсь, сыновние чувства здесь прикажут долго жить.
Так что ребята вполне могут считать, что выход был и именно Валентин, утаив от них всех правду и втихую сговорившись с Вороном, его уничтожил. И что самое жестокое - никому из них не докажешь, что они ошибаются. Тут даже Алва может только предполагать, пусть и с серьезными на то основаниями. Потому что события сложатся так, как сложатся. Придд предаст, Алва разгромит. А как могло бы быть при ином выборе Валентина - им остается лишь гадать.
Если честно, то даже я, читатель, после всех ваших авторских выкладок тоже до конца не уверена, что мятежники были вот так уж абсолютно обречены если бы Алва умер. Ведь нам дан канон в котором Алва жив, а не будь его, может соседушки и помогли бы восставшим.
Доказательство для ребят - см. выше. Покушение на Алву - свидетельство того, что ЛЧ сами предвидели неизбежный разгром в случае преждевременного разоблачения. Алва просто в полной мере подтвердил их опасения (хоть и не так, как они это себе представляли - но он же никогда не делает то, чего от него ждут

И еще, нешто бы Алва не озаботился вытащить мальчишек даже без договоренности с Валентином? Ну предположим, что Валя не догадался, разговора не было, Алва с утречка спокойно уехал нераскрытым.
Думаю, Рокэ постарался бы ребят спасти в любом случае. А значит в чем смысл договоренности Придда с Алвой для мальчишек? Их бы спасали в любом случае, с ней или без нее.
В выигрыше от договоренности с Алвой только, подчеркиваю - только(!), Придд. Он молчанием купил жизнь отцу и сохранность роду и землям.
Он купил ещё и помилование выжившим Окделлам и Эпинэ. А Ворон вовремя это помилование предложил, чтобы дать Валентину хоть какой-то компромисс.
Ну он погрешил против дружбы, выбирая жизнь.
И еще - если бы Алва не предложил Валентину жизнь отца и неприкосновенность земель, каков бы был выбор Вали?
Валентин, как ни крути, выиграл много для себя лично. Да, для ребят он большего сделать не мог, да спасти их семьи был не в состоянии, но выиграл.
Как, интересно, он "погрешил против дружбы", если "большего сделать не мог"???

И решал самостоятельно Валентин во многом именно из-за того, что было обещано для него лично. Так что в какой-то мере будет справедливо, что Валентин останется только с тем, что выторговал. С семьей.
Знаете, есть некоторая разница между "для меня лично" и "для того, чтобы жил тот, кто мне дорог". Если бы за жизнь отца Ворон потребовал бы жизнь Валентина - тот согласился бы. Если бы потребовал изгнания, разрыва с семьёй и т.д. - тоже согласился бы. Так что ИМХО, некорректно утверждать, что Валентин старался только для себя. Он старался для тех, кого любит. И, между прочим, больше всех от его выбора выиграли жители Надора - а там счёт идёт уже на тысячи жизней, о которых тоже не следует забывать.
ну да, Алва же не воюет с детьми. Глядишь, спаслись бы.
С детьми он не воюет, а вот "победы из утопленных младенцев" делает запросто. Будь эти дети для него никем - шансов выжить в этой бойне у них было бы значительно меньше. Просто потому что гражданская война не разбирает правых и виноватых.
Полностью зависимые от благодетелей наследники великих родов - неплохой куш для соседей. Пусть будут, имхо. Ведь если какая война с Талигом ( а на него там все соседи зуб точат) - это же какой роскошный шанс оправдать свое вторжение восстановлением справедливости, возвращением истинных хозяев и прочее бла-бла? Много наследнички не наедят, отношения с Талигом и так поганые, в крайнем случае деток можно разменять при заключении какого-нить договора. У хорошего хозяина ничего не пропадет.
Они, прошу заметить, не наследники престола. Ибо только в этом случае можно разыграть с ними "возвращение истинных хозяев", как, например, с пресловутым королём Бакной. Они - дети дворян, которые подняли мятеж против сюзерена, а в этом случает сюзерен имеет полное право лишить беглецов наследства и титула и передать всё "навозникам". Вопросы эти целиком в ведении короля Талига, а Золотой договор запрещает вмешиваться во внутренние дела государства. Максимум, на что могут рассчитывать дети - политическое убежище у каких-нибудь родственников королевы Алисы, и то - до первого улучшения отношений с Талигом.
Автор, я с нетерпением жду, когда вы раскроетесь и я смогу придти к вам в дневник читать )))))
Мне тоже хотелось бы узнать в лицо столь интересного собеседника. ))) Но, как вы уже, наверное поняли, я не самый продуктивный автор, так что читать в моём дневнике, строго говоря, нечего (( И я не обещаю, что немедленно возьмусь за продолжение этого фика (который для начала дописать бы...)
Пишет Р.А.:
Автор, у меня вопрос
По каким причинам, как вы думаете, Эпине, Придд и Окделл задумали мятеж?
Что их к этому сподвигло?
Мне кажется это важный ответ для понимания ситуации.
Уф, прочла вашу простыню, с очень многим согласна, переварю и отвечу, наверное.
Кстати, надеюсь, я не отвлекаю от написания продолжения? ))
Пишет Волкодав Котик:
По каким причинам, как вы думаете, Эпине, Придд и Окделл задумали мятеж?
Что их к этому сподвигло?
Авторская воля ВВК, не иначе

Ну, а если попытаться подвести логическую базу на основе принятых АУ-допущений, то здесь у нас имеется юный Ракан - не в виде потомственного эмигранта в далёком Агарисе, а как полноценный участник событий и козырная карта восставших. Примерный план действий: заручиться поддержкой Каданы и Гаунау, тайно собрать войска, присягнуть наследнику, потом объявить об отделении Надора от Талига и при соучастии иностранных держав утвердить его как независимое королевство с Раканом на престоле. Можно даже назваться Талигойей, объявить остальной Талиг незаконно отторгнутой территорией (по примеру Тайваня нашего мира), а потом звать соседей на помощь, доказывая свои права на остальные земли.
Почему именно сейчас, а не год назад - ну, на то могли быть свои причины, связанные с теми же иностранными союзниками. Умер один советник, пришёл другой, политический курс поменялся - и пошло-поехало. Почему весной, а не осенью - из-за географических особенностей (Ренкваха), которые позволяют два месяца в году безнаказанно творить в Надоре что попало, пользуясь недосягаемостью со стороны столицы.
Кстати, надеюсь, я не отвлекаю от написания продолжения? ))
Есть немного, но это уже моя вина - не могу бросить столь увлекательный спор на середине. Тайм-аут до окончания Круга?



Присутствуют:
1) вороны;
2) лазурь-серебро-чернь;
3) таинственная башня.
Теперь вспоминаем, что roque в переводе с испанского - это шахматная тура, то есть опять-таки башня, - и возникает закономерный вопрос: не смотрела ли Создательница на герб славных герцогов Альба, сочиняя своего героя?
Алва | Окделл, АУ: В Фабианов день Дик отказывается присягнуть Первому маршалу и покидает Олларию, но больная рука не даёт ему продолжить путь в Надор. Тайно следуя за ним, Алва находит "кровника" в захудалой гостинице и лечит. "Свобода начинается с умения говорить 'нет'..."
Из трёх исполнений на душу легло только последнее. Пожалуй, это моя вина, задание получилось слишком жёстким, не оставляющим простора для фантазии. Но Дик, выражающий отказ с помощью кинжала, получился абсолютно достоверным - как и бдительный Алва, охраняющий кардинальское здоровье. Комплименты автору - пока что заочно.
По другой заявке написан явный фаворит Внекруга:
Фок Варзов и Ноймаринен наблюдают за унаром Рокэ. "Что скажете об этом жеребёнке, Вольф?" - "Породистый, но плохо выезжен".
С нетерпением жду снятия масок, чтобы поблагодарить автора лично. И, по слухам, там где-то обретается второй фанфик на схожую тему...
Upd: toma-km, все цветы и пряники - вам. Это было изумительно!
Хулиганская заявка + лёгкая рука неизвестного пока ещё автора = весёлый и насквозь позитивный фанфик:
Рокэ Алвасете | Курт Вейзель, первые уроки минного дела и их разрушительные последствия.
Upd: эр Освит, благодарю вас!
Семейный обед Алва. "Отец с детства приучал нас к ядам..."
Арт в целом понравился, хотя Росио вышел несколько кукольным. Но общий прозрачный тон, обилие света и чистота красок радуют глаз. Надеюсь увидеть автора воочию.
Upd: Автор нашёлся! Уважаемая *Tay*, большое спасибо! (И пусть умные критики ворчат - я ни ызарга не понимаю в живописи, но мне нравится!)
читать дальшеВторое исполнение - следствие моего прокола. Говорить ничего не хочется, но отсюда вынесен полезный урок: в следующий надо чётко указывать в заявке, что это должен быть джен. Потому что, как выяснилось, любитель слэша может написать слэш на любую, сколь угодно далёкую от слэша тему. И даже не предупредить в предисловии, что это слэш.
Upd 2: ещё одно исполнение на Излом в качестве новогоднего подарка - Алваро Алва, последний разговор с сыном. "Если умру, схороните меня с гитарой в речном песке..." Хотелось чего-то более пронзительного и лорковского, но всё равно приятно. Интересно было бы узнать автора в лицо.
Подводим итог: по пяти из семи поданых заявок получилось семь полноценных исполнений. Неплохо для первого раза.
- Вы - Рокэ Алва, - тихо, но отчётливо произнёс Валентин.
Гость иронично улыбнулся.
- Неплохо, молодой человек. Сами догадались или кто подсказал?
- Ваши глаза. Очень редкий цвет для уроженца Кэналлоа. Я сразу подумал про маршала Алонсо - у него тоже были синие глаза...
- Фамильное сходство, кошки его дери, - пробормотал правнук великого полководца. - Иногда оно бывает совсем некстати.
- И вы напрасно рассказали про вашего кровника из Надора. Не только я мог вспомнить, за что Алан Окделл был причислен к лику святых.
- Как я уже говорил, мне не хотелось вам лгать. Теперь, когда вы знаете правду, - что вы намерены делать?
- Думаю, что если я захочу вас выдать, то не успею дойти до двери, - очень серьёзно сказал Валентин. - Несмотря на то, что вы ранены.
Алва откинул голову и беззвучно захохотал.
- Вы неподражаемы, юноша, - с трудом выговорил он, вздрагивая не то от смеха, не то от боли. - Но, что бы обо мне ни говорили, я не ем детей и не собираюсь начинать с вас.
- Хорошо. Значит, никто не скажет, что я промолчал из страха.
Веселье в глазах Ворона погасло. Он лёг на бок и едва заметно поморщился, пристраивая руку поудобнее.
- Вы понимаете, что ваш отец и отцы ваших друзей - мои враги? Если я уйду отсюда живым, им конец.
- Я понимаю. Но вы спасли Юстина.
- Это было моё решение, и только моё. Вы мне ничем не обязаны.
Валентин вежливо склонил голову.
- Я тоже принял решение. Я сохраню вашу тайну и вашу жизнь. Если вы примете решение сохранить жизнь... вашим врагам.
Алва чуть подался вперёд, не сводя с мальчика цепкого, изучающего взгляда. Свет очага придавал синим глазам жутковатый лиловый оттенок.
- Мало кому удавалось удивить меня два раза подряд, - с расстановкой проговорил он. - Вы предлагаете мне сделку?
- Нет, - у Валентина вдруг задрожали губы, и он быстро отвернулся. - Но если вы скажете "нет", мне придётся... выдать вас. Я не могу допустить, чтобы отец... Даже если Юстин проклянёт меня... я не смогу молчать!
Кэналлиец вскинул бровь.
- Значит, это не сделка, а целый ультиматум? - Теперь в его голосе звучала неприкрытая насмешка. - Роскошно. Но, видите ли, даже если вы разбудите друзей, оглушите меня сковородкой и спихнёте обратно в пропасть, вашего отца это уже не спасёт. Равно как и остальных заговорщиков. Попытавшись меня убить, они подписали приговор и себе, и вам.
- Мы вас спасли, - глухо возразил Валентин, по-прежнему глядя в сторону. - Вы можете не мстить за это покушение...
Алва вздохнул.
- Мой вам совет, юноша: однажды показав свою проницательность, не пытайтесь потом притворяться наивным, это неубедительно. Вам ведь отлично известно, кто такой "барон Сакаци". И что означает его присутствие здесь в обществе трёх самых влиятельных семей из числа Людей Чести. Мне интересно другое: вы знаете только про заговор или про будущий мятеж тоже?
- Мятеж? - шёпотом переспросил Валентин. Даже в неверном свете очага было видно, как кровь отхлынула у него от лица. - Я не думал...
- Да, всё куда серьёзнее, чем вам представлялось. Эта пуля, - Алва скосил глаза на перевязанное плечо, - лишь начало. Через пару месяцев весь Надор превратится в кровавую баню. Если я не доживу до этого часа, будет больше потерь с обеих сторон, вот и всё. Ноймаринен подавит мятеж, но заплатит за это дороже. И в любом случае хуже всего придётся надорцам.
Снова стало тихо. Валентин обхватил руками согнутые колени, нервно сцепил пальцы, сжавшись в комок.
- Если восстание всё равно обречено... - Он говорил медленно и напряжённо, с оглядкой подбирая слова. - Вы могли бы их... отговорить...
- Из того угла, куда они с таким рвением себя загнали, нет пути к отступлению. А если и есть, я не обязан его искать, - Лицо Ворона неуловимо изменилось, отвердело, из сузившихся глаз пропала усмешка. - Маршал Савиньяк был моим другом. После его смерти я не верю в полюбовные соглашения с мятежниками. Созревший нарыв поздно лечить - его надо резать, пока вся гниль собрана в одном месте. Иначе она пойдёт в кровь.
Валентин поднял голову. Глаза его блеснули остро и зло, как два осколка льда.
- Если мы для вас - гниль, - со звоном сказал он, - тогда нам больше не о чем говорить, эр Алва.
- Можно подобрать более изящное сравнение, но суть останется одинаково мерзкой, - Герцог прикрыл лицо ладонью, с нажимом провёл пальцами по бровям и отнял руку. - Я могу сказать, что вы - птицы, запертые в клетке в горящем доме, который ваши родители подожгли, а я разрушу, чтобы остановить пожар, - только тебе от этого не будет легче. И я не вижу смысла обливаться слезами и рассыпаться в извинениях, прежде чем причинить вам зло. Потому что жалость без милосердия - самый гнусный вид лицемерия из всех, с какими я сталкивался.
- Я не прошу жалости, - голос Валентина стал хриплым, натянутым. - Но ваша жизнь тоже чего-то стоит.
- Меньше, чем ты надеешься за неё выручить. Помилование заговорщиков обойдётся Талигу дороже, чем потеря моей скромной персоны.
- Я не верю, что вы ничего не можете сделать.
- То, что я могу сделать, тебе не понравится.
- Говорите, - прошептал мальчик.
- Вернувшись в замок, ты расскажешь своему отцу обо всём, что здесь произошло, подробно и без утайки. И больше - никому.
- Но отец...
Валентин осёкся и сглотнул. Ещё сильнее сцепил руки - но они всё равно тряслись, и скрыть это было уже невозможно.
- Когда герцог Придд узнает, что их разоблачили, - тихо сказал Алва, - он не побежит к своим сообщникам. Он побежит ко мне - откупаться от плахи их головами. Но я не горю желанием общаться с ним, поэтому передай эру Вальтеру на словах, что я не трону его, если в ближайшие полгода он не высунет носа из Придды.
- Вы предлагаете ему предательство, - Валентин смотрел на кэналлийца, как на самого Леворукого, вышедшего из Заката поохотиться за людскими душами.
- Он сам мне его предложит. С первого же намёка. Очень удачно, что твой отец именно он, а не Окделл или Эр-При - те не умеют продавать союзников и прятаться за чужими спинами. Именно поэтому Вепри и Иноходцы гибнут, а Спруты - выживают.
Валентин уткнулся лбом в колени.
- Почему я должен вам помогать? - этот вопрос Алва скорее угадал, чем расслышал.
- Потому что чем больше козырей я получу сейчас, тем меньше времени и крови потребуется для замирения провинции. Вопрос в том, хватит ли тебе духу промолчать перед друзьями, зная, что их отцы идут в ловушку с завязанными глазами? Если да, то я оставлю в покое твоего отца и заступлюсь за выживших Окделлов и Эпинэ, когда сражения закончатся и начнутся казни. Если нет, то лучше разбуди их сейчас. В этом случае восставших вырежут под корень, но, по крайней мере, вам не в чем будет себя упрекнуть.
- А вы?
- Я уже сказал, что не ем детей, - Ворон перевернулся на спину, равнодушно разглядывая закопчённые стропила кровли. - Если вам претит кровопролитие, можете запереть меня здесь и позвать людей из замка. Хотя в таких делах нежный возраст не помеха. Я был не старше Робера, когда убил своего первого.
Прогоревшее полено в очаге стрельнуло искрами и рассыпалось. На стенах качнулись отсветы пламени; кто-то - кажется, Дик, - пошевелился и застонал во сне.
Валентин выпрямился. На бескровном лице застыло совершенно взрослое отчаяние.
- Я так и так... кого-то предаю. Или Юстина, или их... - Он оглянулся через плечо на спящих друзей. - Но я не могу стать убийцей отца. Я буду молчать.
- Не думаю, что герцог Придд стоит таких жертв, но это тебе решать, - Алва устало опустил веки; ранение и боль измотали его куда сильнее, чем он хотел показать. - Надеюсь, ты понимаешь, на что идёшь. Обратного хода не будет: если проговоришься - плохо придётся всем, не только твоему отцу...
- Я понимаю, - повторил Валентин. - Я только прошу... пощадите тех, кого сможете. Ради Юстина, если не ради нас.
Алва открыл глаза. Взглянул сначала на Валентина, потом, приподнявшись на локте, - в темноту у дальней стены, откуда доносилось сонное дыхание.
- Я наполовину марикьяре, если ты помнишь, а марикьяре всегда платят долги. Я сделаю всё, чтобы спасти твоих друзей. Что касается их родных... - Левой рукой он коснулся правой - та плетью лежала поверх плаща, служившего ему одеялом. - Я дам им один шанс. Только один.
***
- Дикон! - Голос Робера бесцеремонно вторгся в сладкую утреннюю дрёму. - Дик, проснись!
- М-м-м? - Дик приоткрыл слипающиеся глаза. - Что такое?
- Рубен исчез!
- Что? - Дик подхватился и чуть не упал, запутавшись в одеяле. - Куда? Когда?
- Да Леворукий его знает! - Иноходец сердито мотнул головой. - Я сам только что встал - а его нету. И Моро нету. Значит, сам уехал.
Дик так и сел, прижимая к себе одеяло. Ну как же так? Они ведь даже не попрощались... Слёзы подступили к горлу. Их замечательное приключение не должно было закончиться так быстро и нелепо!
- Хоть бы спасибо сказал, - буркнул Альдо, с трудом подавив зевок. - Одно слово - кэналлиец! Ни вежества, ни понятия...
А ведь правда, вспомнил Дикон. Как он вчера выразился - "я вам обязан"? Но ни "спасибо", ни "благодарю"... Странный какой-то.
- Ладно, - вздохнул Робер. - Теперь уж ничего не поделаешь. Давайте собираться, что ли...
Сглотнув разочарование, Дик начал скатывать своё одеяло. Альдо вытряхнул из мешка на стол остатки снеди - нести их назад не имело смысла. Робер распахнул дверь, и в хижину ворвался утренний свет и чистый морозный воздух.
Невесть откуда всплывшее облако едкого дыма заставило Дика закашляться. Он обернулся: Валентин, склонившись над очагом, бросал в огонь почерневшие от крови тряпки и клочья корпии, что остались от перевязки. Огонь весело потрескивал под его руками, сжигая без остатка все следы вчерашнего происшествия.
...Капитан Рут ждал в условленном месте на сходе с перевала. Странное дело: провожал он их один, а встречал ещё с четырьмя солдатами из надорского гарнизона. Дику стало смешно: от кого их тут охранять? От медведей, что ли?
- Слух прошёл, - извиняющимся тоном пробасил Рут, - вроде на дорогах кто-то пошаливает. Эр Эгмонт велел присмотреть на всякий случай.
Дикон чуть не вскрикнул от внезапной догадки. Ну, конечно! Тот, кто стрелял в Рубена, - он и есть разбойник! Негодяй и подлец, обнаглевший до того, что напал на дворянина из свиты кэналлийского герцога. Бедный Рубен, он-то думал, что едет к честному надорцу, хотел помириться, а нарвался на головореза с мушкетом... Нет, это не может быть совпадением!
Он открыл рот - и только выдохнул, поймав на себе убийственный взгляд Альдо. Обещание, будь оно неладно! Дик крепко сжал челюсти. Ничего не поделаешь, слово Повелителей Скал - твёрже камня.
К счастью, Рут не обратил на это внимания. Проходя мимо него, Дик заметил, что от капитана попахивает хмельным. Это было не похоже на Рута - он хоть и выпивал, но на службе, да ещё с утра, всегда был трезвее стекла. И день вроде не праздничный...
...Второе удивление ждало их уже в замке. Когда они вступили во двор, у крыльца как раз стоял возок, и конюх Ларс, распахнув дверцу и откинув подножку, помогал выйти герцогине Мирабелле. Следом выбралась старая Нэн и с непременными охами-вздохами принялась вызволять из недр экипажа бледных и сонных, как весенние мотыльки, девочек - Айрис, Дейдри, Эдит. Дик только глазами хлопнул: выходит, матушка с сёстрами куда-то уезжали, а он и не знал!
Мальчики подошли к герцогине с приветствием. Дик, Валентин и Робер поцеловали ей руку, Альдо только поклонился, а матушка присела перед ним в реверансе. Здесь, вдали от чужих взглядов, можно было не таиться. Здесь Альдо Ракан был принцем и законным наследником трона, а эрэа Мирабелла - женой его верного вассала.
- Где вы были? - шепнул Дик Айрис, чмокнув сестрёнку в тёплую щёку.
- В аббатстве Святой Каролины, - торопливо отозвалась девочка. - Мы там молились. А потом ночевали. А потом ещё ночью молились, и утром тоже. Дикон, а зачем Создателю молятся, если он всё равно ушёл?
- Айрис Окделл! - Матушка, высокая и величественная в серебристо-серых мехах, воздвиглась за спиной дочери, как надвратная башня. - Дочь моя, что за чудовищные вещи вы говорите? Я отвезла вас в святую обитель для того, чтобы преподать вам урок благочестия и смирения, и не желаю слышать от вас подобных еретических фантазий. Ступайте к отцу Маттео, пусть он назначит вам покаяние. Сегодня вы не будете ужинать.
Айри часто заморгала, серые глаза наполнились слезами. Дикон быстро взял её за руку и повёл на крыльцо. С матушкой лучше не спорить, это он понял уже давно. Отец Маттео добрый, он всего-то и велит пару раз прочесть "Создателю всего сущего", а Нэн вечером принесёт что-нибудь с кухни. Не в первый раз, не в последний...
И всё равно обида за сестру царапнула больно и непривычно глубоко. То, что матушка не любит Айрис, не было тайной, но Дика всякий раз коробило, когда наказание бывало особенно незаслуженным. А каково девчонке такое слушать - при чужих? То есть не при чужих, а при друзьях и будущем короле - но перед ними-то как раз больше всего стыда...
Однако она сдержалась, не скуксилась и не расплакалась на людях. Только на лестнице, ведущей наверх, в её комнату, Айрис хлюпнула носом и уткнулась брату в плечо. Дик растерянно погладил мягкие русые волосы. Ну что тут делать? Это вот Нэн умеет утешать и говорить всякие ласковые слова, а у него только платок есть - вытереть сестрёнке лицо.
- Айри... Ну, Айри...
- Дикон, - Она подняла блестящие от слёз глаза. - Дикон, ты... обещай, что не отдашь меня в монастырь!
- Ты чего? - испугался Дик. - Какой монастырь?
- Ма... матушка говорит, - Айрис опять всхлипнула, - что мне надо больше молиться... потому что меня отдадут... в обитель... П-потому что я больная... и на мне н-никто не женится...
- Вот ещё! - Дик неловко обнял её за плечи и прижал к себе. Создатель Милосердный, отдать Айри! - Даже и не думай. Отец тебя никому-никому не отдаст.
- А ты?
- И я не отдам. И вообще, попрошу Альдо, и он на тебе женится.
- Альдо нельзя, - вздохнула Айрис. - Он же с Дейдри помолвлен.
И впрямь, спохватился Дикон, надо же - забыл. Но Дейдри-то совсем малышка, а Альдо уже почти взрослый.
- Тогда Робера, - твёрдо сказал он. - Или Валентина, он тоже хороший. И вообще, с кем захочешь, с тем и поженишься. Хоть... - От озорной мысли захватило дух, но ведь надо было что-то сказать, чтобы она, наконец, улыбнулась. - Хоть с кэналлийцем!
Айри округлила глаза, прыснула - и рассмеялась сквозь слёзы.
- Дикон! - позвал снизу знакомый голос. Дик сунул Айрис платок и вприпрыжку слетел по лестнице.
Эгмонт Окделл улыбнулся, глядя на подбегающего сына. При виде этой улыбки у Дика захолонуло сердце: вот сейчас отец спросит, как они провели время и что интересного видели, и надо будет что-то отвечать. Но он ведь не сможет солгать отцу, просто не сможет - значит, придётся молчать и прятать глаза, а отец подумает, что они что-то натворили... Святой Алан, что же делать?
Но отец ничего не спросил. Он просто стоял, опираясь на трость, и смотрел, и улыбка казалась чужой на усталом постаревшем лице. Вокруг глаз - таких же серых, как у Дика и Айри, - лежали тёмные круги, как будто герцог ночь не спал, и резче проступили морщины на лбу, между густыми бровями. Чувствуя неладное, Дикон замедлил шаг и подошёл к отцу, задирая голову, чтобы не потерять этот ласковый и больной взгляд.
Но отцовская рука тёплой тяжестью легла ему на голову, взъерошила волосы, пропуская вихры между пальцев. Дик зажмурился и, как бычок, боднул лбом широкую ладонь. Отец тихо засмеялся - и мир снова стал правильным и понятным.
- А я... кинжал потерял, - признался Дикон.
- Ничего страшного, - Отец потрепал его по затылку. - Когда вырастешь, я отдам тебе свой.
Дик встрепенулся, взглянул на отца снизу вверх.
- Правда? - спросил он, боясь поверить.
- Конечно. Он твой по праву - ты ведь мой наследник.
Кинжал святого Алана! Реликвия из реликвий, воплощение Чести и доблести рода Окделлов! Дик несколько раз видел его и один раз держал в руках, но никогда не думал, что это сокровище будет принадлежать ему... хотя почему нет? Ведь со временем герцог Ричард Окделл получит и родовой перстень, и титул, и замок, и весь огромный Надор...
Со временем. Когда отец...
Дикон встряхнулся, прогоняя зловещую мысль. Это будет ещё нескоро. Через много-много лет, когда он сам женится, вырастит детей и состарится. И не раньше!
Мысль ушла, но тень осталась. Словно тучка прошла по безоблачному небу, на минуту загородив собою солнце; и Дику вдруг расхотелось носить древний кинжал с клеймом в виде вепря. Ну зачем, зачем отец заговорил о наследстве? Пусть герцогом Окделлом и дальше будет Эгмонт. А Ричарду и с графским титулом прекрасно живётся...
...За ужином отец налил себе ещё больше вина - три кубка подряд. А матушка опять ничего не сказала.
***
- Рокэ, ты совсем рехнулся! Какой Леворукий надоумил тебя так рисковать?
- Обижаешь, кузен, это была целиком и полностью моя идея. В таких делах я обхожусь без чужих советов... Да не переживай ты так, игра в любом случае стоила свеч.
- В любом случае? А если бы тебя убили?
- Тогда ты бы точно знал, что заговор существует, и сообщил бы Ноймаринену, чтобы он принял меры.
- Это и впрямь ценные сведения, но они не дороже твоей жизни!
- Ты мне льстишь, Диего. Ни один маршал не стоит потери целой провинции с перспективой войны на два фронта - а именно это могло произойти, если бы я, извини за каламбур, проворонил подготовку к мятежу. Надор вот-вот отложится от Талига, и ставлю родовой замок против коровника, что "медведи" не упустят такой великолепной возможности закрепиться у нас на севере. Мне, конечно, нравится воевать, но во всём нужно соблюдать меру, так что эту войну мы, для разнообразия, предотвратим.
- Хочешь арестовать Окделла?
- Уже поздно. Мы упустили время; теперь только тронь, и всё взорвётся. Так что не будем ломать правила - просто подменим колоду, а потом дождёмся подходящей сдачи.
- Ты ранен...
- Пустяки. Я встану на ноги раньше, чем каша заварится по-настоящему круто. Кто ещё знает, что я вернулся?
- Кроме меня - только Дьегаррон и Суавес.
- Отлично. Для всех остальных - я пропал без вести. Продолжай поиски, гоняй людей по горам, расспрашивай крестьян в соседних деревнях. Все должны увериться, что со мной покончено, а ты в полной растерянности и не знаешь, что предпринять. Тем временем надо отправить гонца...
- В Олларию?
- Нет, сначала в Торку. Мне нужен Вейзель с его людьми и очень много пороха.
- Что ты задумал?
- О, у меня обширные планы. Я собираюсь задать славную работу печатникам Талига. Как ты думаешь, во что обойдётся казне перепечатать все книги по землеописанию?
- Что?
- Окделл и Эр-При ждут весеннего половодья, чтобы утопить нашу армию в болотах. Ну, а я не люблю сырости, поэтому... нынешней весной Лукк и Лебединка не потекут в Ренкваху, только и всего.
***
Цепь оказалась очень тяжёлой и больно давила на ключицы. Она состояла из квадратных золотых звеньев размером с ладонь, и в каждое звено был вправлен большой, плоско огранённый карас. Золото потемнело от старости - эта цепь была ровесницей Надорского замка. Она помнила святого Алана Окделла, последнего защитника Кабитэлы, Джеральда Окделла, вернувшего себе и потомкам несправедливо отнятый титул, Льюиса Окделла, героя Двадцатилетней войны...
И Эгмонта Окделла, отдавшего жизнь за свободу Талигойи.
Ричард глубоко вздохнул и медленно выдохнул. За последний месяц он научился сдерживать слёзы, но они всё равно стояли где-то близко, как вода в наполненном до краёв кувшине, и приходилось держать спину прямо и высоко поднимать подбородок, чтобы спрятанное горе случайно не выплеснулось наружу.
Он взглянул в зеркало: из мутной серебристой глубины на него смотрел мальчик с русыми волосами, гладко зачёсанными за уши, с тоскливыми серыми глазами. Нарядный чёрный камзол с золотой отделкой не мог скрыть ни острых локтей, ни тонкой шеи, на которой герцогская цепь висела, как на палке, спускаясь почти до живота, - и, глядя на себя, невозможно было не вспоминать, как лежала эта цепь на широких плечах отца.
Дик тоже должен был вырасти сильным, высоким и широкоплечим, только ему не дадут вырасти. Мать прятала глаза и ничего не говорила, но он и так понимал, что с ними сделают. Сына мятежника ждёт плаха, жену - монастырь, дочерей - насильственный брак с "навозниками", которые поделят между собой отцовские владения. Страшный кардинал Дорак никого не пощадит, и уж тем более - законного наследника Надора.
Он подтянул цепь, но она скользнула по атласу и опять сползла вниз. Ричард закусил губу. Болтающаяся цепь делала его маленьким и жалким, а он не хотел выглядеть жалким. Он должен выйти навстречу судьбе спокойно и гордо, как вышел отец на свой последний бой. Отец тоже знал, что его ждёт смерть, ведь проклятый Ворон - первая шпага Талига. Но Эгмонт Окделл не дрогнул, и Ричард не посрамит его имени. Только бы удержаться и не заплакать, когда поведут на казнь.
- Эр Ричард, - В дверь осторожно постучались; это был Тэдди. - Эр Ричард...
- Что?
- Эрэа зовёт вас. Уже приехали...
"За мной", - обмер Дик. Сердце сжалось, как птенец в гнезде при виде голодной кошки. Не плакать, только не плакать... И голову - выше! Пусть слуги узурпатора видят, что Окделлов ничем не сломить и не запугать!
Мать ждала его внизу. Она осталась в трауре, только надела фамильное ожерелье из оправленных в золото чёрных и красных карасов. Лицо матери было таким же тусклым и серым, как ткань её платья; она не плакала, когда узнала об отце, но как-то в одночасье постарела. Были у неё раньше эти морщины возле глаз и резкие складки в уголках сурово сжатого рта - или они появились только сейчас?
Нэн привела девочек. Айрис в траурном платье казалась совсем худенькой и нездоровой, но глаза её, хоть и покрасневшие, были сухи. Дейдри и Эдит цеплялись за руки няньки, и трудно было сказать, кто из них больше испуган. Дик чуть не застонал от бессловесного отчаяния. Неужели всего три месяца назад он обещал Айри, что поженит её с Робером? Да - всего три месяца прошло, а Робер мёртв. Он сражался вместе со своим отцом и братьями и вместе с ними погиб, как настоящий рыцарь Талигойи. А кардинал выдаст Айрис за кого-нибудь из сторонников узурпатора, и она зачахнет от тоски, словно праведная Женевьев. И никто не защитит её и малышек, потому что Ричарда уже не будет...
Мать поправила ему цепь на плечах и разгладила воротник из чёрного кружева.
- Сын мой, - голос герцогини Мирабеллы был полон безнадёжного спокойствия. - Мужайтесь. Создатель не оставит нас.
...Стоящая во дворе карета была чёрной. У Дика дрогнули колени, но жёсткая рука матери не дала ему пошатнуться. Нахлынувший было ужас сменился яростью, как только Ричард разглядел герб на дверце - на синем щите раскинул крылья летящий ворон. Алва!
Слуги в чёрно-синих одеждах держали под уздцы прекрасных вороных лошадей, а хозяин экипажа уже стоял у крыльца - темноволосый, смуглый и гибкий, как соболь, с яркими чёрными глазами, в атласном камзоле тех же родовых цветов. От ненависти у Дика свело холодом скулы. Вот ты каков, Кэналлийский Ворон. Вот ты каков, предатель из рода предателей, убийца отца, дяди Мориса и Робера...
- Герцог Ричард Окделл, герцогиня Мирабелла, - Учтивый наклон головы, тёмная прядь падает на лоб. - Я Диего Салина.
Стиснутые кулаки Ричарда разжались сами собой. Это не Ворон - всего лишь его родич по матери. А мог бы стать родственником Робера. Дик высоко вскинул голову, чтобы удержать слёзы, позорно закипающие в уголках глаз. Арсен Эпинэ был помолвлен с Леоной Салина, и Робер взахлёб рассказывал, какая красивая и весёлая невеста у его брата, и звал Дика на свадьбу - на Летний Излом... А через два месяца маркиз Салина бок о бок с Вороном гнал отступающий арьергард Эпинэ в трясину. Где-то там, в топкой заболоченной чаще, под деревянными столбиками с наспех вырубленными эсперами, остались тела Мориса, Арсена, Мишеля, Сержа... А тело Робера так и не нашли.
Сквозь радугу на ресницах лицо марикьярского маркиза плыло и двоилось. Он хоть немного раскаивается в содеянном? Или уже подыскивает Леоне нового жениха - познатнее да побогаче?
- Вас здесь не рады видеть, маркиз, - голос матушки обдавал зимней стужей, - и, будь моя воля, вы не переступили бы этот порог. Но я всего лишь женщина и вдова, и я не в силах отстоять свой дом. Говорите же. Я должна знать, какие новые испытания послал нам Создатель, чтобы укрепить наш дух.
Салина чуть поклонился и отступил в сторону, пропуская вперёд мешковатого немолодого человека в чёрно-белой одежде. Человек походил на сороку - такой же глуповатый и суетливый с виду. Он был бы смешон, если бы не держал в руках свиток с печатями, решающий судьбу Надора и его властителя.
- По приказу Его Величества Фердинанда Второго, милостью Создателя короля Талига! - провозгласил чёрно-белый, разворачивая свиток.
От напряжения у Дика зазвенело в висках. Он слышал монотонное бормотание чиновника, видел, как шевелятся тонкие некрасивые губы, но смысл доходил до него с пятого слова на десятое.
- ...повинен в государственной измене, в шпионаже и сговоре с врагами Талига, в мятеже и в подстрекательстве к оному, в сопротивлении законной власти, в покушении на убийство...
"Ложь", - шептал про себя Дикон, - "всё это ложь".
- ...для искоренения смуты и пагубных последствий её, а также для блага провинции и государства...
Пальцы матери до боли стиснули его плечо. Дик зажмурился и, устыдившись, тут же открыл глаза.
- ...поручить надзор над малолетним Ричардом герцогом Окделлом и управление его владениями до достижения означенным герцогом Окделлом совершенных лет и вступления его в права наследования...
"Совершеннолетие" и "наследование" отдались у Дика в ушах вместе с его именем, как два удара колокола. Святой Алан! Так его не убьют?
- ...Рокэ Алва, герцогу кэналлийскому и марикьярскому. Подписано: Фердинанд Второй Оллар, король Талига. Дано в Олларии, в пятый день Месяца Алмаза 393 года Круга Скал. Создатель, храни Талиг и его короля!
Сорочий чиновник замолчал, и во дворе стало тихо, как на кладбище. Ладонь герцогини соскользнула с плеча сына, будто сухой лист.
- Это невозможно, - глухо вымолвила она. - Опекуном Ричарда должен быть граф Эйвон Ларак, как ближайший родственник по мужской линии.
Салина заложил руки за спину.
- Сожалею, эрэа, но таков приказ Его Величества.
- Приказ тирана и узурпатора!
- Эрэа, - в голосе Салины прорезалась сталь, - я этого не слышал. Герцог Окделл, мне поручено сопроводить вас в Кэналлоа, во владения герцога Алва, на чьём попечении вы останетесь до совершеннолетия.
Дикон не двинулся с места. Он думал, что его повезут в столицу на казнь - но ссылка в чужой край, где правит кровожадный Ворон, была не менее страшной участью. До совершеннолетия - это целых четыре года. Он столько не выдержит!
- Вы хотите отдать Ричарда в руки убийцы его отца? - хрипло спросила герцогиня. - И пытаетесь убедить меня, что он доживёт до того дня, когда Надор перейдёт к нему по закону?
Дику показалось, что Салина вздохнул.
- Эрэа, я мог бы снова сослаться на приказ... но, поверьте, герцог Алва не причинит вашему сыну вреда. Если это успокоит вас, то знайте, что у меня тоже есть сын, и я понимаю, что значит быть родителем. Я даю вам слово, что юному Ричарду ничего не грозит.
- Слово сообщника убийцы ничего не стоит, - губы матери скривились, как от нестерпимой горечи, - но Создатель сохранит невинного. Я отпускаю вас, Ричард, с моими молитвами и моим благословением.
- Да, матушка, - пробормотал Дик. - Я... пусть Тэдди соберёт мои вещи.
Марикьярский вельможа покачал головой.
- Простите, герцог, мне особо приказано не допускать никаких проволочек. У нас есть всё, что может понадобиться вам в пути. В Алвасете вы также не будете ни в чём терпеть недостатка. Мы должны ехать немедленно.
Прямо сейчас? Без пощады, без единой маленькой отсрочки?
Ричард с тоской оглянулся на массивные двери из резного дуба с начищенными бронзовыми кольцами. За ними, отныне недосягаемые, оставались залы и комнаты, его спальня и кабинет с недочитанной книгой на столе, галерея с портретами его славных прародителей, таинственный сумрак Гербовой башни, гостиная с медвежьими шкурами на стенах и рыцарскими доспехами в углу... Всё, что было таким незаметным, привычным, родным, - и сейчас, на пороге разлуки, вдруг стало желаннее и дороже любых Рассветных Садов...
Но его имя было Ричард Окделл, и он должен был выдержать этот удар с твёрдостью, достойной Повелителя Скал. Он поцеловал руку матери, обнял по очереди сестёр - бледную, как подснежник, Айрис, перепуганную Дейдри и зарёванную, ничего не понимающую Эдит. Отстранился, когда Салина хотел взять его за локоть, и уверенным шагом, выпрямив спину, сам пошёл к карете - как шёл на эшафот его предок, святой Алан Окделл.
Заплакал он уже потом, скорчившись на обитом бархатом сиденье за плотно закрытыми занавесками, под стук копыт, милосердно заглушивших рыдания.
***
За окном кареты проплывали ветки странных деревьев с плотной зелёной листвой и гроздьями ярко-алых цветов, среди которых уже виднелись созревающие завязи круглых, смахивающих на яблоки плодов. Но это были не яблони, конечно, - диковинные соцветия, похожие на брызги крови, ничем не напоминали бело-розовые медвяные облака, украшавшие по весне надорские сады. Дик вздохнул. Здесь даже деревья не давали забыть о том, что он - пленник в чужой, пусть и приветливой с виду земле.
Дорога в очередной раз вильнула в зарослях неправильных яблонь и вырвалась на простор. Дик припал к окну. Карета ехала по гребню холма, ало-зелёный склон полого стелился вдаль, как расписной шёлковый платок, а между зеленью и небом сияло нечто необъятное, ослепительное, сверкающее, бирюзовое вблизи и нежно-голубое у горизонта. Если бы солнце не отражалось в нём жаркой золотой полосой, Ричард навряд ли бы догадался, что это вода. Он и представить себе не мог, что воды бывает так много...
- Море, - улыбнулся Салина, и от этой спокойной доброжелательной улыбки Дику захотелось выскочить из кареты.
Море... Море, которое он так мечтал увидеть. Как жутко и нелепо сбываются его мечты: он хотел посмотреть на кэналлийцев - и вот они, едут по обе стороны экипажа, а напротив сидит самый настоящий марикьяре, только что-то неохота расспрашивать его о кораблях, морских походах и далёких островах. Он хотел увидеть море - что ж, вот и море, и ближайшие четыре года он проведёт на его берегу, в доме своего злейшего врага и в полной его власти...
...Когда за поворотом показался мыс и замок Алвасете, Ричард почувствовал себя обманутым. Ворону пристало бы обитать в серой каменной громаде с крошечными подслеповатыми бойницами, мрачной и неприступной, как тюрьма. Но замок оказался... невесомым. Воздвигнутый на самом краю мыса, он будто взлетал со скалы, устремляясь к небу всеми белыми стенами, всеми стройными башнями в резном кружеве морисских узоров - и серебряные шпили горели на солнце, словно шпаги, вскинутые в гордом салюте.
И на самом высоком шпиле трепетал чёрно-синий штандарт с летящим вороном - ненавистный герб дома Алва.
Дик сердито задёрнул занавеску. Вражеская цитадель заслуживала лишь отвращения, но замок был так прекрасен, что сердце замирало в груди. Как может Зло гнездиться в таком светлом, радостном месте? Неужели и эта красота - лжива?
Карета поднялась по широкой подъездной дороге, проложенной вдоль мыса, преодолела подвесной мост и вкатилась во двор. Заслышав протяжный окрик кучера, Дик насилу подавил дрожь. Путешествие было всего лишь передышкой - настоящие испытания начинались только сейчас...
Салина провёл его через двор на высокую террасу с мраморными перилами. Навстречу вышел слуга в чёрно-синем наряде, немолодой, но осанистый, с почти военной выправкой. Его седеющие волосы были собраны в хвост на затылке - Ричард уже заметил, что это излюбленная причёска кэналлийцев.
- Соберано желает видеть герцога Окделла, - поклонившись, сообщил слуга. На талиг он изъяснялся чисто, но с непривычно-звонким выговором.
- Мы только что с дороги, - недовольно начал Салина. - Мальчик устал...
- Я не устал, - перебил его Дик. - И не голоден.
На самом деле есть хотелось ужасно. Другое дело, что Ричард Окделл скорее умрёт от голода, чем попросит хоть корку хлеба в доме убийцы.
- Как угодно, - пожал плечами маркиз. - Проводи нас, Начо.
Изнутри замок казался больше, чем снаружи. Ричард быстро потерял счёт коридорам, переходам и лестницам; он ощущал себя песчинкой, затерянной в перламутровых недрах морской раковины. Наконец, Начо распахнул какую-то дверь, и они вошли в просторную, красиво обставленную комнату. Здесь было очень много света и не очень много мебели - и в первую секунду показалось, что комната пуста...
...Он стоял у распахнутого окна - в стрельчатом, золотом от солнца проёме стройный чёрный силуэт напоминал гербовую фигуру на перевёрнутом щите. Перевёрнутый щит - знак бесчестья, но Алва смеются над законами Чести. Смеются - и побеждают. Со времён падения Кабитэлы предательство всегда берёт верх над благородством, ведь преимущество у того, кто бьёт в спину.
Ричард Окделл был Человеком Чести, но чего бы он только не отдал за хороший нож и один-единственный верный удар - сейчас, пока кэналлийский выродок смотрит в окно, подставив спину его бешеному взгляду! О, если бы взглядом можно было убивать!
- Оставьте нас, - негромко приказал Ворон, не поворачивая головы. Маркиз Салина и Начо подчинились беспрекословно. Дверь, украшенная искусной резьбой по дереву, захлопнулась за ними.
Алва обернулся, и Ричард наконец взглянул в лицо своему заклятому врагу.
Смоляные волосы до плеч. Слишком светлая для южанина кожа. Безупречно правильные черты, чёткий очерк бровей и пронзительная синева глаз.
Слова умерли у Дика в горле. За окном сиял полдень, в безоблачном небе парили белые чайки - а перед ним снова чернела обледенелая кромка обрыва, и кровь на снегу была тёмной, как ежевичный сок, и жёсткая верёвка резала скованные холодом пальцы... Он смотрел в синие глаза "рэя Аррохадо" и чувствовал, как внутри всё туже натягивается невидимая струна - до звона, до дрожи, до остановки дыхания. Святой Алан, ведь это невозможно, невозможно так ненавидеть...
Он смотрел в глаза Кэналлийского Ворона и точно знал, что наступит день, когда этот человек ляжет мёртвым у его ног - так, как лежал на краю пропасти, в которой сгинул бы без следа, будь у судьбы хоть капля совести.
А ещё он знал, что Алва тоже видит всё это в его глазах - ненависть, презрение и приговор - и оттого так невыносимо длится молчание, нарушаемое лишь далёкими вскриками чаек из открытого окна...
Рокэ Алва заговорил первым.
- Мишель Эпинэ был секундантом Эгмонта Окделла на дуэли. Он должен был передать вам оружие и вещи вашего отца, но по известным причинам не смог этого сделать. Я взял этот долг на себя.
Он указал на стол, застеленный вместо скатерти жемчужно-серым атласом, и на то, что было разложено на траурном покрове. Указал правой рукой - теперь он действовал ею почти свободно.
Двигаясь медленно, как во сне, Ричард подошёл к столу. Отцовскую шпагу с позолоченным эфесом и агатом в оголовке он узнал сразу. И массивный золотой перстень с чёрным карасом квадратной огранки, и отлитый из серебра знак Повелителя Скал. Но взгляд его притянул длинный кинжал с трёхгранным лезвием, отмеченный клеймом в виде вепря. Без ножен - те лежали отдельно, вместе с перевязью.
Дик обхватил пальцами кованую рукоять. Кинжал святого Алана был тяжёл и неудобно лежал в руке. Нет, оружие ни при чём, просто его рука ещё слаба. Слишком слаба для настоящего справедливого дела.
Но она окрепнет. Со временем.
Ворон, не меняясь в лице, наблюдал за ним. Их разделяло не больше пяти шагов; искушение было почти непреодолимым - но синие глаза следили за каждым его движением, а тяжесть клинка заставляла руку дрожать...
Ричард положил кинжал на стол, рядом со шпагой. Взял родовой знак - серебряный диск, украшенный переплетением древних символов, которые не смог бы прочесть ни один астролог, - и повесил на шею, спрятав под воротник. Он надел бы и перстень Окделлов, но тот не удержался бы у него даже на большом пальце.
- Эта комната и смежная с ней - ваши, - спокойно сообщил Алва. - Начиная с этой минуты и до того дня, когда вы покинете замок, сюда никто не войдёт без вашего разрешения. Даже я.
Дик промолчал.
- Прислуживать вам будет Игнасио, с которым вы уже знакомы. Он же проводит вас в обеденную залу, а потом покажет замок. Об остальном мы поговорим завтра, когда вы отдохнёте и придёте в себя. До свидания.
Герцог обошёл застывшего Ричарда и приблизился к двери. Он двигался легко и вкрадчиво; так, наверное, двигаются леопарды, обитающие в Багряных землях. Прекрасный снаружи и насквозь подлый изнутри, он сам был как этот замок - чарующая оболочка, прячущая под собой уродливый лик истинного зла. Зла, с которым Дику предстояло четыре бесконечных года делить хлеб и кров и дышать одним воздухом.
- Будьте вы прокляты, - одними губами сказал он в спину уходящему.
Если Алва и услышал его, то виду не подал. Дверь закрылась за ним совершенно бесшумно. Ричард остался один.
Через минуту дверь снова распахнулась, и на пороге появился Начо, которого, оказывается, звали Игнасио.
- Дор Рикардо, - произнёс он с тем же звонким акцентом, и Дика передёрнуло при мысли, что ему придётся откликаться на это чужое имя. - Прошу вас следовать за мной.
Слуга повёл его по коридору, потом вниз по лестнице, через какую-то длинную анфиладу... Дик не спрашивал, куда они идут: теперь было всё равно. Он забыл, что ему хотелось есть - желудок онемел, и в груди, не давая свободно дышать, лежал тяжёлый камень с острыми краями. Он бездумно передвигал ноги, не замечая ничего вокруг, пока в глаза не ударил яркий свет.
Они стояли во внутреннем дворе, вымощенном белым ракушечником. Вдоль стен, между колонн с узорчатыми перекрытиями, несли стражу розовые и жасминовые кусты; посередине из мозаичной чаши бил маленький фонтан, наполняя воздух прохладой и серебристым плеском. А у фонтана, на мраморной скамье...
- Ричард!
- Дикон!
- Альдо? - не веря своим глазам, прошептал Дик. - Валентин? Вы тоже здесь?
Радость вспыхнула и погасла, как искра, упавшая в сырой хворост. Святой Алан, а он-то утешался тем, что принц уже давно в Алате, в полной безопасности, а Валентин - дома, в Васспарде... В Придде было мирно, их война обошла десятой дорогой.
- Дикон! - Альдо, смеясь, обнял его и чуть не оторвал от земли. - Закатные твари, вот это встреча! Дик, ты чего?
Отпустив Ричарда, он заглянул ему в глаза - и улыбка сошла с его лица.
- Ты его видел? Ворона?
Дик кивнул. А что было говорить?
- Ну и дураки мы были, - с горечью сказал Альдо. - Ладно, ты ещё дитя, да и Валентин тоже - но я-то хорош! Как вспомню, что у Робера был пистолет, так... просто злости на себя не хватает. Ведь всё могло быть иначе...
Он крепко сжал руку Ричарда.
- Твой отец был лучшим из людей, Дикон. Он жил и умер, как герой, за свого короля и за Талигойю. И пусть Дорак с "навозниками" сочинят какую угодно ложь - мы знаем правду, а время всё расставит по местам.
Дик вздохнул, и камень из груди словно поднялся к горлу. Чтобы не разрыдаться, он торопливо спросил:
- Альдо, а как же ты?..
Голубые глаза принца сердито блеснули.
- Да я даже до Рассанны не доехал - перехватили! Сначала в Кабитэлу повезли, я уж думал, всё... А потом кэналлийцы нагнали, вместе с Салиной. Начальнику охраны - бумагу с печатью в зубы, а меня - прямиком сюда. Я так и не понял, как Ворон это обстряпал, - Он махнул рукой. - Матильда, наверное, с ума сходит. Если ей вообще кто-нибудь сказал, куда я делся... А ты?
- Он... - у Дика язык не повернулся назвать врага по имени. - Он теперь вроде как... мой опекун. И наместник Надора.
- Леворукий! - только и смог сказать Альдо. - Ну, Леворукий!
Валентин отмолчался. Он с начала разговора держался в стороне; заметив, что Ричард на него смотрит, он бросил в ответ быстрый взгляд и потупился. Вот глупый! Он что, думает, что Дик перестанет с ним дружить из-за того, что герцог Придд не присоединился к восстанию? Валентин не виноват в трусости своего отца, да и не такое сейчас время, чтобы разбрасываться друзьями. Они втроём в плену у Ворона и должны держаться вместе, чтобы выжить и отомстить за своих.
Дик решительно шагнул к нему.
- А тебя-то за что? - спросил он.
Валентин неохотно поднял глаза.
- Герцог Алва полагает, что моё присутствие здесь удержит отца от необдуманных поступков, - проговорил он бесцветным тоном.
- Каков, а? - процедил Альдо. - И Первым маршалом заделался, и на твой Надор руку наложил, и заложников взял! Герцог Придд теперь ему слова поперёк не скажет, а эр Гийом и так едва от плахи ушёл... Но ничего, мы ещё поборемся!
Дик слушал его с восхищением. Альдо был прирождённым королём: он думал сначала о своих подданных. Но не потеря Надора, не отступничество Придда были страшнее всего. Талигойе не восстать без истинных владык, а последний из рода Раканов оказался во власти коварного врага. И рядом с ним - только два Человека Чести, готовых биться за своего сюзерена.
- Альдо... - Он даже охрип от волнения. - Ты знай, что бы ни случилось - мы с Валентином всё равно твои вассалы и будем тебя защищать. Если Ворон только посмеет... пусть сначала убьёт меня!
Принц серьёзно кивнул.
- Спасибо, Дикон. Только не горячись, нас пока никто убивать не собирается. Скорее наоборот...
Ричард смотрел на него, не понимая. Альдо вдруг хлопнул себя по лбу.
- Ой, да ты же ещё не знаешь! Идём скорее!
...После солнечного двора комната показалась тёмной. В распахнутое окно лезли зелёные ветки, белые звёздочки жасмина осыпались прямо на подоконник, их чистый горьковатый аромат смешивался с запахом лекарственных трав и настоев.
Кровать в углу пряталась под лёгким пологом, но край его был откинут, и, подойдя ближе, Ричард увидел лицо спящего. Очень бледное лицо. Очень знакомое.
Альдо предостерегающим жестом вскинул палец к губам, и Дик не решился окликнуть Робера. Новый маркиз Эр-При страшно исхудал и осунулся, на запавших щеках лежала призрачная желтизна, вокруг глаз - синие тени. Но дыхание его было глубоким и ровным, и спал он спокойно, как спят здоровые, но очень усталые люди.
- Ворон сам его лечил, - шёпотом сказал Альдо. - Прямо из могилы поднял... такие вот дела, Дикон.
И Ричард Окделл испытал острое, совершенно не верноподданническое желание разбить сюзерену нос.
***
Ночью пришла гроза.
Дик не спал. Лёжа в темноте с открытыми глазами, он слушал, как ярится ветер за окном, и считал пробегающие по стене сполохи от далёких, ещё не режущих глаз молний. Рука сжимала под подушкой нагретую рукоять кинжала.
Когда ты вырастешь, сказал отец, - но Дик уже вырос. Он перестал быть ребёнком в тот день, когда осиротел. Он стал взрослым, когда золотая цепь с карасами легла на его плечи. Ричард Окделл, герцог Надора, Повелитель Скал не имеет права быть слабым или беспомощным. Он должен выжить. И победить.
Он тихо встал. Прошёл босиком по пушистому ковру, распахнул окно. Ветер ударил в лицо, светлая портьера надулась, как парус, и Дику на миг показалось, что он стоит на носу корабля, стремительно летящего по волнам. Небо было сплошь затянуто низкими штормовыми облаками, по морю катились белые барашки, горизонт переливался синеватыми зарницами - а дождь всё никак не начинался.
Дикон взобрался на широкий подоконник. От высоты захватило дух - не страхом, а какой-то безудержной, пьянящей яростью. Ветер протестующе толкнул его в грудь упругой ладонью, пытаясь отбросить назад, в комнату, но Ричард устоял. Выпрямился в оконном проёме во весь рост и поднял отцовский кинжал к небу, то ли салютуя, то ли грозя чёрным клубящимся тучам.
Он не знал слов - они пришли из самого сердца, рождённые горечью и гневом.
- Всем, что для меня свято... Моей Честью, и памятью отца, и кровью Окделлов в моих жилах... Клянусь - я отомщу Ворону. Клянусь - этот клинок снова обагрится кровью Алва.
"Ты сказал", - шальной порыв ветра разметал плющ на стене и взъерошил Дику волосы, как чья-то невидимая рука.
"Ты сказал", - белый росчерк молнии вспорол ночное небо, и призрачный свет на миг отразился в лезвии кинжала.
"Ты сказал", - прибой грянул кипящим валом в подножие мыса, и скала, на которой стоял замок, вздрогнула до основания, - "мы слышали".
- Клянусь, - шёпотом повторил Дик - и в ответ ему где-то у горизонта медлительно и протяжно, как ржавый засов, скрежетнул гром.
И лишь тогда тяжёлая от воды облачная сеть прорвалась, и застоявшийся взаперти ливень помчался галопом поперёк залива, выбивая каплями сумасшедшую дробь по стенам и кровлям замка Алвасете.
***
- Он ненавидит тебя.
- Это его право.
- Зачем ты забрал его сюда? Ведь Сильвестр согласился на твои условия...
- Сильвестр любит вслух говорить "да", а про себя "нет". В Надоре парень скончался бы через месяц от скоротечной чахотки, причём так, чтобы я не нашёл повода обидеться... Нет, я не собираюсь искушать Его Высокопреосвященство, оставляя Окделла в пределах его досягаемости.
- Стоит ли из-за него ссориться с кардиналом? Сильвестр ещё не простил тебе Ракана, которого ты выдернул у него из-под носа.
- Мы с кардиналом поссоримся не раньше, чем Дриксен и Гайифа уйдут на дно морское, а до тех пор я ему нужен. К тому же я обуздал для него Придда, а это дорогого стоит.
- Тебе виднее. Но, боюсь, ты повесил себе на шею опасный груз, собрав их под одной крышей. Среди твоих врагов найдутся те, кому выгодно обезглавить три знатные фамилии разом, свалив вину на тебя.
- Мне нет до них дела, если они не сунутся в моё гнездо. А если сунутся... Дураков не жаль. Твоё здоровье.
- Спасибо... И всё-таки, Рокэ, - зачем? Ты и так много для них сделал.
- Разве?
- Думаешь, я не понял, почему ты с едва зажившей рукой позвал Эгмонта на линию? Почему протянул полдня, прежде чем перекрыть Торкский тракт? Не говори мне, что это была случайность.
- А ты поступил бы иначе?
- Да. Или нет... Каррьяра, я сам не знаю!.. Но всё равно - спасибо тебе.
- За что?
- За Робера. И за то, что я могу смотреть Леоне в глаза.
- Извини, но я сделал это не для тебя и не для Робера. Я обещал дать им шанс и выполнил, что обещал. Только и всего.
- Понимаю... Но ты не ответил на мой вопрос. Зачем тебе эти мальчишки? Я понимаю, ты им обязан, но это же не значит, что ты должен опекать их всю жизнь.
- Так и быть, открою тебе один секрет. Я решил собрать домашнюю коллекцию гальтарских времён, и мне как раз нужны четыре потомка четырёх Домов. И ещё Ракан...
- Закатные твари, Рокэ! Ты хоть раз можешь ответить откровенно, без дурацких шуток?
- Чтобы докатиться до откровенности, мне нужно выпить вдвое больше. Ты столько не потянешь. Там ещё что-нибудь осталось?
- Только "Проклятая".
- Давай.
- ...Кошки с тобой, не хочешь рассказывать - не надо. Но прошу тебя, отошли Окделла. Разве тебе мало трёх щенков, чтобы тащить в дом ещё и волчонка?
- Не преувеличивай, кузен. Твоему "волчонку" двенадцать лет, и кусаться он начнёт нескоро.
- Ты видел его всего дважды, а я провёл с ним почти месяц в пути. Я знаю его лучше, чем ты. Он не простит и не смирится. Мне его жаль, но, ради Астрапа, не держи его при себе.
- Диего...
- Нет, Рокэ, послушай! Тебе его не приручить. Ты потратишь на него годы усилий - и вырастишь собственного убийцу... Что смешного я сказал?
- Ничего. Я просто вспомнил, как ты отговаривал меня брать Моро. Примерно в тех же выражениях.
- Человек опаснее лошади. Не стоит рисковать.
- Я уже рискнул. Окделл останется здесь. Считай, что я заключил на него пари.
- С кем?
- Со здравым смыслом, Диего. Со здравым смыслом... и с судьбой.

@темы: Робер Эпинэ, Ричард Окделл, Валентин Придд, Альдо Ракан, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, АУ, драма, харт-комфорт
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Внекруга Скал AU. Временные несоответствия. Робер и Альдо ровесники, не на много старше Ричарда и Валентина. Все четверо оказываются в Надоре за пару месяцев до восстания и умудряются спасти опять рискнувшего и вляпавшегося Рокэ Алву. <...> После подавления мятежа Рокэ забирает мальчиков к себе для неизвестного Заказчика
читать дальше
(с) Рокэ Алва
- Успокойтесь, маркиз. Ещё ничего не потеряно.
- Мне бы ваши нервы, Вальтер... Это же закатная тварь, а не человек! Всякий раз после разговора с ним я чувствую себя так, будто побывал на допросе в Багерлее. Мне кажется, он обо всём догадался и просто играет с нами.
- Вряд ли, иначе бы он уже мчался в Олларию с донесением. Но я согласен, его явно беспокоит, что в Надоре собралось столько наших. История с "приглашением на праздник" оказалась не слишком убедительной.
- Он что-то подозревает?
- Не знаю, но мне не нравится его настойчивость. Он побывал во всех лагерях и сунул нос в каждую оружейную. Его несколько раз видели беседующим с солдатами и даже с конюхами. Не сегодня-завтра кто-то из них может проболтаться.
- Что они могут знать?
- Не так уж много, но Алва, к сожалению, умён. Ему хватит и нескольких намёков, чтобы догадаться, кому на самом деле подчиняется "резервное ополчение" Надора и ваша кавалерия, Морис... Мы на грани разоблачения, господа.
- Даже если так, отступать поздно - дело зашло слишком далеко. Нас спасут только быстрые и решительные действия. Ворона надо устранить.
- Слишком опасно. Ноймаринен уже настороже, иначе не прислал бы его с проверкой. Убить Алву сейчас - всё равно что расписаться в измене.
- Помилуйте, Эр-При, кто говорит об убийстве? Это будет просто несчастный случай. Надорские горы - не королевский парк, а любовь герцога к опасным развлечениям известна всем. Он может полезть на скалу и сорваться... или попасть под обвал...
- Подозрение всё равно падёт на нас.
- Подозрение - не доказательство. Всё, что от нас требуется, это затянуть разбирательство на месяц-другой. Погода плохая, по нынешним дорогам гонцы ездят небыстро, а потом начнутся паводки и Ренкваха прикроет нас от королевской армии.
- Да, время на нашей стороне... Что ж, я готов рискнуть. Ваше слово, Окделл?
- Я уже говорил и повторяю снова: я против убийства. Действуя методами Дорака, мы позорим себя и дело, которому служим.
- Эгмонт, я восхищён вашим благородством, но подумайте о детях. Что будет с ними, когда Ворон отыщет свидетельства заговора? Вы думаете, Сильвестр пощадит семьи мятежников? Нет, он будет только рад предлогу, чтобы покончить с Людьми Чести и расчистить место для своих верных "навозников". Говорю вам, если Алва уедет отсюда живым, ни ваш Ричард, ни мои сыновья не увидят лета!
- Морис прав. Герцог Окделл, поймите, мы заперты в одной клетке с волком. Либо мы убьём его, либо он погубит нас, наши семьи и будущее нашей Талигойи. Другого выхода нет. Рокэ Алва должен умереть.
***
- Она приходит в годы войны и бедствий, - вещал Альдо глухим замогильным голосом. - А с нею идут тлен, погибель и безумие - и горе тому, кто увидит след слепой подковы, который оставляет она на дорогах...
Робер фыркнул.
- Лошади на дорогах оставляют кое-что другое. И горя от него немного - только если вляпаться.
Дик сдавленно хихикнул, и даже Валентин не удержался от улыбки.
- Разрубленный Змей, вечно ты всё портишь! - обиделся Альдо. - Сам рассказывай, раз такой умный!
- Было бы что рассказывать, - Робер презрительно пожал плечами. - Чепуха всё это, крестьянские байки. Нет никакой кладбищенской лошади.
- А ты почём знаешь?
- Да я на старое кладбище ходил в новолуние, в самую полночь. И посоленного хлеба взял на приманку.
У мальчишек заблестели глаза.
- И что? - волнуясь, спросил Дикон.
- И ничего. Одни могилы, да и те травой заросли. Я до рассвета бродил - так никого и не встретил, только филина спугнул.
Дик незаметно перевёл дыхание. Будущего Повелителя Скал и хозяина Надора не должны пугать глупые страшилки, но всё-таки от рассказов Альдо у него мороз продирал по коже. Особенно если слушать их не у камина в уютной гостиной отцовского замка, а в полутёмной хижине, затерянной на юго-западном склоне Надорских гор. И хорошо, что рядом такой весёлый Робер и такой рассудительный Валентин, что в их присутствии просто невозможно бояться всякой сказочной жути.
Здорово всё-таки отец придумал - пригласить на Весенний Излом маркиза Эр-При. В Надоре так давно не было гостей, а без гостей какой же праздник? А дядя Морис привёз с собой всех сыновей. Старший из них, Арсен, собирался скоро жениться, а самому младшему, Роберу, сравнялось пятнадцать. Он уже ездил на собственном коне, а не на пони, и носил шпагу, а на будущий год должен был отправиться в Лаик, и Ричард слышал, как маркиз Эр-При договаривался с отцом, что тот возьмёт Робера в оруженосцы.
А ещё с семейством Эпинэ в Надор приехал принц Альдо Ракан. Настоящий талигойский принц, "по праву крови и по закону". Раканы правили Великой Талигойей четыреста лет назад, пока не пришёл Франциск Оллар, безродный король. Он обманом и предательством захватил Кабитэлу - и с тех пор на троне Талигойи сидят потомки бастарда, а потомки Раканов скитаются по чужим землям в ожидании часа, когда верные Люди Чести возвратят им корону, а стране - прежнее величие.
Теперь Ричард Окделл точно знал, что этот час близок. Робер выспросил у отца и по страшному секрету рассказал Дикону, что на самом деле Люди Чести собрались в Надоре не на праздник, а как раз для того, чтобы взглянуть на будущего короля и принести "малую присягу". Что такое эта "малая присяга", Дик понятия не имел, но спросить не решился - уж слишком серьёзно и торжественно горели у Робера глаза.
Впрочем, будущий Альдо Первый нисколько не важничал и вообще оказался славным парнем. Он был красивый, прямо как с картинки, и очень сильный: когда они с Робером боролись на руках, Альдо победил, хотя по годам был младше. Зато Робер лучше всех фехтовал, а в лошадях разбирался так, что сразу становилось понятно, откуда взялось его прозвище - Иноходец.
Дик немного приуныл, когда узнал, что среди гостей будет и герцог Придд со вторым сыном. Эр Вальтер, конечно, друг отца и достойнейший из Людей Чести, но Ричарду он не нравился. С дядей Морисом было тепло, от герцога Придда веяло зимним холодом, даже когда он улыбался - а улыбался он очень редко. И взгляд у него был такой тяжёлый и каменный, что под этим взглядом Дик сам себе казался вдвое меньше ростом.
С первой встречи он уверился, что и младший Придд - такая же ходячая сосулька, как и его отец. Валентин был всего на год старше Дика, но вёл себя так, что остальным сразу становилось неуютно. С Робером и Альдо было в сто раз легче: Окделл с первого же дня стал звать их по имени, и они его тоже - "Дикон" да "Дик". А этот смотрит светлыми рыбьими глазами и роняет свысока: "Доброе утро, Ричард. Благодарствую, граф". И таким холодным тоном, что поневоле надуешься и ответишь, как матушка учила: "Доброе утро, Валентин. К вашим услугам, кавалер Придд". Ну и какая тут может быть дружба?
А потом как-то вечером зашёл разговор о предках Робера, о славном Чезаре Марикьяре и его похождениях. И вдруг обнаружилось, что Валентин знает уйму старинных легенд об эориях Гальтары и рыцарях Талигойи. И рассказывает здорово, не так, как Альдо - с жуткими гримасами и завываниями - но всё равно интересно, не оторвёшься. И что у него ни спроси, всегда отвечает обстоятельно, со всеми подробностями, а если не знает - так и скажет, не станет ничего сочинять для виду. И вообще, если бы он побольше улыбался и поменьше умничал, о таком друге можно было бы только мечтать.
Всё было замечательно, только отец почему-то ходил хмурый и невесёлый. То уезжал куда-то с самого утра и возвращался затемно, замёрзший, усталый; то запирался у себя в кабинете с маркизом Эр-При и герцогом Приддом. На детей смотрел рассеянно, за ужином почти не ел - лишь пил вино и молча крошил хлеб. А вчера ни с того ни с сего подозвал Дика и предложил ему сводить друзей на Сосновую гору.
Было отчего и обрадоваться, и растеряться. Дикон любил Надоры, но особенно - Сосновую гору с её хрустальными незамерзающими ключами, с россыпями цветной гальки на восточном склоне, со спрятанной в тайной заимке охотничьей хижиной, где так славно сидеть у очага на постели из оленьих шкур... Он дважды бывал там с отцом и давно мечтал выбраться туда одному. Ну, или с друзьями, но главное - без взрослых, чтобы можно было лазать по камням в своё удовольствие, или кататься с ледяных откосов, или играть в "рыцарей и разбойников", а вечером в хижине болтать и рассказывать страшные истории до самого рассвета. Вот только раньше отец на все просьбы отвечал непреклонно: ты ещё мал, чтобы путешествовать в одиночку, а до Сосновой - полдня пути. А теперь вдруг передумал...
Конечно, отпускать четырёх юных дворян на небольшую прогулку с ночлегом - совсем не то, что отпускать одного маленького мальчика в горы на целых два дня. К тому же Робер почти что взрослый, а что кататься с горки он любит не меньше Дика - так это не считается. Но всё-таки Ричарду было неспокойно. И не шло из мыслей, как улыбался отец, провожая их в путь, - вроде и радостно улыбался, а серые глаза смотрели горько, тревожно. Как будто не на два дня они прощались, а навсегда...
...Разгорячившийся Альдо тем временем размахивал руками, объясняя, что хлебом кладбищенскую лошадь нипочём не выманить, а надо было взять с собой уздечку павшего коня - на что Робер, посмеиваясь, отвечал, что с такой уздечкой можно поймать разве что сап или другую хворь, от которой отправляются на кладбище без всяких там пегих лошадей. А Валентин задумчиво смотрел в огонь, о чём-то размышляя, - и вдруг резко вскинул голову.
- Тс-с-с, - сказал он. - Слышите?
Все замолчали и насторожились. В хижине стало тихо-тихо - лишь потрескивал огонь в очаге да свистел в щели под окном сквозняк. И в этой тишине из-за двери снова донёсся негромкий, но отчётливо узнаваемый звук.
Стук копыт по мёрзлым камням.
- Накликали, - слабым шёпотом проговорил Альдо.
Дик судорожно сглотнул.
- Полагаю, - очень спокойно проговорил Валентин, - это олень. В Надорах ведь водятся олени, Ричард?
- Чушь! - Робер вскочил, и его тень метнулась по низкому потолку. - Что я, лошади от оленя не отличу? Клянусь святым Адрианом, эта тварь подкована добрым железом! И навряд ли без гвоздей!
Он выхватил из очага горящую ветку и, прежде чем друзья успели остановить его, распахнул дверь и шагнул наружу. Альдо, в сердцах помянув Змея, бросился за ним, Дикон с Валентином выбежали следом.
Разумеется, Робер оказался прав - перед хижиной стояла осёдланная лошадь. Завидев огонь, она всхрапнула и топнула копытом. Она была вовсе не пегая, а чёрная, как смоль, без единого белого пятнышка, с длинной шелковистой гривой, широкой грудью и лёгкими точёными ногами. В свете головни её шкура блестела, как смазанная маслом, в тёмных выпуклых глазах отражались золотые искорки.
- Вороной мориск! - благоговейно прошептал Робер. - Чистокровный!
- Какой краса-авец, - Альдо прищёлкнул языком и хотел потрепать коня по шее, но тот по-кошачьи прижал уши и оскалился, норовя цапнуть протянутую руку. - У, зверь дурной!
- Не трогайте его, - предупредил всех Робер, - он нервничает, может и зашибить. Дикон, сзади не подходи!
Дик с сожалением отступил. В Надоре не держали вороных - эта масть считалась несчастливой, но он пообещал себе, что обязательно заведёт такого коня, когда вырастет. Приметы - приметами, а чёрный - один из родовых цветов Повелителей Скал. И пусть уздечка будет красная с золотом...
- Интересно, откуда он здесь взялся? - вслух размышлял Робер. Передав головню Валентину, он принялся шарить по карманам, где вечно таскал то сухари, то мелкие яблоки. - И что случилось с наездником?
- Ясно, что, - проворчал Альдо. - Эта вредная скотина сбросила его и убежала.
- Думаю, нет, - странным голосом сказал Валентин. - Смотрите, здесь кровь на седле.
Он не ошибся. Тёмные блестящие полосы тянулись по луке седла и дальше - по боку лошади, теряясь в гладкой шерсти. Длинные пряди гривы кое-где намокли и слиплись жёсткими иглами.
- Разбойники? - Робер первым нарушил подавленное молчание.
- Не... не знаю... - пробормотал Дикон. По спине прошёл противный холодок. Он, конечно, слышал разные истории о разбойниках, нападающих на одиноких путешественников, но одно дело - слышать, а другое - видеть своими глазами коня с пустым окровавленным седлом и знать, что где-то недалеко, может, в полухорне отсюда, лежит мёртвым его всадник.
Кем он был, хозяин этого вороного чуда? Королевским гонцом? Вряд ли. Гонцы не ездят на морисках и не украшают стремена чеканным серебром. Нет, это был дворянин, причём не из бедных... и не из трусливых, раз оседлал такого строптивца. Дик попытался представить себе его - молодого, смелого, весёлого - и в сердце защемило от жалости к незнакомому человеку. Куда он ехал один, в чужом краю? К другу? А может, к невесте? Кто ждёт и уже не дождётся его возвращения?
Мориск тем временем успокоился и стоял смирно - лишь чутко раздувались ноздри да поблёскивали диким огоньком глаза. Робер наконец отыскал раскрошенный сухарь и поднёс ему на раскрытой ладони, но конь только обнюхал угощение и вздохнул.
- Плохо дело, - Альдо нахмурил светлые брови. - Если где-то рядом поселилась шайка, они могут и до нас добраться. Дикон, а твой отец куда смотрит? Я бы на его месте устроил облаву и перебил эту шваль раз и навсегда!
Дик не знал, что ответить. Чуть ли не впервые в жизни ему стало по-настоящему страшно. Ночь темна, горы - дики и безлюдны, а у них из оружия - только кинжалы да Роберов пистолет. А что если убийцы пойдут по следу убежавшего коня? Мориск - богатая добыча... Что могут четверо мальчишек против целой ватаги головорезов? Святой Алан, защити и сохрани!
- Надо вернуться в замок, - твёрдо сказал Иноходец. - А коня заберём с собой. Кто-то должен знать, кому он принадлежал.
Он уверенно потянулся к уздечке, но мориск вдруг шарахнулся назад. Робер шагнул к нему, нашёптывая что-то ласковое, уговаривая не бояться. Конь позволил ему приблизиться и даже погладить себя по атласному храпу - а потом снова попятился и, отойдя немного, остановился.
- Он как будто хочет, чтобы мы пошли за ним, - неуверенно проговорил Дик.
Валентин кивнул:
- Возможно, его хозяин жив и нуждается в помощи. Тогда естественно, что конь ведёт нас к нему.
- Вздор! - хмыкнул Альдо. - Это же лошадь, а не собака.
- Лошади не глупее собак, - возразил Робер. - А мориски вообще очень понятливые. Дикон прав, он зовёт нас за собой.
- Надо взять верёвку, - сказал Дик. Он с раннего детства выучил, что в горах без верёвки ходить нельзя. Тем более - ночью и по незнакомой тропе.
- И фонарь, - добавил Валентин.
- И кинжалы, - вздохнул Альдо.
***
- Как вы его упустили? Как?!
- А что мы могли сделать? Этот его конь... я бы не поверил, если б сам не увидел, как он прыгнул с моста! Словно на крыльях! Клянусь Создателем, я начинаю понимать морисских шадов, которые отдают любимых жён за чистокровных скакунов...
- Мне нет дела до его коня, Эр-При! Вы что, не понимаете, что на карту поставлены наши жизни?
- Успокойтесь, герцог.
- Это вы мне, Эгмонт?
- Да, вам. Успокойтесь и сядьте. Из замка он вырвался, но мы знаем, что он ранен. Рут клянётся, что попал в него по крайней мере один раз.
- Хотелось бы надеяться, что ему хватит, но Вороны - живучая порода. Помните, в тот раз...
- Помню. Однако здесь не столица, где можно постучаться в соседний дом и попросить помощи. До кэналлийского лагеря ему не доехать - мои люди спустили оползень на Лебединский тракт, как мы и договаривались. Дорога полностью перекрыта.
- Он может спрятаться в горах.
- Среди голых скал, без воды и пищи, в такой холод? Это не спасение, а верная гибель. Юго-западные отроги совершенно необитаемы, на десяток хорн вокруг есть только одно укрытие...
- То, о котором вы говорили?
- Оно самое. Не бойтесь, дети в безопасности. Туда невозможно пробраться, не зная тайной тропы, так что Ворону некуда деться. Если он направится прямо на Лебединку, Флетчер и Лансбери его перехватят; если попытается обогнуть мимо Змеиного ущелья... ночи стоят безлунные, а в той стороне сплошные пропасти и разломы.
- Что ж, да поможет нам Создатель... Но вы уверены, что он не выберется?
- Да. Можете быть довольны... и идите вы к кошкам, Придд.
- Окделл!
- Что - "Окделл"? Что вам нужно от меня? Какую ещё благородную низость я должен совершить из-за того, что я - Окделл?
- Я не потерплю...
- Эры, прошу вас! Сейчас не время ссориться, тем более из-за пустяка. Мы все устали.
- Морис...
- Я понимаю, Эгмонт. Мы и впрямь сделали скверное дело - но ведь это ради Талигойи.
- Да... Ради Талигойи.
***
Когда они выбрались на открытое место, пошёл мелкий сухой снег. Весна пока не торопилась заявлять права на северные владения, и после нескольких дней тепла в Надор вернулись морозы. По счастью, вдоль южного склона Сосновой всю зиму дули ветра, сметая снег в расщелины, так что тропу не завалило; приходилось опасаться только коварных наплывов льда, оставленных недавней оттепелью.
Они шли цепочкой, пустив коня вперёд. Мориск ступал по камням с грацией канатоходца - снабжённые шипами подковы не давали ему скользить. Робер шагал за ним с фонарём, подсвечивая дорогу идущему следом Придду. Дик с мотком верёвки на плече держался поближе к Валентину, готовый поддержать его, если что. В Старой Придде сплошные равнины, и сыну эра Вальтера негде было научиться ходить по горам - не то что Альдо, выросшему в Сакаци у своей бабки, алатской принцессы Матильды.
Эту дорогу Дикон знал - она вела к Змеиному ущелью. Отец несколько раз предупреждал, чтобы они не смели туда ходить. Место и впрямь было нехорошее: длинный извилистый разлом, похожий на след проползшей змеи, рассекал южный склон, и по обе стороны от него поднимались каменные складки-гребни, между которыми притаились глубокие трещины и каверны. Тропинки здесь были неудобные и крутые, и каждую весну талая вода приносила с вершины мелкий щебень, кое-где превращая подъёмы и спуски в предательские осыпи.
Всё это припомнилось Дику, когда они пересекли пустое русло горного ручья и двинулись вдоль края ущелья по каменной полке в три-четыре бье шириной, прижимаясь к отвесной скале справа, - а слева чернел слепой провал, и жалкий свет фонаря тонул в нём, как в пасти Изначальной Твари. Тропа пока была достаточно широка, чтобы даже конь мог пройти спокойно, а уж человеку и подавно не грозило падение - но само присутствие этой молчаливой пустоты на расстоянии нескольких шагов вызывало слабость в коленках. Горы не шутят; будь его воля, он не повёл бы сюда друзей. И ни за что бы не ослушался отца - но ведь и отец не знал, что им придётся спешить на помощь попавшему в беду человеку. А если бы знал, разрешил бы - в этом Дик был уверен.
Впереди тропа неожиданно сужалась, образуя "горлышко", где человек всё ещё мог пройти без труда, а конь - лишь с большой осторожностью, впритирку к скале. Не дойдя нескольких шагов до опасного места, вороной остановился и застыл, как вкопанный.
- Боится? - предположил Альдо.
- Я проберусь вперёд и переведу его под уздцы, - Робер смерил взглядом тропу: конь загораживал её наполовину, оставляя свободной только кромку.
- Ты что? - испугался Дик. - Не смей, сорвёшься!
- Он справится сам, - уверенно сказал Валентин. - Он прошёл здесь один раз, пройдёт и второй.
Так и случилось. Постояв, конь двинулся вперёд и спокойно миновал узкий участок, но на той стороне "горлышка" снова остановился, понурив голову и обметая скалу тщательно расчёсанным хвостом.
- Да чтоб тебя!.. - начал Робер и вдруг осёкся. Присел, повёл фонарём из стороны в сторону, освещая камни у себя под ногами. Потом лёг на живот, лицом к пропасти, и осторожно заглянул через край, вытянув руку с фонарём перед собой.
- Смотрите! - крикнул он.
Все попадали рядом с ним и свесили головы с обрыва. Фонарь покачивался на железном кольце, рассеянного света хватало, чтобы разглядеть уступ, протянувшийся в дюжине бье под краем тропы; за ним каменная стена уходила прямо вниз, и дальше уже ничего не было видно, кроме бездонной темноты. Уступ покрывала густая шапка слежавшегося за зиму снега - и вот там-то, на снегу, тёмным крестом распласталось человеческое тело.
Вороной тихо, жалобно заржал.
- Он живой? - Альдо первым задал вопрос, что вертелся на языке у каждого.
- Здесь невысоко, - с надеждой сказал Дик. - И снег глубокий. Вряд ли он мог разбиться...
- Зато мог замёрзнуть, - хмуро возразил Робер. - В такой кошачий холод - запросто.
- Нет смысла гадать, - Валентин поднялся и отряхнул колени. - Надо спуститься и проверить.
...Мысль о том, чтобы лезть прямо отсюда, пришлось отбросить сразу. На покатой кромке обрыва не было ни одного выступа, чтобы закрепить верёвку. Конечно, Альдо и Робер вместе удержали бы вес Ричарда или Валентина, но втащить взрослого человека на узкий, скользкий карниз, где самим не за что ухватиться, они не смогли бы даже вчетвером.
Уступ, на котором лежал незадачливый хозяин мориска, выдавался из стенки ущелья длинным треугольником, сходя на нет за "горлышком", - там, где тропа опять расширялась, образуя удобную площадку. Чуть дальше между двух камней имелась очень подходящая трещина, куда можно было воткнуть кинжал. Чтобы добраться от того места до ближайшего конца уступа, надо было преодолеть около двадцати бье вниз и наискосок по неровной каменной поверхности, выщербленной ветром и дождями.
Когда Дик сказал, что спустится сам, никто не стал возражать: друзья знали, что он лазает по скалам лучше их всех. Робер, и тот промолчал - но после того, как Дик обвязался верёвкой, Иноходец всё-таки проверил и подёргал каждый узел. Самый хороший кинжал оказался у Валентина - дорогущая морисская сталь с волнистым "шёлковым" узором; ну и богачи всё-таки эти Придды, даже обидно... Чудесный клинок загнали в трещину и для верности вколотили камнем, изрядно попортив золотую филигрань на крестовине. К рукояти привязали конец верёвки, и Альдо, сев рядом, прижал кинжал ногой, а верёвку перебросил через плечо и крепко взял обеими руками.
Дик сбросил толстые заячьи рукавицы, заткнул за пояс взятый у Альдо запасной кинжал и, держась за Робера, соскользнул вниз. Верёвка натянулась. Дик нащупал ногой выбоину в стене и встал на неё, радуясь, что надел новые сапоги с острыми носками. Во что они превратятся после сегодняшнего приключения - об этом лучше было не думать. Альдо ослабил верёвку, Дикон отпустил руку Робера и ухватился за край обрыва. Валентин с фонарём встал чуть поодаль, освещая стену справа от Дика; по причудливым изломам гранита поползли тени, словно сама скала вдруг ожила и зашевелилась, расправляя тяжёлые плечи.
Следующая выбоина нашлась быстро и оказалась ещё глубже первой. С неё Дик смог дотянуться до удобного плоского выступа, на четверть сократившего ему путь вбок. Альдо отпускал верёвку понемногу, не давая большой слабины, так что Ричард то и дело чувствовал её надёжную хватку под мышками. Это была бы детская забава, если бы не мёрзли пальцы, немеющие от прикосновения к ледяным камням. И если бы не чёрная бездна под ногами, куда - хочешь, не хочешь - приходилось смотреть.
На полпути он не выдержал. То ли от холода, то ли от страха задрожали руки, и пришлось остановиться, навалившись всем весом на косо натянутую верёвку. Цепляясь носками сапог за очередную трещину, он прильнул к скале и зажмурился. Камень был опорой, защитой, спасением - но пустота дышала в спину мертвенной стужей, и от неё некуда было спрятаться. Рано или поздно он ослабеет, и тогда...
- Дикон, - встревоженно позвал сверху Робер. - Тебя поднять?
Дик до боли закусил губу. Наверху были друзья, тёплый плащ, твёрдая земля под ногами. Внизу - человек, который нуждался в помощи. Отец, напомнил он себе, отец никогда бы не отступил на полпути. И никогда бы не струсил. Потому что он - Повелитель Скал, а не размазня!
- Нет! - громко ответил он, открывая глаза. - Всё хорошо. Я уже отдохнул!
Думая об отце, он спустился на одну выбоину ниже, и ещё на одну, и ещё... И внезапно обнаружил, что край уступа уже прямо под ним, и до него осталась пара бье, не больше.
- Отпустите верёвку! - крикнул он. - Я прыгну!
Верёвка провисла широкой петлёй. Дик вытянулся на руках, разжал пальцы - и сразу же по колено погрузился в снег. Мягкая белая перина была лишь слегка прихвачена сверху тонкой корочкой наста. Уступ оказался углублением, каменным карманом, куда всю зиму сдувало снег с тропы.
"Может, он всё-таки не разбился?"
Верёвки хватило всего на несколько шагов. Дикон снял с себя обвязку и, вогнав в трещину кинжал Альдо, привязал к нему освободившийся конец. Боком, прижимаясь к скале, он пробрался по узкому месту; дальше уступ расширялся, и можно было идти без опаски.
Чем ближе Дик подходил к упавшему, тем неуютнее ему становилось. Что, если они опоздали и перед ним лежит мертвец? Минуту назад ему казалось, что в целом мире нет ничего страшнее скользких камней под пальцами и жадной пустоты внизу, а теперь он согласился бы дважды повторить рискованный путь по скале - только бы не прикасаться к покойнику. Только бы не заглядывать ему в лицо, не смотреть в пустые застывшие глаза...
Оттягивая неизбежное ещё на минуту, он достал из привешенного к поясу мешочка кремень и огниво, поджёг кусок трута и только потом приблизился к неподвижному телу.
Человек лежал на спине, откинув левую руку и повернув голову вбок. Он выглядел очень молодым - наверное, оттого, что у него не было усов и бороды, как у отца или дяди Мориса. Под размётанными чёрными волосами его обращённое в профиль лицо было совершенно белым, с чёткой, будто угольный росчерк, бровью. Зыбкая тень обрисовывала точёную линию скулы и заострившийся клювом нос. Человек не шевелился и, кажется, не дышал; справа из-под шеи и плеча по подтаявшему снегу растеклась тёмная лужа.
Дик сглотнул, преодолевая комом застывший в горле страх, и, вытащив кинжал, поднёс лезвие к безжизненно разомкнутым губам незнакомца.
И чуть не вскрикнул от радости, когда на гладкой стали проступило туманное, слегка индевеющее на морозе пятно.
Выронив кинжал, он вцепился в куртку черноволосого и попытался тряхнуть его - но тяжёлое тело почти не сдвинулось с места, только голова безвольно мотнулась. Дик снова испугался. Он не знал, как приводить в сознание раненых, но понимал, что ему не дотащить человека до того конца уступа, где осталась верёвка. В одиночку - никак...
- Очнитесь! - взмолился он отчаянным шёпотом. - Очнитесь, ну, пожалуйста!
Ответом был невнятный стон. Незнакомец заворочался в снегу - и вдруг открыл глаза, уставившись прямо на Дика. Глазищи у него были огромные и тёмные, как два колодца; пламя отражалось в них странными лиловыми бликами. Дик вздрогнул.
- Вы живы? - ляпнул он первое, что пришло в голову. И прикусил язык от стыда - более глупого вопроса нельзя было и придумать.
Черноволосый попытался улыбнуться. Получилось плохо: окоченевшие губы не повиновались ему, но Дик угадал в этой слабой гримасе - улыбку.
- А что... - голос незнакомца был чуть громче шёпота, но длинная бровь насмешливо приподнялась, - есть... сомнения?
- Уже нет, - Дикон вдруг почувствовал, что тоже улыбается - до ушей, неудержимо. Живой, всё-таки живой! Они спасли его, прямо как в книжке!
Незнакомец провёл рукой по лицу, смахнул мешающие волосы. Глаза, цвет которых невозможно было разобрать, взглянули на Дика ясно и настороженно. Кажется, раненый только сейчас рассмотрел, кто пришёл ему на выручку.
- Откуда вы взялись, юноша? - окрепшим голосом спросил он. - Упали с неба?
Дик чуть не лопнул от гордости - его ещё никто не называл юношей. Это звучало совсем иначе, чем привычное в устах слуг "молодой господин", и гораздо лучше, чем "малыш" или "сынок". Незнакомый дворянин обращался к нему серьёзно, как к равному, и отвечать надо было подобающим образом.
- Ричард граф Горик, - с достоинством произнёс он, задирая подбородок. - К вашим услугам, сударь.
"Сударь" ответил не сразу. Колеблющийся отсвет огня метался по его лицу, и трудно было понять, что промелькнуло в его взгляде - удивление или недоверие.
- Вы выбрали странное время и место для прогулки, граф.
- Мы с друзьями ночевали в горах и нашли вашего коня, - объяснил Дик, - то есть, это он нас нашёл. А потом показал дорогу к вам. У вас замечательный конь, эр...
- Рубен, - чуть помедлив, отозвался черноволосый. - Рубен рэй Аррохадо. А поразившего вас коня зовут Моро, и он действительно замечательный.
Рэй? Так значит, он из Кэналлоа? А с виду и не скажешь - кожа совсем светлая, никакой смуглоты; разве только волосы слишком длинные... Ну да, кэналлийцы все лохматые и безбородые. Видать, жарко у них там на юге, вот они и бреются.
Дикон в замешательстве смотрел на спасённого. От матушки он знал, что кэналлийцы все как один - безбожники, бандиты и обманщики без Чести и достоинства. Лучше положить за пазуху змею, чем довериться кэналлийцу. Рамиро Алва, ненавистный Рамиро-Предатель, что убил короля Эрнани и открыл Франциску Оллару ворота Кабитэлы, - он ведь тоже был из Кэналлоа. А его потомки по сей день носят титул герцогов кэналлийских - проклятые властители проклятого края...
Но, с другой стороны, отец воевал в Торке вместе с герцогом Алва и, хоть мало о нём рассказывал, но ни разу не назвал Кэналлийского Ворона трусом или изменником. А под Малеттой именно Алва привёл кавалерию на выручку отцу и генералу фок Варзову. Правда, перед этим убил генерала Карлиона - взял и застрелил, как зайца, чтобы тот не мешал ему командовать.
Когда Дику сказали, что Алва приедет в Надор по каким-то военным делам, он сперва испугался. Узнав, что страшный маршал со своими людьми не будет жить у них в замке, а разобьёт лагерь где-то за рекой, - обрадовался. А потом даже немного расстроился. Он вовсе не собирался водить дружбу с кэналлийцами, но посмотреть на них было бы интересно. Они хоть и гады, но зато, говорят, лихие наездники и рубаки. И носят косынки вместо шляп, и кольца без счёта, и даже серьги. И, вообще, они скорее мориски, чем талигойцы, а мориски - это уже что-то чужое, загадочное, опасное и притягательное...
Догорающий трут больно обжёг пальцы; спохватившись, Дикон вытащил второй кусок и запалил от первого. Создатель с ними, с морисками и кэналлийцами. Кем бы ни был Рубен Аррохадо - хоть еретиком, хоть слугой самого Ворона – он, Ричард Окделл, Человек Чести, не откажет ему в помощи.
- Эр Рубен, вы можете встать?
- Сейчас узнаю, - спокойно отозвался Аррохадо. На секунду прикрыл глаза, потом упёрся левой рукой в снег, рванулся и сел. Опустил голову, переводя дыхание. Его правая рука бессильно повисла вдоль тела; при виде рукава, облепленного чёрной кашей из снега и крови, у Дика снова встал комок в горле.
- Вы... сильно ранены?
- Жить буду, - Рубен слегка поморщился и потёр щёки ладонью. Дик заметил, что поморозиться он не успел, да и выглядел на редкость привычным к холоду - для южанина. Это Робер вон дрожит и натягивает меховой плащ, когда лужи ещё не промёрзли до дна.
Аррохадо перевернулся, встал на колени и осторожно поднялся. Глянул через плечо на чёрный зев ущелья и коротко засмеялся:
- В Кэналлоа говорят: кому суждено быть повешенным, тот не утонет. Видно, моя смерть обитает не на дне пропасти... У вас ведь есть верёвка, юноша?
Дикон махнул рукой.
- Там, на краю уступа. Вы... лучше держитесь за меня, эр Рубен, - добавил он, с сомнением глядя на бледное лицо кэналлийца.
Рубена и впрямь пошатывало, но, опираясь здоровой рукой на плечо Дика, он довольно твёрдо прошёл по узкому карнизу и только в конце, выбившись из сил, снова опустился в снег. Наверное, он потерял много крови, с тревогой подумал Дикон, отвязывая верёвку. Как его поднять? С одной рукой ему самому не забраться, тут и спрашивать нечего.
Слева над краем тропы, указывая направление, мигал жёлтый светлячок - фонарь Валентина.
- Я надену на вас верёвку, - нерешительно сказал Дик. – Мои друзья наверху, они вас вытащат...
- А вы останетесь здесь и совьёте гнездо? – усмехнулся Аррохадо. – Нет уж, обойдёмся без жертв. Моро с вами?
- Да, сударь.
- Хорошо. Обвяжите меня.
Дик осторожно, чтобы не задеть раненую руку, обвязал кэналлийца верёвкой, закрепив хитрым узлом на груди, как учил отец.
- Теперь возьмите мой пояс, - приказал Рубен, - он прочнее.
Дик снял с него пояс – широкий, из чёрной кожи с серебряными бляхами. Тяжёлая пряжка была украшена дивным рисунком: на дымчатом от мороза серебре распластался в прыжке олень, отчеканенный так тонко, что можно было различить каждую веточку рогов. Что делать дальше, Дик догадался сам: он надел пояс на себя и пристегнулся им к верёвке, затянув пряжку потуже.
- Вот так, - удовлетворённо кивнул Аррохадо. Он отодвинулся и лёг в снег, натягивая верёвку своим весом. – Крепче держитесь руками, и всё будет хорошо. Когда окажетесь наверху, прикрепите свой конец верёвки к седлу Моро, и он меня поднимет. Ясно?
Дик просиял и уцепился за верёвку. Без рукавиц пальцы совсем застыли и едва сгибались – ну и пусть! Перебирая руками и ногами, он ящеркой пополз вверх.
***
Всё получилось даже проще, чем они ожидали. Моро спокойно дал набросить петлю на луку седла и, когда Робер взял его под уздцы, - пошёл за ним без всяких капризов, вытягивая верёвку с повисшим на ней человеком. Опасно было только в первый момент, когда Рубен соскользнул с уступа и его понесло в сторону, маятником, а вбитый в скалу кинжал, вокруг которого они пустили верёвку, дрогнул под его весом и начал выползать из трещины. Но Альдо тут же наступил на рукоять, морисская сталь выдержала, а Рубен, несколько раз оттолкнувшись от скалы, остановил раскачивание. Дальше пошло как по маслу: вороной сделал ещё несколько шагов, и из пустоты показалась рука в чёрной перчатке. Кэналлиец уцепился за камни, рывком подтянулся и лёг грудью на кромку обрыва; Альдо и Валентин, подскочив, схватили его за куртку и в два счёта вытащили на тропу.
Он приподнялся и сел, тяжело дыша, с полузакрытыми глазами. Несмотря на холод, по его вискам стекали капли пота - или, может, это снег таял у него на волосах. Когда Дик начал снимать с него верёвку, Рубен поднял голову, и на напряжённом от боли лице снова проступила улыбка:
- Я пожал бы вам руку, юноша, но правую подать не могу, а если подам левую, вы меня, чего доброго, неправильно поймёте.
- Вы не похожи на Леворукого! - запротестовал Дикон, возвращая ему пояс.
- Правда? Многие считают как раз наоборот... - Аррохадо взглянул через плечо Дика на остальных. - Вы представите меня своим друзьям?
- Господа, - с важностью произнёс Дик, - это Рубен Аррохадо, кэналлийский рэй. Эр Рубен, это Альдо...
Он поперхнулся, запоздало вспомнив, что принц Ракан находится в Надоре инкогнито, и человеку из свиты Ворона совсем ни к чему об этом знать.
- Сакаци, барон Сакаци, - быстро сказал Альдо и добавил со смешком: - Простите Ричарда, ему никак не даются алатские фамилии. Позвольте также представить вам Робера, кавалера Эпинэ, и Валентина-Отто, кавалера Придда.
- Кто на вас напал, эр Рубен, и где это было? - деловито спросил Робер.
- Опасаетесь погони? Не стоит, - Аррохадо протянул руку; обрадованный мориск подошёл и ткнулся носом ему в ладонь, точно собака. - Если за мной кто-то и увязался, он давно отстал и повернул назад. Ни одна здешняя лошадь не угонится за Моро.
Валентин мрачно покачал головой, разглядывая окровавленную руку кэналлийца.
- Вас надо перевязать. Боюсь, у нас нет чистых тряпок...
- У меня есть полотно, - Рубен кивком указал на сумку, притороченную к седлу, - но лучше делать это там, где есть горячая вода и побольше света.
- Здесь неподалёку охотничья хижина, - заторопился Дик. - Мы отвезём вас!
Аррохадо весело блеснул зубами.
- Не сомневаюсь в ваших силах, юноша, но пусть меня везёт Моро, это его работа. А вы лучше покажите нам дорогу.
Его взгляд безошибочно выделил Альдо - самого крепкого из четвёрки.
- Вас не затруднит помочь мне подняться в седло? - светским тоном поинтересовался он. И, заметив, как опасливо Альдо покосился на коня, добавил: - Не бойтесь, Моро больше не будет безобразничать.
Альдо вспыхнул, как порох, - с первой искры:
- Я-то не боюсь! Вы сами, смотрите, не упадите... второй раз! - мстительно предупредил он.
- Постараюсь больше не доставлять вам хлопот, - заверил его Аррохадо. - Господин Эпинэ, подержите, пожалуйста, уздечку.
***
Рубен сдержал слово и с коня не свалился, но под конец пути выглядел совершенно измученным, хотя шаг у Моро был вовсе не тряский. Когда они добрались до хижины, кэналлиец с трудом сполз с седла, и Дик заметил, что с рукава у него капает.
- Возьмите сумку, - пробормотал Рубен, тяжело наваливаясь на подставленное плечо Робера, - там всё есть, - И поковылял внутрь, пригнувшись под низкой притолокой.
Валентин, первым прошмыгнув в дверь, уже раздувал угли в очаге и подбрасывал щепки. Альдо бухнул на разгорающийся огонь котелок с водой. Аррохадо опустился на расстеленные шкуры и, взяв у Дикона сумку, неловко распутал завязки. Там и впрямь нашлось всё необходимое, на зависть любому лекарю: и моток чистого полотна, и тонко нащипанная корпия, и серебряная игла с шёлковой нитью, а ещё - оправленный в медь стеклянный флакон с чем-то вроде крупно молотой соли, только не белой, а черноватой.
- Это в воду, - приказал Аррохадо. Теперь он говорил короткими отрывистыми фразами, почти не разжимая побелевших губ, - Руками не трогать. - Он перевёл взгляд на Робера. - Лошадей лечить... доводилось?
Иноходец неуверенно кивнул.
- Пару раз. Если ногу поранит, или, там, спину собьёт...
Кэналлиец усмехнулся уголком рта.
- Значит, справитесь. В общем-то... никакой разницы.
Слегка побледневший Альдо вызвался помогать и мужественно держал корпию и миску с раствором странной соли, пока Робер разрезал задубевший рукав, промывал рану и накладывал повязку. Дик был бы рад не смотреть, что там у них творится, но взгляд словно магнитом тянуло в ту сторону. В книжках он не раз читал про отважных героев, сражённых вражеской пулей, но понятия не имел, как жутко это выглядит на самом деле. И как много крови может вытечь из человека... Полотно промокало чуть ли не быстрее, чем Робер его наматывал, и конца этому не было видно.
Если бы мне так разворотило руку, подумал Дик, я бы, наверное, умер от боли - но ведь Рубен как-то терпит. Закрыл глаза, привалился здоровым плечом к стене, дышит сквозь оскаленные зубы и лишь изредка шипит: "Туже... Ещё туже..."
Страшная рана, наконец, скрылась под повязкой, и на свежих витках полотна перестали проступать красные пятна. Робер закрепил конец бинта; Аррохадо сипло выдохнул и выпрямился. Глянул на оторопевшего Дика и неожиданно подмигнул. Только сейчас Дик разглядел, какие у него глаза - ярко-синие, будто цветы горечавки или небо в начале Осенних Ветров.
- Не переживайте, юноша. Могло быть гораздо хуже. На ладонь выше - и ни один хирург не спас бы мне руку. А если бы попали в спину...
- В спину? - переспросил Дик. Альдо нахмурился, и даже Робер, мывший руки в бадейке, поднял голову.
- Стреляли сзади, из мушкета, - кивнул Аррохадо. - Если б спереди, я бы, пожалуй, увернулся. А так - не успел. Не до конца.
Сзади! Дик задохнулся от возмущения. Мушкет - оружие трусов, но стрелять в спину? Это каким же мерзавцем нужно быть, чтобы решиться на такое?
- Разбойники, - со злостью сказал Альдо. – Подлые убийцы!
- Вряд ли, - донёсся негромкий голос от очага. - Разбойники не стали бы нападать на конного и вооружённого человека, если он только не везёт особо дорогую поклажу. Они, как правило, предпочитают более лёгкую добычу. Что касается мориска, то в Надоре его попросту негде продать. – Валентин положил на угли ещё два поленца и покосился на гостя. – Так кто же хотел вас убить, эр Рубен?
Кэналлиец кивнул.
- Вы правы, господин Придд. Разбойники тут ни при чём, и я сомневаюсь, что они вообще водятся в этом насквозь добродетельном краю, где нравы так же суровы, как здешние зимы. Человек, который напал на меня, охотился не за конём или вещами, а за моей головой.
Он придвинулся к бадье и плеснул воды на предплечье, смывая натёкшую кровь.
- Эта история не делает чести никому из её участников. Я вам обязан, господа, - Аррохадо обвёл взглядом всех четверых, и Дику показалось, что на него кэналлиец смотрел чуть дольше и пристальнее, чем на остальных. - Мне не хотелось бы платить вам за спасение ложью, но бывает правда, которой лучше не знать.
- Но я знаю! - Робер подался вперёд, глаза у него заблестели. - Мои предки родом с Марикьяры, эр Рубен, и в нашей семье ещё помнят, что такое райос... Тот человек - ваш кровник, да?
У Дика по коже побежали мурашки. Кровная месть... Древний и страшный закон отплаты за пролитую кровь родича или господина. В нынешние времена всё изменилось - право карать и миловать принадлежит властителю края, если убийство совершено простолюдином, или королевскому суду, если виновный - дворянин; но у кэналлийцев и марикьяров свои законы... Святой Алан, как это пугающе и заманчиво!
- Что ж, - Аррохадо прищурился; в синих глазах плясали закатные котята. - Вы угадали, один мой дальний родственник погиб от руки надорца. Родственник убийцы живёт здесь неподалёку.
- И вы приехали к нему, чтобы совершить кровную месть? – с замирающим сердцем прошептал Дикон.
Кэналлиец покачал головой.
- Вовсе нет. Я не придаю старым распрям такого значения, чтобы ехать из-за них на другой конец королевства. В Надор меня привёл только долг службы, но раз уж я здесь оказался, грех было не воспользоваться такой возможностью...
- И что? – не выдержал Робер.
- Честное слово, убивать его я не собирался, - голос Рубена был по-прежнему беспечен. - Только поговорить. Но стрелять в спину гостям, даже нежеланным, - это, по меньшей мере, невежливо.
- Это низко, - выдохнул Альдо. От негодования он побледнел сильнее, чем от вида крови.
- И преступно! - взвился Дик. - Рэй Аррохадо, назовите его имя! Мой отец - властитель Надора, он накажет этого негодяя!
- Уймитесь, граф, - Кэналлиец устало провёл ладонью по лицу. - Я ценю ваше любезное предложение, но ваш отец здесь ничем не поможет.
- Долг всякого Человека Чести, - повторил Дик слова отца, - защищать невинных и восстанавливать справедливость.
Глаза Рубена сверкнули злым огоньком:
- Жаль вас разочаровывать, юноша, но в невинные жертвы я никак не гожусь, а так называемая справедливость - всего лишь мираж, в котором всякий видит то, что ему больше нравится. Глупцы следуют за миражом, а подлецы используют его, чтобы обмануть глупцов, но это не делает его более материальным.
Дикон растерялся. Такой сильный и смелый человек, как Рубен Аррохадо, просто не мог не быть благородным и великодушным, потому что отвага и благородство всегда ходят рука об руку. Но почему он вдруг заговорил, как... как те кэналлийцы, которыми пугала его матушка?
- Отец Маттео говорит, что в справедливость не верует тот, кто претерпел много обид, - тихо сказал он. – Это про вас, эр Рубен?
Аррохадо смерил его внимательным взглядом.
- Можно сказать и так. Но, - он снова усмехнулся, - мало кто из моих обидчиков прожил достаточно долго, чтобы позлорадствовать на этот счёт. Так что не беспокойтесь, в заступничестве я не нуждаюсь. А что касается негостеприимного господина с мушкетом, то... как говорят мориски, "это дело между ним и мной".
- Но как же... - снова начал Дик, но тут Альдо сильно дёрнул его за рукав.
- Надо коня поставить, - небрежным тоном сказал он. - Дикон, поможешь? - и, не дожидаясь ответа, потянул его к двери.
- Я с вами, - поднялся Робер. - С вашего позволения, эр Рубен, он ко мне вроде привык. Валентин?
Младший Придд качнул головой.
- Я займусь ужином. Нам всем нужно поесть и выпить горячего.
Дик не успел ничего сказать – Альдо схватил его за руку и вытащил за дверь, в морозную темноту. Моро стоял за углом, где стенка хижины прикрывала его от ветра. Робер взял его под уздцы и повёл в маленькую пристройку – осенью, в охотничью пору, там сушили шкуры, а в остальное время держали сети, упряжь и сено для лошадей. Дик сунулся было следом, но Альдо удержал его.
- Дикон, ты с ума сошёл? - зашипел он.
- А что? – не понял Дик.
Альдо закатил глаза.
- Ну ты совсем... младенец. Кто к вам на смотр резервных полков приехал?
- Герцог Алва... из Кэналлоа...
- А этот Аррохадо - он кто?
- Кэналлиец. Из свиты Алвы, наверное.
- Всё ещё не дошло? - Альдо сочувственно покачал головой. - А как ты думаешь, твоему отцу сойдёт с рук, что кто-то из его людей напал на дворянина из свиты самого Ворона? Думаешь, Алва это проглотит?
Дикон похолодел. Кто покушается на жизнь вассала, тот оскорбляет сюзерена. У Рубена счёты с каким-то надорцем, но за его рану герцог Алва спросит с отца!
- Алва водит дружбу с кардиналом, это все знают, - неумолимо продолжал Альдо. - А кардинал спит и видит, как бы сжить нас со свету. А тут такая возможность: покушение на кэналлийского рэя! Чихнуть не успеешь, как Надор будет полон королевских солдат!
- Создатель Милосердный! – вырвалось у Дика.
Только не это! Только не сейчас, когда в отцовском замке находятся Альдо Ракан, наследник талигойского трона, и Люди Чести, которые поклялись ему в верности!
- Теперь понял? – Альдо смотрел на него с осуждением. - Через твою жажду справедливости мы можем все угодить в тюрьму за "измену королю и Отечеству".
- Я не хотел... – прошептал Дик. – Я... не подумал...
- Оно и видно, - бросил незаметно подошедший Робер. - Наше счастье, что Рубен хочет лично поквитаться с врагом. Кэналлийцы такие дела решают сами, так что жаловаться герцогу он не побежит, можешь быть уверен.
- И мы языками трепать не станем, - твёрдо сказал Альдо. – Слышишь, Дикон? Никому ни полслова, даже родным, - это я тебе приказываю, как твой будущий король! И тебе тоже, Робер! А то обмолвишься при братьях... с кем Арсену свадьбу играть - не забыл ещё?
- Не забыл, - буркнул Робер. – Не проболтаюсь, слово даю.
- А Валентин? - ревниво спросил Дикон. – К нему это не относится?
- Валентин - сам себе хитрец, - хмыкнул Альдо, - Не сомневайся, он всё понял раньше нас и будет молчать, как рыба. Или даже как спрут.
У Дика защипало в носу от обиды. Опять все оказались умнее его - будто недостаточно того, что он самый младший и должен их слушаться. Как по скалам лазать, так "Дикон, пожалуйста", а как доходит до всяких взрослых секретов... Рубен всё-таки прав, в мире нет справедливости!
- Хватит дуться, идём, - Робер отряхнул руки от сенной трухи и приоткрыл дверь.
Изнутри донёсся спокойный голос кэналлийца:
-...мы его называем "закатным камнем". На самом деле он не так уж страшен, только голыми руками его лучше не брать - оставляет пятна на коже. Зато выжигает заразу лучше всякой касеры.
Мальчишки по одному шмыгнули в уютное дымное тепло. Валентин, сидя у очага, вертел в руках флакон из-под чёрной соли. Он быстро взглянул на вошедших и отвернулся. Аррохадо, как ни в чём не бывало, продолжал:
- Я узнал о нём от одного лекаря и с тех пор держу это снадобье под рукой. С такими вещами лучше не шутить: я не раз видел, как молодые здоровые солдаты отправлялись в могилу из-за пустяковой раны, если дать ей воспалиться. Впрочем, на войне пустяков не бывает... Итак, молодые люди, какое же решение принял тайный совет?
Дик ощутил, как щёки заливает предательская краска. Не зная, куда деть глаза, он беспомощно оглянулся на друзей. Альдо покраснел до самых ушей, Робер угрюмо смотрел в пол.
- Извините, - выдавил Дикон.
- За что? - удивился Рубен. – Между Кэналлоа и Надором давно уже нет дружбы, а Люди Чести терпеть не могут нашего герцога, так что у вас нет причин доверять мне. И уж тем более я не священник, чтобы откровенничать в моём присутствии. Я бы удалился, чтобы не мешать вам совещаться, но, по правде говоря, здорово устал.
Альдо решительно выступил вперёд.
- Эр Рубен, если вам угодно не предавать огласке это... происшествие, то мы, в свою очередь, обещаем сохранить всё в тайне. Вы можете положиться на нас.
Дик и Робер кивнули. Валентин немного помешкал, но тоже наклонил голову.
- Это всё, чего я хочу, - заверил их Рубен. – Вы и так много сделали для меня и Моро, а с остальным мы справимся сами.
Напряжение схлынуло. Дик улыбнулся - и словно камень свалился у него с души. Ну и что, что Кэналлоа с Надором уже четыреста лет, как на ножах? Это вовсе не значит, что сын надорского властителя не может почтить своей дружбой одного храброго и достойного кэналлийского дворянина. Правда, матушка нипочём не разрешит пригласить Рубена к ним в замок... и не отпустит Дика в лагерь маршала Алвы. Но когда Ричард Окделл вырастет, он обязательно поедет в Кэналлоа и нанесёт визит рэю Аррохадо. И посмотрит на море, о котором столько раз читал в книгах. Оно где-то там, на дальнем западе, куда уходит солнце по вечерам; жаль, что Надор лежит так далеко от побережья, что даже с верхушки самой высокой башни моря не разглядеть...
- Готово, - Валентин размешал ложкой подогретый сидр в котелке. Он успел нарезать хлеб и мясо, разложив то и другое на низком, чисто выскобленном столе. Никаких разносолов они с собой не брали, так что еда была довольно простой: ржаной хлеб, окорок, головка твёрдого надорского сыра, горшочек паштета, пироги с рыбой и с курятиной, а на десерт - овсяные лепёшки и яблоки. Только сейчас Дик понял, как умаялся и проголодался.
Наскоро ополоснув руки, они набросились на поздний ужин. Рубену, судя по его виду, есть не хотелось совсем, но он всё-таки сжевал ломоть хлеба, немного мяса и яблоко – без аппетита, но с упорством человека, знающего, что ему надо восстановить силы, - и выпил две кружки горячего и сладкого грушевого сидра.
- Всё, - зевнул Робер, проглотив последний кусочек пирога. - Давайте-ка спать.
Возражений не было - у всех давно слипались глаза. Рубену, как гостю, отвели тёплое место у очага, сложив постель из нескольких шкур; остальные разместились у стены, побросав куртки поближе к огню и завернувшись в одеяла. Лишь Валентин задержался у стола, складывая еду обратно в мешок.
Покончив с этим делом, он подбросил в очаг дров и сел рядом, вполглаза наблюдая за друзьями. Усталость сморила их в считанные минуты. Дик самозабвенно сопел, свернувшись калачиком, Робер слегка всхрапывал - ну, точно, Иноходец. Альдо сперва ворочался с боку на бок, потом угомонился. В хижине воцарилась мирная сонная тишина.
Валентин наклонился к изголовью раненого. Тот лежал с закрытыми глазами, но спал он или нет - сказать было трудно. Его дыхание оставалось неровным, веки беспокойно трепетали. Один раз он что-то пробормотал по-кэналлийски - то ли бредил, то ли ругался от боли.
- Соберано... - шёпотом позвал Валентин.
Короткий прерывистый вздох - и только.
- Соберано, - чуть громче повторил мальчик.
На этот раз Рубен открыл глаза.
- Кто-то пришёл? - хрипло спросил он.
- Нет.
- Правда? А мне показалось, вы с кем-то разговаривали.
Наступило молчание. Чуть трещали, рассыпаясь, угли в очаге. Двое неотрывно смотрели друг на друга, словно играя в "кто кого переглядит" - но это была не игра, и взгляд Аррохадо становился всё строже и холоднее.
- Карты на стол, господин Придд, - Голос кэналлийца был жёстким. - Вы уже слишком много сказали, чтобы теперь отмалчиваться.
далее
@темы: Робер Эпинэ, Ричард Окделл, Валентин Придд, Альдо Ракан, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва
3. Фельп
- Когда я вернусь в Олларию, - задумчиво сказал Алва, - я попрошу Его Величество даровать Окделлам новый девиз. "Твердолоб и невразумляем" - это куда точнее отражает вашу суть. Согласны?
- Вы запретили мне возвращаться в Талиг, - вспыхнул Дик, - но ехать в Фельп не запрещали.
- Действительно. Ну и как, понравилось вам фельпское гостеприимство?
Дик насупился, разглядывая мраморный бортик фонтана.
Всё получилось не так, как он рассчитывал. Он мчался в Фельп, словно на крыльях, благословляя резвость и выносливость Соны, но на Приморском тракте его остановил конный патруль. Бандиты в солдатских мундирах потребовали пропуск, которого у Дика, разумеется, не было; когда же он попытался гордо проехать мимо хамов, как сделал бы монсеньор, его мигом стащили с коня, а обратно в седло положили уже связанным. В таком неудобном положении ему пришлось трястись дальше по тракту, пока конвоиры вслух рассуждали, везти ли его в лагерь к маршалу или сразу в тюрьму.
Но самым унизительным оказалось не это, а то, что спас его Арамона. Капитанский сынок, подвернувшийся навстречу кавалькаде, признал в пленнике герцога Окделла, раскудахтался, как курица, и велел немедленно отпустить его. Видеть, как здоровенные фельпцы подчиняются этому заморышу, было просто невыносимо. Ричард сквозь зубы поблагодарил его и всю дорогу до палаццо Сирен хранил ледяное молчание в ответ на робкие попытки Герарда завязать беседу.
- Вам повезло, что вас не вздёрнули на месте, - продолжал Алва, подсыпая соли на свежую рану. - В последнее время добрые жители Фельпа очень нервно относятся к шпионам и подозрительным незнакомцам, которые пытаются проникнуть в город без разрешения.
- Я не шпион!
- Вы не поверите, но все шпионы говорят то же самое... Ну что ж, юноша, выбор у вас прежний: выехать из города самостоятельно или так же, как въехали - то есть с эскортом.
- Вы не мой эр! - выпалил Дикон, холодея от собственной наглости. - И я не обязан вам повиноваться!
- Я командую обороной города, - Алва даже не повысил тона. - И по моему приказу вас вышвырнут отсюда пинками, если вы не одумаетесь.
Дика передёрнуло, но он упрямо сдвинул брови.
- Ну и пусть! В Агарис мимо Талига мне теперь всё равно не попасть. А если освободите меня от обещания, то... я ещё что-нибудь придумаю!
- Юноша, у меня здесь есть более неотложные дела, чем разбираться с вашими капризами, - голос маршала был негромок, но полон угрозы, как шорох выходящей из ножен стали. - В последний раз говорю вам - проваливайте. Ваша щенячья преданность, конечно, умиляет, но мне она не нужна.
- Раз вам на меня плевать, - чуть слышно сказал Дик, - то почему вы так боитесь, что проклятие сбудется? Какое вам дело, умру я или нет?
В тишине стало слышно, как журчит и плещется вода в фонтане. Хвостатая тварь с женской головой, опрокинувшая кувшин над беломраморной чашей, удивлённо таращила слепые каменные глаза. Она не понимала, зачем двум живым людям понадобилось притворяться статуями.
- Если ты умрёшь, - чеканно проговорил Алва, - он победит.
Дик вздохнул.
- Если я сбегу - вы всё равно не победите.
- Я не проиграю. Это лучшее, чего можно желать, когда победа невозможна.
- Откуда вы знаете, что невозможна? Если всё время отступать, то... Вы же сами меня учили, что одной защитой бой не выиграть!
- Это не твой бой и не твой враг.
- Тогда зачем вы рассказали мне о нём? Эр... монсеньор, ведь это всё не случайно! И сон, и башня, и... Я не могу притвориться, что ничего не было, и ехать в Агарис читать псалмы! Я просто хочу понять...
- Герцог Окделл! Счастлив вас видеть, - донёсся жизнерадостный голос от дверей. Дик поднял взгляд - с крыльца спускался изысканно одетый молодой человек с тщательно подвитыми русыми кудрями и тонкими ухоженными усиками. Ричард точно где-то видел этого щёголя, но с ходу узнать его не мог, и только шёлковый камзол цвета свежеподстриженной лужайки подтолкнул его память в нужном направлении.
- Виконт Валме, - Он склонил голову и лишь потом спохватился, что Повелитель Скал не должен раскланиваться с "навозником". Впрочем, лично к Валме он не испытывал неприязни. Симпатичный повеса, с которым они встретились в доме Марианны, так и остался для Дика товарищем по несчастью и игорному невезению; и, что ни говори, а увидеть знакомое лицо за сотни хорн от столицы, в чужой стране, было приятно.
- Вас, наверное, прислал маршал Савиньяк? - осведомился виконт, изящно взмахнув зелёным беретом.
- Нет, - смутился Дик. - Я сам...
- Никто его не присылал, - нехотя пояснил Алва. - Я отправил его в отпуск, а он, судя по всему, решил, что без его присмотра меня тут зубаны съедят.
- Какая прелесть! - восхитился Валме. - Рокэ, скажите, а офицеру по особым поручениям полагается порученец? Или это уже перебор?
- Как хотите, - пожал плечами Ворон, - только зачем?
- Видите ли, - виконт доверительно понизил голос, - ваш Герард, конечно, ходячее совершенство, но я боюсь, что однажды не выдержу и положу под подушку заряженный пистолет. Если вы не хотите рисковать жизнью будущего гвардейца, приставьте ко мне человека, который разделяет хотя бы некоторые из моих пороков. Ричард, - Валме умоляюще взглянул на него, - скажите, что вы тоже не любите рано вставать.
- Нет, - кивнул Дик. - То есть, да. То есть...
- Не любит, - кисло подтвердил Алва. - По крайней мере, на утренний урок фехтования он всегда выползал с видом святого мученика при смерти. Не потакайте ему, Марсель. Юноше захотелось подвигов, и он ищет способа свернуть себе шею наиболее героическим образом.
- Ну так дайте ему возможность отличиться, не рискуя шеей, - предложил Валме. - Я прошу только, чтобы он будил меня по утрам, а в остальное время пусть защищает Фельп, мне не жалко. В конце концов, военный, которому не дают воевать, - это такая же нелепость, как... э... шиповник без шипов. Я думаю, у юного Окделла не меньше прав развлекаться здесь, чем у меня.
За эти слова Дик мгновенно простил ему низкородное происхождение, пряжки на туфлях и то, что Марсель назвал Арамонова сынка "совершенством". Чувствуя себя намного увереннее, он придвинулся к виконту. Ворон несколько секунд разглядывал их с непроницаемым лицом.
- Ладно, - Если Алва и разозлился, внешне это никак не отразилось. - Кошки с вами... с обоими. Ричард из Надора, как комнадующий обороной Фельпа я принимаю вашу службу. С этой минуты и до конца осады вы подчиняетесь мне, и только мне.
- Слушаюсь, монсеньор, - Дик не сумел сдержать улыбку, но при взгляде на Ворона вся радость как-то поблекла. Под нехорошим прищуром синих глаз ему сделалось не по себе.
- Всё готово? - спросил маршал, обращаясь к Валме.
- Только что доставили, - с непередаваемой гримасой ответил виконт. - Надеюсь, эта... процедура не требует нашего присутствия?
- Не требует, - успокоил его Алва и, зловеще улыбаясь, повернулся к Ричарду. - Итак, юноша, вы хотите послужить славному городу Фельпу? Отлично. У меня найдётся для вас подходящее дело.
***
- Красить... что? - Дик поперхнулся от изумления.
- Не что, а кого, - поправил его Рокэ. - Пауканов, они же киркореллы. Презабавные создания, только масть слишком невзрачная. Но эту ошибку природы вы мигом исправите.
Дикон затравленно оглядел большой деревянный стол, надеясь, что Алва пошутил. Увы, на шутку это не походило. На столе теснились горшочки с красками всевозможных цветов, лежали большие и маленькие кисти и стояли четыре плотно закрытые корзины, из которых доносился зловещий шорох, скрип и пощёлкивание.
Герцог бестрепетно запустил руку под плетёную крышку и извлёк на свет чудовищное существо размером с кулак, напоминающее помесь тарантула с саранчой. Всё тело существа было покрыто жёсткой серо-бурой шерстью, длинные задние лапы складывались и выпрямлялись, как кэналлийские ножи с пружиной, острые жвалы угрожающе шевелились.
Дик не заорал только потому, что рядом стоял Герард, а перед ним позориться не хотелось. Сын Свина разглядывал паукана без страха - видно, успел насмотреться, пока лазил с монсеньором по здешним холмам.
- Можете начинать прямо сейчас, - улыбнулся Ворон. - Вот вам очаровательная киркорелла, вот кисти и краски. Дерзайте.
Он всё-таки сошёл с ума, с тоской подумал Дик. Сначала светящиеся козлы, потом крашеные пауканы... рассказать кому в столице - не поверят.
- Ну же, - подбодрил его Алва. - Если бы я отрядил вас в помощь к Вейзелю, снаряжать гранаты, вы бы ничего не имели против, правда? А киркореллы - такое же оружие, как гранаты, только более милосердное. И действует не в пример деликатнее.
Дикон сглотнул и натянул перчатку - о том, чтобы взять этакую пакость голой рукой, не могло быть и речи. Стараясь не показывать отвращения, он принял у Алвы живой, дёргающий лапами волосатый комок.
- Держите за брюшко снизу, так будет проще работать, - любезно посоветовал маршал. - И не сжимайте слишком сильно.
Закатные твари, какие нежности! Разозлившись, Дик перехватил паукана поудобнее и взял в другую руку кисть. Обмакнув её в первую попавшуюся краску, он опасливо провёл белую черту по мохнатой спинке гадины. Киркорелла щёлкнула и лягнула воздух задними ногами. Дикон с трудом поборол желание швырнуть её в угол и убежать, куда глаза глядят.
- Монсеньор...
- Приказы не обсуждают, юноша. В этих корзинках двести штук, думаю, вы с Герардом как раз управитесь до вечера. Красьте их как угодно, но не забывайте о законах гармонии. В конце концов, это подарок для прекрасных дам.
Марсель - он тихо наслаждался этой сценой, стоя на безопасном расстоянии от корзин, - при слове "прекрасных" закатил глаза. Алва махнул ему рукой, и они с виконтом покинули комнату, оставив Дика в компании Герарда и двух сотен киркорелл. Из-за закрытой двери до него донёсся весёлый смешок.
Дик скрипнул зубами. Господину Первому маршалу не нравится, что Ричард Окделл снова путается у него под ногами? Господин Первый маршал рассчитывает, что Повелитель Скал испугается каких-то гадких киркорелл и сбежит сам? А вот кошки с две!
Мстительно закусив губу, Дик окунул кисточку в горшочек с ляпис-лазурью и посадил паукану на спину щедрую синюю кляксу. Возмущённый пленник засучил лапами. Ричард тщательно размазал синьку и взялся за разведённую сажу. Герард смотрел на него круглыми глазами.
- Если герцогу Алва угодно, чтобы за него сражались киркореллы, - проворчал Дикон, украшая спинку брыкающейся твари чёрным крестом, имеющим отдалённое сходство с летящей птицей, - то пусть они и носят его цвета. Я ему сейчас навербую добровольцев! Целый полк!
Герарда передёрнуло при виде такого святотатства, но возразить он не посмел, лишь потупился и молча вытащил из корзинки другого паукана. Дик презрительно пожал плечами. А чего ещё ждать от Арамоны? Такой же трусливый заяц, как его папаша! И Ворон ещё собирается сделать из него гвардейца?
Он заподозрил неладное, только когда Герард потянулся через весь стол за коробочкой с золотой пудрой. Взглянув мельком на его жертву, Ричард обомлел: здоровенный паукан был от жвал до кончика брюшка выкрашен в густо-красный цвет, на спинке у него красовался кривоватый чёрный треугольник, и Герард, вспотев от усердия, тонкими мазками накладывал сверху золотое пятно подозрительной формы!
Такое оскорбление не могло остаться безнаказанным. Ричард бросил чёрно-синего паукана в корзину и решительно схватил следующего. Ну-ка, сударь Арамона, кто вы у нас по материнской линии? Кредон, сиречь Креденьи? Что ж, лазури ещё предостаточно, а вот золотой пудрой вам придётся поделиться!
...На четвёртом паукане, изумрудном с розовыми крапинками, оба начали хихикать. На пятом, буро-зелёном, они уже ржали на два голоса. Шестой с общего согласия был произведён из пауканов в Спруты и удостоен лиловых и золотых цветов. Седьмого торжественно назначили оруженосцем Валме, снабдив подобающим зелёным нарядом с двумя чёрными полосками. Восьмой, самый пушистый и относительно симпатичный, стал ярко-алым и обзавёлся золотой молнией на спине; прочих считать уже не стали.
Через два часа самозваные герольды устали, охрипли от хохота и до ушей перемазались в краске, зато в большой корзине злобно шуршал и щёлкал весь цвет талигойского дворянства, от Гонтов до Савиньяков. Не хватало только Рафиано - их герб был признан слишком сложным для изображения - и Ариго, но здесь Дик встал насмерть, не позволив Герарду украсить одного из алых пауканов россыпью чёрно-жёлтых пятен. К чести Герарда, тот не стал настаивать и вместо леопардового крапа наложил на спинку "марикьярского пирата" две золотые полоски.
- Его... Высоко... Высоко-прео-священство! - еле выговорил он задушенным голосом. Дик уже и смеяться не мог - только тихо икал, глядя, как новоявленный Дорак брыкается и грозно растопыривает жвалы.
- Я рад, что вы так быстро нашли общий язык, - промурлыкал у него за спиной голос маршала.
Смех юношей как ножом отрезало. Алва бесшумным кошачьим шагом обошёл стол и приблизился к побледневшему порученцу.
- А что это у вас в руках, Герард?
- Дорак, - прошептал несчастный Арамона. Солгать обожаемому монсеньору он не смог бы даже под угрозой немедленного расстрела.
- М-да, - Алва взял паукана двумя пальцами и покачал головой. - Портретного сходства вам добиться не удалось, но искусству присущи условности. По крайней мере, это оригинально.
Он приоткрыл корзину и нахмурился. Дик и Герард перестали дышать.
- Так... Спрут на паукане - это уж чересчур. Надо было покрасить его в золото целиком, вышло бы натуральнее... И меня не забыли? Это правильно, дамы должны знать, кто шлёт им подарки... Кто рисовал фок Варзова - вы, Герард? На будущее имейте в виду: у китов нет лап, только хвосты. Вам стоит уделить больше внимания естественным наукам... А это что такое? Не припомню, чтобы кто-то из благородных дворян Талига помещал на гербе башмак... ах, это олень? Замечательно. Жаль, что Эмиль не видит, ему бы понравилось... А это?
Герцог отправил красно-золотого паукана в корзину и вытащил изумрудно-розового. Брезгливо поднял его на вытянутой руке, разглядывая так и эдак.
- Ужасно, - изрёк он наконец тоном окончательного приговора. - Сестра дожа, конечно, не образец красоты, но такого не заслуживает даже она. Пожалуй, мы найдём ему другое применение.
- Какое, монсеньор? - осмелел Герард.
- Для начала он скрасит одиночество Вейзеля, - туманно ответил Алва, завязывая крашеное чудище в свой платок. - А потом... должны же и Манрики чем-то жертвовать во славу Талига. Благодарю вас, молодые люди. Рассадите этих благороднейших пауканов по разным корзинам, пока они не передрались на дуэлях, и можете идти обедать.
Подхватив шевелящийся узелок, он вышел из комнаты. Юноши озадаченно смотрели ему вслед.
- О чём это он? - с подозрением спросил Дик. - Зачем Вейзелю паукан?
Герард непонимающе пожал плечами. Надо непременно поговорить с генералом, подумал Дик.
***
В потайной каюте, которую следовало бы назвать потайным гробом, было тесно, душно и мерзко, как в брюхе у настоящего ызарга. Здесь можно было только лежать, вытянувшись на боку и прижавшись лицом к обшивке, от которой несло тяжёлым запахом плохо выделанной кожи. Сильнее всего угнетала даже не теснота, а невозможность перевернуться - прижатая к полу левая рука медленно, но верно затекала. Поджечь запал можно и одной правой, но потом, когда придётся спасаться вплавь, ему понадобятся обе руки и все силы без остатка. И ещё хорошо бы немного удачи...
...Самым трудным оказалось уломать Фоккио Джильди. Адмирал никому не желал передоверить честь и риск опасного дела, тем более "сухопутному молокососу". Дик убеждал его битый час, но решающим доводом стали размеры тайника. Коренастый и плотно сбитый фельпец просто не смог втиснуться в узкое пространство между шпангоутом и обшивкой левого борта, а Окделл заметно уступал ему в плечах - за прошлый год он вытянулся в рост, а не вширь. Когда он вдобавок расписал, как воевал вместе с Вейзелем, адмирал убедился, что настырный мальчишка-северянин и впрямь разбирается в порохе и зарядах, и отказался от мысли заменить его на какого-нибудь юнгу с галеры Луиджи. А Дик благоразумно умолчал о том, что все его знания о подрывном деле почёрпнуты из задушевного разговора с артиллеристом не далее, чем вчера.
Толстая кожаная стенка почти не приглушала голосов. Дикон различал хриплый рёв гребцов, с натугой ворочавших тяжёлые вёсла, и резкий голос одноухого Лоренцо:
- Налегай, зубанья сыть! Ещё немного, и мы все богачи! А ну, шевелись!
В тайнике стояла одуряющая жара, а по спине Дика тёк холодный пот. Эти люди, что гребли, ругались, хохотали, говорили о будущей свободе и богатстве, - они все были обречены. Приговорены к смертной казни за измену, и привести приговор в исполнение должен был не кто иной, как Ричард Окделл.
Год назад он бы скорее отправился на дно, чем решился на такое - но то год назад. А каторжники сами выбрали свою участь. Они могли остаться на галерном дворе, могли честно рискнуть жизнью и получить прощение и золото; но они захотели перехитрить Ворона - и сами попались на крючок...
"Вы были правы, монсеньор. После первого боя это действительно проще. После Барсовых Врат и Дарамы, после затопленных сёл по течению Биры, после Октавианской ночи с развешанными на каштанах мародёрами. Я никогда не научусь любить войну, как вы, но это не помешает мне сделать то, что должно быть сделано".
Пора. В запальном устройстве нет ничего хитрого - тот же колесцовый замок, что и в пистолетах, только поджигает он не порох, а конец фитиля. Толстый пеньковый шнур пропитан особым составом, ему не страшна сырость, и гореть он будет ровно восемь минут. За восемь минут идущая под конвоем "Справедливость" как раз приблизится к флагману. За восемь минут надо успеть отплыть от брандера на такое расстояние, чтобы не пришибло обломками, - и удержаться на плаву после взрыва, когда пойдёт волна. И не попасться на глаза бордонам. Каторжники из своей коробки ничего не видят, но с галеры его запросто могут пристрелить...
Только теперь Дик в полной мере осознал, в какую передрягу впутался. До этой минуты он как-то не думал, что может погибнуть не по умыслу Леворукого, а просто так, как гибнут люди на войне - случайно и без предупреждения. Вовсе не обязательно ходить под проклятием, чтобы словить пулю. Или утонуть - уговаривая Джильди, он здорово преувеличил свой талант пловца. Правда, он не боялся глубины, а в тёплой и плотной морской воде плавалось гораздо легче, чем в студёной Нади, но по сравнению с фельпцами он был всё равно что бултыхающийся в запруде бобр по сравнению с дельфинами.
"С "дельфинами", юноша, вы познакомитесь прямо сейчас, если не прекратите скулить и не займётесь делом," - подсказал ему внутренний голос, странно похожий на голос эра Рокэ.
Дикон подцепил край обтянутого кожей люка, толкнул - в открывшуюся щель ворвался свет и упоительно свежий морской ветер, но наслаждаться тем и другим не было времени. Он подобрался, согнул ноги и упёрся ими в шпангоут. Извернувшись, вытянул руку и отыскал коробку, прикреплённую к каркасу "ызарга" чуть выше его головы; нащупал железную скобу и дёрнул - для верности, несколько раз. Щёлкнуло, затрещало, к солёному ветру примешался запах гари.
Набрав полную грудь воздуха и проклиная себя последними словами, он оттолкнулся, что было сил, и прыгнул в сторону кормы. Мелькнула мысль, что если его сейчас пришибёт веслом, то это будет в чём-то заслуженно; но широкие лопасти, взбивающие волны, как пахту в маслобойке, ушли вперёд, а Дик погрузился в воду позади них, счастливо избежав удара.
Солёный пенящийся вал вынес его наверх. Он торопливо вдохнул и снова нырнул. Сквозь зеленоватую, подсвеченную солнцем воду было видно, как неспешно и величаво прошли по обе стороны тёмные туши бордонских галер, ведущих сдавшийся "ызарг" к флагману. Дик сделал несколько гребков, вынырнул, оглянулся: бордонцы и каторжники удалялись к маячащему поодаль галеасу. И тем, и другим оставалось жить считанные минуты.
Взглянув в другую сторону, он охнул про себя: Коровья скала, которой полагалось быть в четверти хорны отсюда, едва виднелась вдалеке - тёмное пятно, то и дело скрывающееся за верхушками волн. Сердце у Дика упало: ему никогда не приходилось плавать на такие расстояния. Где-то неподалёку прятались корабли, которые должны были подобрать выживших с "ызарга", - только он уже не был уверен, что сможет продержаться на воде, пока его не найдут.
Но не возвращаться же на брандер, который вот-вот рванёт!
Дик поплыл прочь, изо всех сил загребая руками и ногами. Открытый залив только издалека казался спокойным: волны здесь были сильнее и выше, чем у берега. Вода заливала глаза и уши; отфыркиваясь, Дикон не сразу расслышал позади странный треск и шлепки - словно кто-то лупил по воде мухобойкой. Бросив торопливый взгляд через плечо, он увидел людей, столпившихся на корме левой галеры. Люди махали руками, указывая на него, а солнце чертило длинные блики на мушкетных стволах. Закатные твари! Заметили!
Он с удвоенной скоростью замолотил ногами - и тут же ещё одна пуля плеснула маленьким фонтанчиком в нескольких бье от его головы. Проклятье, ну почему он так медленно движется? Если бы не волны, на которые приходилось вползать, как на крутые пригорки, он подумал бы, что барахтается на месте... Но галеры уходили быстрее, чем он плыл; бордонские корабли по-прежнему сопровождали "Справедливость", и никто не собирался останавливаться из-за одного бросившегося за борт то ли бунтовщика, то ли просто труса. Мушкетёры на корме старались скорее из интереса. Расстояние увеличивалось, Дикон поднажал - ещё чуть-чуть, и никакая пуля его не достанет...
И в этот момент кому-то из стрелков подмигнул Чужой.
Дик не почувствовал боли - просто что-то толкнуло его в глубину, и правая рука перестала слушаться. От неожиданности он хлебнул воды носом и ртом, закашлялся, с трудом выдрался на поверхность. Новая волна приподняла его и опрокинула; он перевернулся и увидел, как за ним дымными завитками тянется мутный красный след.
Его затошнило - не от вида крови, от страха. Липкий холодок обречённости сковал всё тело; Дик обмяк и снова ушёл в воду с головой. Всё, это конец. Ему не доплыть до берега, не уйти от брандера... Алва был прав - вот оно, проклятие Леворукого. Он посмел остаться рядом с эром и поплатится за это сполна...
Нет! Не хочу!
Дик отчаянно забил ногами, пробкой выскочил наверх, всхлипнул, переводя сбитое дыхание. Галеры отошли довольно далеко, но и время было на исходе. Он не знал, сколько осталось до взрыва, но брандер уже приблизился к бордонскому флагману, а значит...
Он нырнул и пошёл вниз, в густую стеклянную зелень, в прохладные сумерки. Уши больно сдавило, в груди поднялось удушье. Ещё полминуты - и придётся выплыть; если он ошибся со временем, то второй раз нырнуть не успеет...
Неровный мигающий свет, сильнее и ярче дневного, мгновенно пронизал всю толщу воды, от поверхности до тёмной глубины, куда уже не достигали солнечные лучи. Взрыва Дик не услышал - только тяжкий, мощный удар, от которого померкло в глазах. Вода стиснула его со всех сторон, как могильная земля, рванула, закрутила и понесла неизвестно куда. На секунду его вышвырнуло наверх, и он успел схватить ртом горячий сернистый воздух, прежде чем исполинская волна рухнула на него всем весом...
...отхлынула и стекла с чёрных камней, оставив лишь несколько луж на верхней площадке башни, воздвигнутой посреди бушующего моря.
Кашляя и задыхаясь, Дик поднялся на четвереньки, потом на ноги. Огляделся - да, это было то самое место. Только теперь вокруг башни во все стороны простиралась бурлящая вода, красная от отражённого в ней вечернего неба - словно вся кровь, пролитая от сотворения Кэртианы, собралась здесь, у подножия. Гневный рокот волн, осаждающих древние стены, долетал наверх вместе с солёными брызгами, и капли воды, оседая на камнях, горели в свете заката, как алые ройи. Под низкими багровыми облаками, протяжно крича, носились чёрные птицы.
Сидящий на краю площадки человек в атласном камзоле и стальной кирасе поднял голову.
- Это снова вы, - Синие глаза взглянули на Ричарда равнодушно и устало. - Упорство, достойное лучшего применения.
- Я только хочу помочь, - Дик посмотрел вниз. Лужи на чёрных плитах отливали жидким багрянцем, и не надо было наклоняться и трогать их, чтобы понять - это кровь, а не вода.
- Благими намерениями вымощены пути в Закат, - усмехнулся Алва. По его пробитой кирасе, как по зеркалу, плыли заревые облака. - Я предупреждал, что сострадание доведёт вас до беды.
- Я... умер?
- Ещё нет, - Алва снова смотрел мимо Дика - вдаль, где море сливалось с небом, - но если не уйдёте сейчас, вас могут и не отпустить. Башня не любит праздных гостей.
Дик проследил его взгляд. Горизонт таял в густом красном тумане, но и сквозь туман было видно, как там ворочается и вздыхает что-то огромное, неумолимое; растёт, поднимается, восходит к самым тучам. И движется сюда.
Это была ещё одна волна - волна немыслимой величины, словно само море ухватили за край и потянули вверх. Тускло поблёскивающая стена винного цвета, увенчанная длинной полосой пены, шла от горизонта, постепенно заслоняя собой небо.
- Монсеньор! Там!..
- Уходите, юноша, - Ворон отвернулся. - И не вздумайте возвращаться. Такое везение не повторяется дважды.
Дик растерялся. Получается, он больше сюда не попадёт? Получается - это последний шанс?
- Я не уйду без вас... эр Рокэ.
Волна приближалась, вскидывая пенный гребень всё выше и выше. Алва безразлично пожал плечами - как будто это не его кровь заливала чёрные плиты вокруг.
- Значит, не уйдёте. Досадно. Не хотелось бы коротать остаток вечности в вашем обществе.
Ричард загнанно огляделся. Каменные зубцы - не укрытие, их смоет с площадки, как букашек. Надо идти вниз... куда? На каком фундаменте воздвигнута эта башня? Скала? Риф? Морское дно? Что служит ей опорой посреди чужой враждебной стихии?
Что бы это ни было, спасение - только там. Где есть твердь под ногами, там есть надежда. Но Рокэ не может идти, сначала надо перевязать рану... А до раны не добраться сквозь доспех. А доспех не снимается. Опять то же самое, как в повторяющемся кошмаре - но должен же быть какой-то выход...
Он сел рядом с Вороном, провёл рукой по его кирасе. Сталь. С какой стороны не подступись - сплошная сталь, глухая непроницаемая защита. Где-то внутри дышит и истекает кровью живое тело, но сталь слишком тверда. Тверда и...
Башня покачнулась – или у него просто закружилась голова? Нет, это сами камни шевельнулись в тысячелетней кладке. Камни хотели помочь, подсказать, их голоса звучали всё отчётливее, сливаясь с криками птиц и далёкими раскатами грома...
- Лэйе Абвениэ! - Незнакомые слова легко и привычно сорвались с губ. - Лэйе Литэ!
Он сам не понимал, откуда, из каких глубин явился к нему этот призыв - звонкий осколок давно забытого языка. Но башня откликнулась и задрожала. Запела, словно чёрная струна, протянутая между небом и морем, и голоса камней слились в торжествующий хор, заглушая рёв приближающейся волны...
Ричард чуть не засмеялся. Какой же он был дурак! Чего он боялся? Он, Повелитель Скал, владыка камней и руд, и всего, что выходит из недр земных...
Он коснулся закованного в сталь плеча, и металл под его рукой начал остывать. Кусачий мороз въелся в кончики пальцев, в кожу ладони. Рука сначала онемела, потом заныла; боль поднялась к запястью, отдаваясь в костях. Дик напрягся. Он как будто катил в гору большой, неподъёмного веса камень, и этот камень грозил раздавить его, если он позволит себе хоть на мгновение ослабить напор...
- Лэйе Литэ! Ин намээ Литэ!
Запястье прожгло нестерпимым жаром - и металлическая скорлупа рассыпалась и опала ржавыми хлопьями, как опадает с дерева жёлтая осенняя листва. Сморгнув слёзы и пот с ресниц, Дик положил ладонь на пропитанный кровью камзол - и рана стянулась, превращаясь в твёрдый струп. Кровь - та же руда...
Ворон не пошевелился - только в глазах, как отсвет дальней зарницы, метнулось удивление. Дик взял его за руки: ладони Повелителя Ветров были холодны, а лицо - ещё бледнее, чем обычно. Сколько же крови, сколько жизни выпил из него проклятый доспех...
Камни ещё пели, но в их голосах слышалось предостережение. Дик встал. Чудовищная волна надвигалась, словно оживший крепостной вал; теперь она загораживала половину неба, а её верхушка, как снеговая шапка горы, подпирала клубящиеся облака. Башня не устоит, понял он, но эта мысль больше не пугала его. Безумное зрелище восставшего моря превосходило пределы всякого страха.
- Здесь лучше не задерживаться, - Ворон стоял рядом, цепляясь за каменный зубец; Дик не заметил, когда он успел подняться. - Особенно вам.
"Почему мне?" - хотел спросить Дикон, но времени на разговоры уже не осталось. Волна придвинулась вплотную, нависая над башней круто изогнутым сводом. На площадку хлынул ливень солёной воды, кровавые струи размылись и исчезли. Рокэ потянул его куда-то вбок и вниз, они очутились в темноте, под ноги бросились крутые ступени. Быстрее, быстрее... только бы успеть!
Удар сотряс древние стены. Лестница выгнулась кошачьей спиной, Ричард не удержался, покатился вниз по ступеням; следом, настигая его, понёсся нарастающий грохот. Башня рушится, догадался он, сейчас их накроет обломками. Всё бесполезно...
- ...Бесполезно, сударь. Вон, кровищи-то сколько... Да он и не дышит вроде, - прогнусавил кто-то рядом, но его перебил другой голос, резкий, непреклонный и знакомый:
- Дайте флягу, живо. И снимите с него тряпки, ... - голос прибавил ещё какое-то кэналлийское слово, которое Дик до сих пор слышал только от Вороновых слуг; в последний раз - от Пако, которому разыгравшийся Моро наступил на ногу...
Воспоминание ускользнуло, как рыбка-вьюн из неловких пальцев, голоса отдалились и заглохли. Дика окружила темнота. Хотелось уплыть туда, где отдых и покой, в блаженное небытие без мыслей и сновидений; но мешала боль. Она колыхалась где-то рядом, как поплавок на волнах, не давая погрузиться в темноту с головой. А потом вдруг вспыхнула огненным клубком, перекидываясь с плеча на грудь, и он вскрикнул, прежде чем задремавшая вместе с сознанием гордость проснулась и напомнила ему, что кричать нельзя.
- Держите его, - приказал голос, и чьи-то руки прижали Дика к земле. "Не надо", - хотел сказать он, - "я не буду дёргаться". Но не успел: боль нахлынула снова, и пришлось стиснуть зубы и терпеть, из последних сил зажимая в себе стон.
Когда всё закончилось, он готов был заплакать от облегчения. Боль колола в плечо горячим шилом, но это было легче, много легче, чем минуту назад. С такой болью можно было жить и дышать. Дик заморгал и открыл глаза. Над ним склонилось тёмное небо, усыпанное крупными, удивительно яркими южными звёздами.
- Несите, - теперь в голосе была только усталость.
Те же грубовато-бережные руки подхватили Дика под спину и под колени. Звёзды закачались перед глазами, потом где-то рядом плеснула вода. Руки исчезли, но качка продолжалась. К ней присоединился скрип и мерные всплески, и тогда до Дика дошло, что они плывут на лодке.
Стараясь не делать резких движений, он повернул голову и встретил злой взгляд Алвы. Маршал был без мундира, в одной рубахе, мокрые чёрные волосы, небрежно прихваченные кэналлийской косынкой, липли к плечам; чёрными в слабом свете фонаря казались и глаза.
- Окделл, - в устах Ворона это звучало как ругательство. - Зачем вы ввязались в это дело?
- Вам, значит, можно самому взрывать мины? - с трудом пробормотал Дик. Во рту было сухо и солоно - то ли от морской воды, то ли от крови. - А мне, значит, нельзя?
- У Марселя слишком длинный язык, - процедил Алва. - Когда-нибудь я избавлю его от этого недостатка.
- И генерала Вейзеля тоже? - не удержался от улыбки Дик.
- Так это вы у Вейзеля выпытали подробности нашей вылазки?
- Ну не мог же я лезть на брандер... не разобравшись, что и где надо поджигать. А генерал любит рассказывать про минное дело. И про всё остальное, что с ним связано - тоже...
Он закашлялся: в горле першило от соли. Алва протянул ему откупоренную фляжку. Это было разбавленное вино - холодное, кисловатое; ничего вкуснее Дик в жизни не пил. Несколько глотков едва утолили первую, самую острую жажду, потом Ворон отобрал флягу.
- Не всё сразу, - пояснил он в ответ на жалобный взгляд Дика. - На сегодня вы и так нахлебались воды.
- Я же не утонул! - возмутился Дик.
- Видно, Создателю ещё не наскучило любоваться вашими дурацкими выходками. Волна выбросила вас на Коровью скалу, где вы и провалялись остаток дня с пулей в плече. И благодарите своего святого Алана, что рана быстро запеклась, иначе вы истекли бы кровью.
- Это не страшно, - прошептал Дик. - Хуже, когда в доспехах...
Прохладная рука опустилась ему на лоб.
- Хватит разговоров, - другим, сдержанным тоном приказал Алва. – Вы слишком долго лежали на солнце.
Дик улыбнулся.
- Я не брежу, монсеньор. Я расскажу... потом.
- Хорошо, хорошо... А теперь постарайтесь заснуть.
Дик послушно закрыл глаза. Боль снова отдалилась и стала тусклой, нестрашной. Вёсла уютно поскрипывали, лодка качалась, словно колыбель. Гребцы переговаривались вполголоса, не обращая внимания на талигойцев; до Дика доносились лишь отдельные слова - "галера", "флагман", "дожиха"...
- Эр Рокэ?
- Да?
- Как остальные?
- Виконт Валме не пострадал, Герард набил шишку при столкновении "ызарга" с галерой, адмирал Скварца легко ранен в голову и в плечо. Адмирал Джильди цел и невредим, хотя сильно рисковал жизнью, объясняя мне, куда он вас отправил. А Луиджи был покусан киркореллами, когда похищал с "Морской пантеры" прелестную черноглазую малышку - вражеского офицера. Ваши гербовые пауканы имели большой успех, поздравляю.
Дик ухмыльнулся - смеяться было больно. Надо будет рассказать об этом Берто - они ведь увидятся, когда эскадра Альмейды придёт в Фельп. И Айри, но это уже потом. Когда они вернутся в Талиг...
- Эр Рокэ...
- Ну, что ещё?
- Теперь-то вы верите, что никакого проклятия нет?
Молчание Ворона было кратким, но выразительным. Дик готов был поклясться, что маршал повторил про себя то загадочное слово - и, скорее всего, не один раз.
- Мне следовало догадаться, - проговорил Алва, - что из всех способов развеять мои суеверия вы выберете самый идиотский и ненадёжный. Поздравляю ещё раз, юноша. Сегодня вы сделали серьёзную заявку на то, чтобы отобрать у меня почётное звание главного сумасшедшего талигойской армии.
- А по-другому не получалось, - буркнул Дикон. - Зачем вы запретили Луиджи и всем остальным брать меня на борт?
- Затем, что вы повадились влезать в окно, когда двери закрыты, и если бы я ограничился приказом не сопровождать меня, то в скором времени обнаружил бы вас где-нибудь на "Влюблённой акуле". Но что вы проберётесь на брандер с каторжниками - на это, признаюсь, моей фантазии не хватило. Раньше я не замечал за вами склонности к самоубийству.
- Но я ведь не просто так! Я должен был доказать!..
- Закатные твари! Глупо гибнуть в вашем возрасте, пытаясь что-то кому-то доказать. Но стократ глупее и опаснее вступать в игру с силами, о которых вы не имеете сколько-нибудь внятного представления. Ричард, вы и сами не знаете, насколько вам повезло.
- Так и я о том же! - встрепенулся Дик. – Я везучий, понимаете? Такой же везучий, как вы. Вы зря боялись своей удачи, она не от Леворукого. Просто мы оба - Повелители.
Алва возвёл глаза к небу.
- Пожалуй, вы правильно сделали, что не поехали в Агарис. Абвенианскую ересь там не жалуют... Так чего вы добивались путём этой эскапады? Хотели убедиться в своей везучести или разубедить меня в моём проклятии? Это не совсем одно и то же.
- Я хотел показать вам, что проклятия нет, и что со мной ничего не случится, - попытался разъяснить Дик. - Но надо было сделать что-нибудь рискованное, чтобы сразу стало ясно - да или нет. Я, может, и не решился бы на брандер, но тут всё один к одному... Вы - Повелитель Ветров, и вы всегда выживаете. Робер - наследник Молний, у него была Ренкваха и суд Бакны. А я - Повелитель Скал. Род Повелителя не может прерваться, понимаете?
- Понимаю. Но, похоже, вам в голову не приходило одно простое объяснение: проклятие существует, но на вас оно не сбылось именно потому, что вы Повелитель.
- А вот и нет! – Если бы они с Рокэ играли во вьехаррон, и Дику выпала триада, он бы обрадовался куда меньше. – Вас сначала проклял этот, как его... эпиарх Ринальди. А Леворукий спас, да? Получается, он сильнее, чем слово Ракана. А удача Повелителя - сильнее Леворукого, раз я всё-таки выплыл. Значит, Повелитель сильнее Ракана? Видите, какая путаница начинается?
- Лихорадка у вас начинается, - вздохнул Алва, - что неудивительно. Хотя в ваших рассуждениях есть некое здравое зерно. Сьентифики назвали бы это "доказательством от противного"... Но остаётся один вопрос, - Он наклонился и в упор посмотрел на Ричарда. - Какого ызарга вы рисковали ради этого жизнью?
- А что ещё я мог для вас сделать?
Лодку закачало сильнее: они приблизились к прибрежным скалам, и волны здесь были круче. Звёзды плясали в небе, как подгулявшие моряки, через борт летели брызги.
- Эр Рокэ... Вы столько раз меня спасали, что я уже со счёта сбился. Я мог бы отплатить службой, но моя служба вам не нужна. Вы везде обходились без меня и, что бы я ни сделал, - у вас всё равно получалось лучше. А это - единственное, в чём я мог вам помочь. Со всем остальным вы и так справились.
- Я спасал вас не для того, чтобы потом предъявлять счёт. И если уж речь зашла о долгах, то вы забыли одно обстоятельство, которое сводит на нет половину моих благодеяний.
- Я не забыл, - Дикон закрыл глаза, пережидая головокружение. - Дайте руку.
Сильные худощавые пальцы коснулись его запястья. Дик перехватил их и сжал.
- Я, Ричард, герцог Окделл, прощаю Рокэ, герцогу Алва, смерть Эгмонта Окделла. Я отказываюсь за себя, за своих потомков, родичей и вассалов от кровной мести Дому Ветра. Я подтверждаю это перед землёй и небесами.
Он открыл глаза. Ворон смотрел на него сверху вниз. Дик давно не видел его таким серьёзным.
- Сказано и услышано, - тихо проронил кэналлиец. - Надеюсь, тебе не придётся об этом пожалеть.
- А вы не жалеете, что освободили меня от присяги? Эр Рокэ, вы как-то сказали, что наши кони не всегда будут идти рядом. Может, оно и так. Только мы поскачем в разные стороны, когда сами решим, а не когда Леворукий скажет. Вы согласны?
Алва улыбнулся, но ничего не ответил. Дик выпустил его руку и слегка поморщился - запястье откликнулось надоедливой болью.
- Что у тебя там? - Ворон, конечно, заметил. – Плечо?
- Рука... – пробормотал Дик. - Поцарапался...
Рокэ поймал его кисть и повернул ладонью вверх. Придвинул фонарь, посветил.
- Царапина, говоришь? Посмотри сам.
Дик взглянул на своё запястье. На внутренней стороне, прямо над выступающими дорожками жил, виднелось пятнышко, похожее на след старого ожога или на тавро, которым клеймят коней. Небольшое тёмное пятнышко в форме трапеции с полукруглым основанием.
Древний знак Скал.
Эпилог
- Ради всего святого! - Марсель заглянул в кувшинчик. - Рокэ, что это?
- Шадди, - усмехнулся Алва. - Оказывается, здесь его готовят с мёдом и взбитыми сливками. Жаль, что я спросил об этом не до, а после того, как мне принесли это недоразумение.
Виконт опасливо принюхался, но недоразумение, имеющее возмутительный карамельный цвет и увенчанное белой шапкой сливочной пенки, пахло вполне приятно. Правда, этот запах навевал мысли о пирожных, а не о горькой и бодрящей морисской отраве, но с отсутствием горечи Марсель готов был примириться. После визита утреннего чудовища, неукоснительно выполнившего долг побудки вместо Окделла, офицеру для особых поручений срочно требовалось что-нибудь, что не позволило бы ему заснуть прямо за столом в присутствии Первого маршала.
- Долой предрассудки, - храбро провозгласил он, наполняя чашку. - После птице-рыбо-дуры меня не испугает даже шадди со сливками. Хотя с точки зрения морисков это, наверное, жуткое извращение?
- Не более жуткое, чем щипцы для волос, - утешил его Алва. На зависть всем невыспавшимся - а кто в этом городе, скажите на милость, мог выспаться после вчерашних событий? - герцог был свеж и весел, как утренний бриз. Глядя на него, невозможно было поверить, что накануне этот человек полдня рубился врукопашную, а потом до глубокой ночи рыскал по заливу в поисках своего корнета, сгинувшего вместе с брандером. Истинным чудом было даже не то, что мальчишку нашли живым и почти невредимым, а то, что Ворон никого не убил, услышав от адмирала Джильди, кому именно тот поручил взорвать "Справедливость". До сих пор у Марселя складывалось впечатление, что единственное существо, которым Алва дорожит, - это его конь. Похоже, бывший оруженосец оказался вторым счастливым исключением.
- Как Ричард? - поинтересовался Валме.
- Спит сном праведника, - Рокэ потянулся за графином и налил себе вина. - В его возрасте это лучшее лекарство.
С трудом подавив завистливый зевок, Марсель глотнул странного шадди и задумался.
- Знаете, это не такая уж дрянь, - не без удивления отметил он. - Хотите попробовать?
- Нет, благодарю. Не люблю сладкого.
- А я всегда питал слабость к взбитым сливкам, - признался виконт, в два глотка опорожнив крошечную чашку. - Но в сочетании с шадди это ещё интереснее.
- Ну так угощайтесь, - пожал плечами Алва. - Пока есть возможность.
- Что значит - пока? - забеспокоился Валме.
- Фома редкостный скупердяй, - пояснил Ворон, - а цены на "морисский орех" к осени взлетят до небес. Вы слышали новости из Багряных земель?
- Нет, а что?
- У них пропала большая часть урожая шадди. В этом году выдалась какая-то небывало холодная зима - говорят, даже снег выпал...
@темы: Ричард Окделл, Марсель Валме, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, АУ, приключения
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Круга Скал Рокэ | Ричард. Дикон узнает о проклятии, в которое верит Алва. И задается целью доказать ему, что проклятья не было, нет и не будет для *JD*
читать дальше
Другому верность свою влача.
Я скоро что-нибудь натворю -
Не бойся, не сгоряча.
В. Ланцберг
1. Вараста
Солнце клонилось к земле, как клонится созревающее яблоко, пригибая своей тяжестью тонкую ветку, наливаясь спелым розовым соком. Тягостная дневная жара спала, ветер посвежел; притомившаяся Сона немного оживилась и прибавила шагу. Хотя это не имело значения, потому что Дик совершенно не представлял, куда ему ехать.
В какую сторону он поскакал от лагеря? На юг? Нет, на юго-восток - солнце было над правым плечом... Хотя какая разница? Он с тех пор столько раз поворачивал, что мог оказаться где угодно.
Куда теперь возвращаться? И, главное, - зачем?
Он ведь сбежал. Покинул расположение действующей армии без разрешения старших по званию. Проще говоря - это слово неприятно было произносить даже про себя - дезертировал. По военным законам его могут расстрелять на месте, не тратя времени на суд. На снисхождение Проэмперадора надеяться не приходится. Оскар, вон, понадеялся...
С другой стороны, кроме лагеря ему податься некуда. Степь наверняка кишит "барсами", разозлёнными вчерашним поражением, и на глаза им лучше не попадаться. Знают ли они, что Ричард Окделл им не враг, что не по своей воле он служит Олларам? Дик невесело усмехнулся: а если и знают - что толку? Теперь хоть Адгемаром Кагетским назовись - не пощадят. После той резни, что учинил Ворон...
А ведь он, оруженосец Проэмперадора, до сих пор одет в его цвета!
Дикон подавил желание немедленно содрать с себя ненавистный чёрно-синий колет. Если "барсы" схватят его в вороньих тряпках, он не успеет даже сказать "я не виноват". Но, с другой стороны, солнце скоро сядет, ночью в степи холодно, а он и так поступил опрометчиво, умчавшись из лагеря без плаща. И без воды. Сону давно надо напоить, и у самого тоже пересохло в горле. "Будет глупо, если тебя случайно, не зная, кто перед ним, убьет бириссец," - говорил эр Август; но стократ глупее будет умереть от жажды, заблудившись в чистом поле в какой-то полудюжине хорн от своих...
Будь у него монетка, можно было бы бросить жребий: дракон - к талигойцам, решка - к "барсам"...
К талигойцам, решил Дик. Может быть, Савиньяк или Вейзель заступятся за него. А если Алва и на этот раз их не послушает - всё равно, талигойская пуля лучше бирисского ножа. И уж точно - быстрее. Если бы только вспомнить, в какой стороне Рассанна... там можно напоить лошадь, а берег реки рано или поздно выведет его к своим.
В тщетной попытке отыскать хоть какую-то зацепку он в очередной раз повернулся в седле, обводя взглядом ровный, как доска, горизонт, - и сердце гулко стукнуло: со стороны заходящего солнца, словно плывя по серебристой, выжженной зноем траве, к нему приближался всадник. Лица было не разглядеть - далеко; но этого коня и этого наездника Дик узнал бы где угодно.
Ну надо же. Сам поехал ловить ослушника. Не погнушался.
Минуту назад Дикон готов был броситься на шею любому, кто показал бы ему дорогу назад, но при виде всадника, подъезжающего неторопливой рысью, ненависть снова стеснила грудь. Повелитель Скал не пойдёт к Ворону с повинной! И не позволит тащить себя на расправу, будто телёнка на бойню!
Он ударил Сону шпорами, мориска всхрапнула и сорвалась с места в карьер. Степь накренилась, как серебряное блюдо, и понеслась назад в ритме бешеного галопа. Белые ковыли волнами покатились в обе стороны, ветер захолодил горящее от зноя лицо, и на миг почудилось: ещё немного - и они оторвутся от земли и понесутся прямо в небо...
Дик оглянулся: преследователь тоже мчался во весь опор. Всадник пригнулся в седле, чёрные волосы развевались над плечами, как знамя. Его конь не скакал - стелился над землёй, будто не приминая травы; так ровен был его ход, что и скорость казалась неощутимой - просто с каждым шагом расстояние между ними сокращалось. Сона летела, как стрела, но чтобы опередить этого демона в лошадином обличье, нужно было быть не стрелой, а молнией.
Длинная тень метнулась под ноги кобылы, совсем рядом простучали чужие копыта, и Моро, торжествующе вытянув чёрную морду, вырвался вперёд. Не сбавляя хода, наездник почти лёг на шею мориска и перехватил уздечку Соны прямо под трензелем. У Дика пересохло во рту от ужаса. Это было совсем не то, что укротить нервного Баловника, - на полном скаку хватило бы одного рывка испуганной лошади, чтобы выдернуть руку из сустава или самого Ворона - из седла. Несколько секунд они неслись стремя в стремя, потом Моро чуть замедлил бег, а за ним и Сона, подчиняясь плавно осаживающей руке. Дику оставалось только сжимать бесполезные поводья и молиться, чтобы мориска не споткнулась.
То ли повезло, то ли и впрямь Создатель уберёг от кочек и топоньих нор - но ничего не случилось. Понемногу сбавляя скорость, кони перешли на размашистую рысь, потом на шаг и, наконец, остановились. Дикон прикрыл глаза - голова слегка кружилась, в ушах звенело. Неподвижный воздух был давящим и душным.
Хмельной восторг скачки схлынул, оставив горький осадок стыда и разочарования. Дик устало сгорбился в седле. Он опять ничего не добился, только выставил себя трусом, пойманным во время бегства. И кому он теперь объяснит, что бежал не из страха перед заслуженным наказанием, а потому что видеть не мог этого человека с насмешливым взглядом и ядовитыми речами, тасующего людские жизни и смерти, словно колоду карт? И кто будет слушать его объяснения? Ворон не дал оправдаться даже генералу Феншо, что уж говорить о каком-то оруженосце...
Он открыл глаза. Алва смотрел на него иронично и безжалостно, словно прикидывая в уме формулировку приговора.
- Что это на вас нашло, юноша? Вы раздумали снимать шкуры с "барсов" и решили любезно предложить им свою собственную?
Дик ничего не ответил. Алва покачал головой.
- Расстреливать вас ещё рано. Пороть, к сожалению, поздно, но ваша личная дурь - не повод вымещать злобу на лошади. Слезайте!
Когда он говорил таким тоном, ослушаться было невозможно. Дикон спрыгнул на землю. Сона как будто вздохнула с облегчением, укоризненно скосив на хозяина тёмный глаз. С запоздалым раскаянием Дик погладил тёплую бархатную морду. Он вовсе не хотел её мучить, просто ошалел, как сорвавшийся с поводка щенок, - а расплачиваться за его безрассудство пришлось Соне.
Алва спешился и провёл рукой по боку кобылы, разглядывая ссадину, оставленную шпорой на лоснящейся вороной шкуре.
- Вам не на мориске ездить, а на обозной кляче, - сквозь зубы процедил он. - Не стойте столбом, поводите её.
- Это вы меня на неё посадили, - огрызнулся Дикон, беря Сону под уздцы. - Я бы обошёлся и Баловником.
- И свернули бы себе шею в ближайшем овраге.
- А вам какое дело? Трупом больше, трупом меньше - велика разница! Война всё спишет!
- Прекратите истерику, - поморщился маршал, но Дика уже понесло. Бешеная скачка вытрясла из него остатки благоразумия. Хотелось сказать что-нибудь такое, чтобы Ворона перекосило от злости, чтобы сбить с него этот надменный повелительный вид. А потом пусть убивает, не жалко.
- Вы же на всех плюёте, кроме своей драгоценной персоны! Для вас люди не дороже грязи - что свои, что чужие! Вам бы только резать и вешать! Оскар был прав, вы прокляты! Вы...
- Замолчите.
Всего одно слово - но голос, которым оно было произнесено, мог, наверное, и птицу на лету заморозить. По крайней мере, Дику почудилось, что его взяли за шиворот и ткнули головой в сугроб. Под страшным синим взглядом он поперхнулся и умолк.
Алва отвернулся. Сорвал пучок сухой травы и принялся спокойными сильными движениями обтирать Моро. Его молчание пугало Дика сильнее, чем брань или угрозы. Он чувствовал, что на сей раз действительно задел неуязвимого Ворона, что один из его глупых, наобум нанесённых ударов пришёлся в больное место - и от этой мысли ему почему-то сделалось жутко.
Он выдернул ещё один пучок травы и занялся Соной, стараясь не обращать внимания на дрожь в руках. Вечерняя заря разливалась по небу, как густое вино из опрокинутого бокала; солнце повисло низко над землёй, но падать за край не торопилось. Ветер редкими порывами пробегал по верхушкам ковылей, пригибая серебристые султанчики и разнося вокруг горько-сладкий дух южной полыни.
Маршал отбросил истрёпанный травяной жгут, взял Моро под уздцы и пошёл прочь. О существовании Дика он как будто забыл.
Юноша растерянно смотрел ему в спину. Алва уходил, не оглядываясь, словно его ничуть не заботило, последует за ним провинившийся оруженосец или останется в степи, на поживу "барсам" и каким-то таинственным ызаргам, которыми пугали всех Шеманталь с Коннером... Да и с какой стати это должно было его заботить?
Дик намотал на руку уздечку Соны и побрёл следом. Алва шёл не спеша; через несколько минут Окделл нагнал его и пристроился сбоку, стараясь не маячить у маршала перед глазами. На душе было мерзко, как никогда; ожидание неминуемой и жестокой кары висело над ним, как готовая обрушиться скала. «Что со мной будет?» - хотел спросить он, но не решился: слишком жалко и трусливо прозвучало бы это после всего, что он наговорил герцогу.
Создатель, ну кто тянул его за язык...
А закат, как назло, разгорался всё ярче и тревожнее, растравляя сердце воспоминаниями об алом звездчатом камне, сверкающем на лилейной шейке Катари, об оранжевых шелках Марианны и о сладости её губ, перепачканных черешневым соком; о крови, пролитой на серые камни Нохи. Несколько месяцев, прожитых в столице, оказались самыми красочными, суматошными, опасными и волнующими в жизни Дика - и больно было сознавать, что этим он тоже обязан Ворону. Первая дуэль, первая женщина, первая и единственная, до смертного часа, любовь... не прими Алва его присягу и службу, Ричард Окделл встретился бы с королевой разве что в мечтах, прозябая в надорском захолустье. Вот так - только сделай один шаг навстречу Леворукому, и ты уже по уши в долгах...
Сона вдруг захрапела и шарахнулась в сторону, сильно дёрнув уздечку. Моро пронзительно заржал.
На красное полотно заката лёг одинокий чернильный мазок. Дик торопливо моргнул, но она никуда не делась - круглая башня наподобие сторожевой, невесть откуда возникшая посреди безлюдной степи. Она стояла не далее чем в двух-трёх хорнах отсюда: чёрная, высокая, с мощным основанием и чуть сужающимися кверху стенами. Заходящее солнце висело точно над её верхушкой, и зубчатый венец казался исполинской лапой, стиснувшей светило тупыми каменными когтями.
- Не смотрите!
Крик Ворона запоздал. Силуэт башни качнулся и рывком приблизился. Красные и чёрные пятна замелькали в глазах сумасшедшим хороводом, больно заломило лоб и виски; Дик почувствовал, как земля под ногами расступается, и он летит...
...вверх по узкой винтовой лестнице, прыгая через две ступеньки на третью - быстрее, быстрее! Его ждут там, наверху, надо торопиться! Он должен успеть, во что бы то ни стало - а дыхание срывается, а ступени крутые и скользкие, а время уходит...
Он выскочил из темноты на простор и зажмурился - так свирепо хлестнул по разгорячённому лицу холодный ветер, пахнущий дымом и бедой. Дик с трудом перевёл дух, огляделся: он стоял на верхней площадке башни. Над головой полыхало багровое вечернее зарево, а тот, к кому он спешил, сидел на краю площадки, привалившись плечом к каменному зубцу. Парапета не было; за спиной человека зиял ничем не отгороженный провал - пустое небо без горизонта, сочащееся тусклым красным светом, как распахнутая дверь в Закат.
Сидящий повернул голову, и Дик узнал Алву. На Повелителе Ветров был алый атласный камзол и кираса с золотой насечкой, рядом лежала шпага - клинок светился на чёрных плитах, как раскалённый, отражая закатное небо. В лучах умирающего солнца древние камни казались облитыми кровью, словно жертвенник времён языческой Гальтары. Дикон взглянул под ноги и содрогнулся. Нет, это не обман зрения, это действительно кровь... Святой Алан, это кровь Ворона!
На кирасе герцога слева, выше сердца, чернело отверстие с вмятыми внутрь краями. Стальная пластина может отвести удар шпаги, но не пулю, выпущенную в упор. Кем был неизвестный стрелок и куда он исчез с вершины башни? Неважно, главное - скорее наложить повязку. С такими ранами живут, если вовремя остановить кровотечение.
Он опустился на колени рядом с Вороном. Тот смотрел по-прежнему безучастно, то ли не видя оруженосца, то ли не узнавая. Не решаясь заговорить, Дик вынул из ножен отцовский кинжал. Надо разрезать ремни, чтобы снять кирасу, а для перевязки сгодится и собственная рубашка...
Дикон с опаской коснулся плеча Алвы, но герцог неожиданно отстранился. В синих глазах впервые блеснуло какое-то живое выражение, сухие губы нехотя шевельнулись.
- Окделл, ваше участие очень трогательно, но я предпочитаю любоваться закатом в одиночестве.
- Вы же ранены!
- Не ваше дело.
Дик стиснул зубы. На больных не обижаются, и вообще... может, Алва бредит? Только бы освободить его от этой дурацкой жестянки и поскорее унять кровь, а потом можно бежать за помощью...
Он провёл рукой по плечу Рокэ, но ладонь наткнулась на сплошную гладкую сталь - ни ремня, ни пряжки. Плечевой щиток оказался слит воедино с грудной и спинной пластинами, на полированном металле не было заметно даже стыка. Дикон слегка опешил. Ладно, допустим, такая кираса надевается через голову... но тогда она должна расстёгиваться на боках...
Кровь продолжала течь, медленно, но неостановимо. Дик потянул герцога за руку, открывая бок, - и паника впилась в сердце ледяной иглой: застёжки не было. Стальной доспех облегал тело Ворона со всех сторон. Он не разъединялся и не имел ремней - он был цельным, как черепаший панцирь.
И снять его было невозможно.
В отчаянии Дик зажал ладонью пулевое отверстие. Это было так же глупо, как и бесполезно, потому что кровь уходила внутрь, под кирасу; одежда Рокэ пропиталась ею насквозь, и алый атлас давно превратился в багряный. Проклятая скорлупа из стали и золота должна была защитить Ворона от всего мира - но теперь она его убивала...
Кровь растекалась по камням, заливая их вязким тёмным кармином. Алва смотрел в закат с застывшей улыбкой на лице. Он не боялся. Он молча ждал конца, ничего не прося, ни на что не надеясь. Ещё минута - и в окованной сталью груди замрёт дыхание, и в синих глазах погаснет последняя искра жизни...
Слепящая лиловая молния пробила зенит. Небо раскололось, вспыхнуло алым пульсирующим огнём - и обрушилось на башню.
Дик сжался, но вместо закатного пламени в лицо плеснула вода. С трудом разлепив веки, он увидел мирно темнеющее небо, загороженное по краям пушистыми метёлками камыша. Неподалёку журчала вода.
Он хотел привстать, но руки подломились от слабости. Тупая боль распирала голову, во рту ощущался ржавый привкус крови.
- Монсеньор...
- Тихо, юноша. Лежите.
Что-то мягкое и влажное опустилось на лоб. Платок. Мокрая ткань приятно холодила, ладонь Ворона сквозь неё - согревала. Странно, как одна и та же рука может убивать и лечить?.. Ну почему он такой неправильный, непонятный - и убийца, и защитник, и мерзавец, и герой? Насколько было бы легче, если бы он оказался просто врагом, если бы его можно было ненавидеть без сомнений, без оглядки. Насколько труднее ненавидеть его сейчас, когда тепло его руки отгоняет боль и успокаивает бьющийся в висках пульс...
- Где мы?
- У реки. Хотите пить?
- Да.
Речная вода слегка отдавала тиной, но это было лучше, чем вкус крови. Значит, Алва довёз его до берега Рассанны... Сколько же времени прошло? Час? А ему казалось - считанные минуты...
- Эр Рокэ, что это было?
- Варастийская легенда, - усмехнулся маршал. - Мираж. Возмущение мирового эфира. Сьентифики предложат вам объяснение на любой вкус, но ни одно из них не будет похоже на правду.
- Я не понимаю...
- Это обычное дело, когда наука пытается раскусить то, что ей не по зубам. Поэтому я предпочитаю не искать объяснений необъяснимому, а принять его как есть. Я знаю, что в некоторых провинциях Талига можно увидеть чёрную башню с солнцем, луной или звездой на вершине. Я знаю, что на закате на неё лучше не смотреть. Особенно таким, как вы.
- Как... я?
- Потомкам старых талигойских родов. Эта башня как-то связана с древней кровью. Иногда она будит память о прошлых временах, иногда даёт прозревать будущее, но эти видения, по большей части, туманны и опасны для самого провидца... А что видели вы?
- Башня... я вошёл внутрь. Поднялся на самый верх, и там были вы, - Дикон сглотнул. - Вы... умирали.
Алва весело хмыкнул.
- Вот как? Ну что ж, юноша, ваше заветное желание когда-нибудь исполнится, но не могу обещать, что это будет скоро.
- Я не... Я не хочу, чтобы вы умерли.
- Да? А мне казалось, вы только об этом и мечтаете.
Дик закаменел. Тёплая ладонь всё ещё покоилась на его голове, но теперь это казалось не жестом заботы, а оскорбительной фамильярностью. Ничего не изменилось. Рокэ Алва по-прежнему его враг, убийца отца и слуга короля-узурпатора. Человек без сердца и без Чести, которому Ричард, на свою беду, поддавшись обиде и уязвлённому самолюбию, принёс клятву верности. Человек, которого он был бы рад увидеть мёртвым.
Но тогда почему там, на башне, его охватил страх, когда он понял, что Ворона не спасти? Почему всё внутри рвалось от горя и бессилия, словно он терял...
...друга?
Память о прошлом, сказал Алва, и прозрение будущего. Когда-то, в далёком благословенном прошлом, Ветер и Скалы действительно были друзьями. Но разве возможно такое будущее, в котором герцог Окделл протянет руку Кэналлийскому Ворону?
Да скорее в Багряных землях выпадет снег!
Он сердито вывернулся из-под руки герцога и попытался сесть, но в голове опять зашумело, и перед глазами побежали красные светлячки.
- Если будете прыгать, у вас пойдёт носом кровь, - Алва слегка толкнул его в грудь, заставляя снова лечь на расстеленный плащ. - К тому же в седле вы сейчас не удержитесь, так что торопиться некуда. Лежите.
Он снял у юноши со лба платок и намочил его заново.
- Странно, что оно так сильно на вас подействовало. Я видел, как люди теряли сознание на несколько минут, но не припомню, чтобы башня держала кого-то час с лишним... У вас когда-нибудь были видения, или это в первый раз?
Дикон вздрогнул. Откуда... как Ворон догадался? Об этом никто не может знать, ведь он даже на исповеди не рассказывал...
- Значит, были, - удовлетворённо заключил Алва, вглядываясь в лицо оруженосца. - И как часто?
В его вопросе не было любопытства - лишь прохладный деловитый интерес: так лекарь мог бы спросить у больного, часто ли бывают приступы. Дик неожиданно успокоился. Он редко запоминал, что ему снилось, но тот сон был столь отчётливым, живым и страшным, что забыть его никак не получалось. Пугающе-яркое наваждение застряло в памяти, как осколок стекла в полотенце, - и изредка царапало, навевая дурные предчувствия. Что это такое, он не знал и спросить не решался, опасаясь услышать в ответ "душевная болезнь" или "происки Чужого". А герцог Алва и впрямь лекарь. И если не ему - то кому об этом можно рассказать? Уж точно не эру Августу и не Катари...
Дик вздохнул.
- Только однажды. Когда я был у Капуль-Гизайлей...
Он запоздало покраснел, радуясь, что в темноте этого не видно. Дворянину не пристало трепать имя дамы в досужих разговорах, но ведь Марианна - не совсем... дама. А её имя и так на устах у всей Олларии. И уж для Рокэ Алвы точно не секрет, почему его оруженосец, посланный с поручением в дом милейшего барона и его прекрасной супруги, вернулся только на следующий день.
- Мне приснилось, что я был... с женщиной. Не с Марианной, с другой. У неё были светлые волосы и глаза такого необычного оттенка... Прямо как фиалки.
Лица Алвы он не видел, но через платок ощутил, как напряглась его рука.
- Продолжайте, - голос герцога был ровен. Таким же ровным, подчёркнуто сдержанным тоном говорил Оскар перед расстрелом.
- Я... мы целовались, я обещал на ней жениться, сегодня же. Потом откуда-то появились люди в масках, и мы начали драться. Эр Рокэ, я наяву не умел так здорово драться! Ни тогда, ни сейчас. А во сне я их гонял, как... ну, может, и не гонял, но всё равно держался. Их было десятка два, если не больше. А женщина... она оказалась с ними заодно. Она чем-то меня ударила... нет, не помню. Я убил нескольких, но их всё равно было много, и, кажется, меня ранили. Больно не было, только, знаете, так обидно... и уже понятно стало, что не выберусь, и шпага сломалась... А тут...
Он перевёл дыхание. Вот из-за этого он и утаил свой сон от священника, которому исповедовался перед отъездом на войну...
- Дверь открылась, и... эр Рокэ, вы только не смейтесь, но вошёл Леворукий. Точно как в Эсператии сказано - зелёные глаза и золотые волосы... и багряница, и меч... Кошек, правда, не было... Он стал рубить тех, в масках... и всё. Марианна меня разбудила. Оказалось, я во сне кричал и махал руками. Она подумала, что я напился, а мне было стыдно рассказывать, что... - Дикон зажмурился от неловкости и выпалил: - Эр Рокэ, может, я сошёл с ума?
Алва не ответил. Когда тишина стала совсем давящей, Ричард открыл глаза. На фоне тёмного неба лицо Кэналлийского Ворона казалось далёким, как луна. И таким же белым.
- Нет, это не безумие, - проговорил он наконец. - Это всего лишь прошлое. Моё прошлое.
***
Усталые кони шли шагом, плавно неся всадников сквозь ночь, напоённую запахом полыни и ковыля. Рокэ говорил, и его голос бархатной лентой вплетался в мерный перестук копыт.
- Вы угадали, я действительно проклят. Как и весь Дом Ветра, начиная с Лорио Борраски и его многострадальной жены. Уходя в Лабиринт, Ринальди проклял своих обвинителей до последнего потомка, а слово Ракана в те времена имело кое-какую силу.
- Это несправедливо, - вырвалось у Дика. - Ринальди был виновен, его судили и приговорили по закону!
- Юноша, когда речь идёт о делах такой давности, невозможно сказать наверняка, кто был прав, а кто виноват, но, в любом случае, у мести мало общего со справедливостью. Ринальди желал погибели своим врагам, и его желание сбылось - род Борраска выкосило моровое поветрие. Альбин Борраска отрёкся от семьи, сбежал за море, сменил имя на Алва, но не избавился от проклятья. Оно перешло на его потомков вместе с титулом Повелителей Ветров. У моего отца было четверо сыновей, в живых остался я один. Рамона не стало ещё до моего рождения. Рубен дожил до восемнадцати, Карлос - до двадцати одного... Что произошло со мной, когда мне было двадцать пять, вы уже знаете. Я должен был умереть... но тут вмешался Леворукий.
Не знаю, почему он выбрал меня. Говорят, скверна притягивает скверну - возможно, отмеченный проклятием Ракана показался ему стоящей добычей. Так или иначе, с его помощью я выжил и живу до сих пор, несмотря на то, что постоянно рискую головой. Не знаю, долго ли продлится его покровительство, но, думаю, следующего Круга мне не увидеть. Ростовщики любят собирать долги в канун Излома, а мой ростовщик очень аккуратен. Во всяком случае, проценты по долгу он взыскивает самым тщательным образом - за мою удачу расплачиваются те, кто находится рядом со мной. Вы видели, как растёт багряноземельский анхарис?
Ричард видел - на картинке в одной из книг, которых у Алвы было великое множество. Кора анхариса источает яд, отравляющий почву, и там, где он растёт, засыхают трава и кусты, гибнут неосторожные птицы. На картинке было изображено именно это: стройный ствол, увенчанный кудрявой шапкой листьев, и вокруг него - пятно голой бесплодной земли...
- Я той же породы. Кого бы я ни приблизил к себе - друга, любовницу, слугу или адъютанта - конец один. Поэтому я взял за правило не заводить друзей, не влюбляться в женщин и не привязываться к слугам и подчинённым. Сложнее было со старой дружбой - её, как и старое дерево, за один раз не выкорчевать. Альмейда обижается, что я редко бываю дома и на Марикьяре, а я рад, что он почти не появляется в Олларии. Как и фок Варзов. Савиньяки, к счастью, больше держатся друг за друга, я для них - четвёртый лишний...
А ведь точно, вспомнил Дикон. Альмейда и фок Варзов были в Олларии на день святого Фабиана, но в доме Ворона он их так и не видел. Что связывало в прошлом Первого маршала и Первого адмирала, Ричард не знал, зато знал, что много лет назад, в этот самый день, Вольфганг фок Варзов принял присягу унара Рокэ, сына кэналлийского герцога. Это он, единственный из Людей Чести, не пренебрёг службой наследника проклятого рода. Это его Алва бросился спасать под Малеттой, наплевав на все приказы и всадив пулю в Грегори Карлиона, попытавшегося его остановить.
Что-то очень серьёзное должно было произойти между ними, если эр Вольфганг не не воспользовался оказией и не зашёл навестить бывшего оруженосца. Тем более в такой день, когда Алва сам взял на службу сына мятежника, герцога разорённого Надора, от которого по наущению кардинала отвернулись все Люди Чести...
- О чём вы задумались, юноша?
- Я просто вспомнил, монсеньор. Фабианов день...
- Ах, да. Вы так искренне удивились, когда я назвал ваше имя. Право, это стоило сделать хотя бы ради того, чтобы увидеть выражение вашего лица и лица Его Высокопреосвященства. Но настоящая причина в том, что вы единственный, кого я могу держать при себе без всякой опаски. Ваша ненависть ко мне - лучшая гарантия, что мне не придётся через полгода искать нового оруженосца.
"Рокэ Алву ненавидит вся Талигойя", - всплыл в памяти печальный голос Катари, и Дик крепче сжал поводья. Он давно это знал, он сам был одним из них - из настоящих талигойцев, для которых имя Алва равнялось бранному слову... А вот почему на Ворона, усмирившего мятежный Надор, излилось вдесятеро больше ненависти, чем на Ноймаринена, пятью годами ранее подавившего восстание Борна, - об этом он не задумывался. Жажда мести за отца заслоняла всё остальное, иначе бы он давно заметил, что дело не только в старых обидах и зависти.
Он заметил бы, что Алва словно задался целью сотворить себе как можно больше врагов. Повелитель Ветров умел быть изысканно вежливым, но предпочитал скользить по грани оскорбления. Его поведение было вызывающим даже по разнузданным столичным меркам. Его имя, озарённое славой самых блистательных побед, напоминало также о череде громких и возмутительных придворных скандалов, начиная от королевского адюльтера и заканчивая карточным сражением за благосклонность прекрасной Марианны. Даже свою красоту он умудрился превратить в предупреждающую окраску ядовитой змеи. Он был создан для того, чтобы к нему тянулись люди, но вместо этого делал всё, чтобы оттолкнуть их...
Анхарис... Анхарис, который сам отгоняет птиц от своих отравленных ветвей.
Неужели так можно жить? Отгородившись чужой ненавистью, как щитом, ни на миг не снимая доспехов, никого не к себе подпуская... кроме разве что Моро. Без любви, без дружбы, без тепла...
Он ничего не сказал вслух - но Алва почуял его взгляд и обернулся.
- Только не вздумайте меня жалеть, - Злая белозубая усмешка сверкнула в темноте, как лезвие ножа. - Во-первых, это бессмысленно, во-вторых, я терпеть не могу сердобольного нытья. Лучше обратите вашу жалость на тех, кто её заслуживает, - на покойного Феншо, например, или на бритых "барсов". Кстати, я не порицаю вас за бегство: зрелище было действительно неприятное, а вы ещё не привыкли смотреть на массовые казни. Но, поверьте, после первого боя вы будете относиться к таким вещам намного проще...
Трава зашуршала, всколыхнулась, и под ноги коням выкатилось что-то большое и лохматое, похожее на белеющий во мраке снежный ком. Дикон от неожиданности натянул поводья. Снежный ком присел и басовито рявкнул, вертя огрызком хвоста. Лово!
Алва придержал коня и громко свистнул. С той стороны, откуда появился волкодав, донёсся ответный свист, потом топот копыт, и двое всадников галопом вылетели из темноты.
- Рокэ! Слава Создателю!
- Монсеньор, ну вы даёте, прошу прощения! Мы уж и не знали, где вас искать!
- Добрый вечер, господа, - Алва приветственно взмахнул рукой. - Спасибо, что потрудились встретить нас, хотя дорогу к лагерю я не забыл.
- Вы слишком неосторожны, - упрёк в голосе Эмиля Савиньяка не мог скрыть явного облегчения. - Ночью в степи опасно, а поблизости могут быть бириссцы. Вам следовало взять охрану...
- Да, монсеньор, не дело это, - буркнул Шеманталь, - по глухим местам в одиночку шастать.
- И это мне говорят два генерала, что на ночь глядя сорвались в степь под охраной одной собаки, - насмешливо заметил Рокэ. - Благодарю, но няньки мне не нужны, и к тому же я, как видите, не один.
- Ричард, - Светловолосый кавалерист подъехал ближе, с беспокойством вглядываясь в лицо юноши. - Всё в порядке?
- Да, господин генерал, - Дик опустил голову. На последние несколько часов пришлось столько потрясений и открытий, что дневные события как-то стёрлись из памяти; но теперь он снова вспомнил о смерти Оскара и о собственном проступке. Так накажут его всё-таки или нет?
- Пора домой, господа, - проронил Алва. - Нашим лошадям нужен отдых, а нам - хороший ужин. Поезжайте вперёд, мы за вами.
- В завершение нашей беседы, Окделл, - вполголоса сказал он, когда Савиньяк и Шеманталь немного отдалились. - Я был бы вам признателен, если бы вы прекратили смотреть за меня мои сны. Это не тот случай, когда мне требуются услуги оруженосца.
Прежде чем Дик успел придумать ответ, маршал выпрямился в седле и послал Моро вперёд.
2. Оллария
Столик был украшен стальной инкрустацией. Чуть отливающий синевой металл красиво сочетался с чёрным деревом, волнистые узоры напоминали рябь на воде в ветреный день, и на чёрно-зеркальной поверхности золотой перстень с красными камнями выглядел, как цветок, брошенный в тенистый лесной омут.
- Любопытно, - Алва провёл пальцем по золотому ободку. - Но, в общем, предсказуемо.
- Вы знали, что меня попросят убить вас? - тускло спросил Дик.
- Ожидал. Было бы странно, если бы за арестом братьев Ариго не последовал ответный ход. Было бы ещё более странно, если бы Штанцлер не попытался использовать для этого вас.
- Почему меня?
- Глупый вопрос, юноша.
- Ответьте, монсеньор. Пожалуйста.
Алва оторвался от перстня и смерил оруженосца холодным синим взглядом.
- Потому что я доверяю вам. Вы это хотели услышать?
- Да! - с вызовом сказал Дик.
- Ну так можете гордиться. Из всех, кто может подобраться ко мне достаточно близко и у кого есть причины желать моей смерти, наибольшие шансы на успех были у вас. Господин кансилльер тот ещё ызарг, но он умный ызарг.
- Эр Август хотел защитить королеву!
- Эр Август отъявленный лжец, и верить ему могут только юные честные остолопы вроде вас. Какими ещё байками он вас потчевал на этот раз?
Дикон потупился.
- Смелее, юноша. После этого, - Ворон подкинул на ладони перстень, сверкнувший на лету алой искрой, - вам уже нет смысла играть в молчанку.
- Он говорил, что кардинал хочет... - Дик с трудом выталкивал из себя слова: пересказывать тайный разговор под пристальным взглядом Первого маршала было не легче, чем каяться во всех смертных грехах разом. - Обвинить Её Величество в измене, а Эпинэ, Приддов и других Людей Чести - в заговоре против короля. Чтобы убрать всех противников и женить Фердинанда на богатой принцессе.
- Очень интересно, - усмехнулся Алва, - но при чём здесь я?
- Он говорил, вас отправят в Ургот воевать, а взамен получат хлеб, а чтобы сделка состоялась, надо женить короля.
Рокэ вскинул бровь.
- Ах вот как? Изобретательный план и даже отчасти правдоподобный. По крайней мере, в том, что касается герцога Фомы и его житниц, которые должны заменить нам потерянный урожай Варасты.
- Королеву хотят убить? - Рука Ричарда непроизвольно потянулась к воротнику; в комнате как будто стало душно.
- Возможно, - с безразличным видом отозвался Алва. - Вот только затея с королевской женитьбой - полная чепуха. Это звучит ужасно по-дидериховски, но Фердинанд Второй любит свою жену. Нежно и, как вы понимаете, безответно. И если Сильвестр попытается сделать его вдовцом раньше времени, то всем придётся вспомнить, что и у зайцев имеются зубы.
Дик вспомнил некрасивого и немолодого толстяка в королевской мантии, с мягкими пухлыми руками, с безвольным лицом и сонным взглядом. Фердинанд походил даже не на зайца - на бледный гриб-переросток. Разве может этот мозгляк защитить Катари от всесильного и беспощадного Дорака?
- У него не хватит сил, чтобы бороться с кардиналом, - уныло сказал он.
- У него есть я.
- Вы?.. - задохнулся Дикон. - Вы спасёте Её Величество?
Алва поморщился, словно Дик сморозил Создатель знает какую глупость.
- Уясните себе раз и навсегда, - в голосе маршала прорезалось раздражение, - мне нет дела до королевы со всеми её обмороками, интригами и враньём. Но мне есть дело до Талига. Мои взгляды на политику и нужды государства во многом сходятся со взглядами кардинала, и в этом мы с ним союзники. Но если Фердинанд и Сильвестр столкнутся лбами, то я со всеми своими взглядами буду на стороне Фердинанда. Потому что этот человек, как бы он ни был слаб и плох, - король Талига, которому я поклялся в верности. Если Сильвестр это понимает - тем лучше. Если нет - придётся ему объяснить.
- Я не понимаю, - беспомощно пробормотал Дик. - Если Катари... на в безопасности, тогда зачем Штанцлеру нужна ваша смерть?
- Во-первых, он ненавидит меня, хотя ненависть для него - недостаточно веская причина для такого риска, как покушение на Первого маршала. Во-вторых, Ги и Иорам держат его сторону, а он сейчас не в том положении, чтобы разбрасываться союзниками. Ну, и в-третьих, золото. Мою смерть с удовольствием купят правители половины сопредельных держав и очень дорого заплатят. Лично я поставил бы на Гайифу, хотя и Дриксен нельзя сбрасывать со счетов...
- Этого не может быть! - Дик не сразу понял, что кричит. - Эр Август не мог!..
Штанцлер - шпион? Штанцлер продаёт Первого маршала злейшим врагам Талига? Ему хотелось то ли заткнуть уши, то ли разбить что-нибудь - да хоть этот тяжёлый винный кувшин, лишь бы не слушать мерзкую клевету! Только вот герцог Окделл - не сварливая трактирщица, и ему не к лицу швыряться посудой. А кувшин, наверное, стоит бешеных денег - алатский хрусталь, как-никак...
- Эр Август не мог такого сделать, - упрямо повторил он, понизив голос.
- Юноша, - Алва провёл руками по лицу, от переносицы к вискам, - если вы так уверены в его святости и непорочности, тогда какого змея вы принесли это кольцо мне? Почему не использовали его по назначению?
Дик отвёл глаза.
Ну как объяснить, что он не может забыть тот сон - лицо белокурой девушки с испуганными фиалковыми глазами, разбросанные по ковру ландыши и змеиный блеск нацеленных со всех сторон клинков? Как объяснить - что значит для него этот обрывок чужого воспоминания, доставшийся ему по ошибке?
...В Сагранне, в горном лагере, где они готовились к штурму Барсовых Врат, Алва учил его обращаться с ножом. Как-то раз маршал показывал ему правильный хват, и Ричард заметил у него тонкий шрам на правой руке. Старый, хорошо заживший и почти незаметный, он шёл с ладони вверх по запястью - и Дик с болезненной чёткостью вспомнил, как во сне схватился за шпагу одного из нападавших, отводя клинок от груди. Только на его руке не осталось следа, когда он проснулся под ласковый шёпот Марианны, в её тёплых душистых объятиях. Ведь то была не его память и не его жизнь; не его предавали и убивали в тот далёкий весенний вечер, в комнате с опрокинутой мебелью, где растоптанные цветы тонули в кровавых лужах на полу...
"Монсеньор, я не знаю, дар это или наказание, но я всё-таки был вами. Пусть даже на полчаса. Я только чуть-чуть попробовал, что такое настоящее предательство, но, честное слово, мне хватило. Может быть, Штанцлер прав. Может быть, жизнь под проклятием вам в тягость, а смерть - в радость... только я никогда не ударю вас в спину. Никогда и ни за что".
Алва ждал ответа, но за все сокровища мира Дик не смог бы повторить вслух то, что пронеслось у него в голове. С огромным трудом он заставил себя взглянуть маршалу в глаза.
- Я... мне кажется неправильным... ну, убивать одного человека для того, чтобы расстроить планы другого, - Это тоже была правда, хоть и не вся. - Как будто вы - карта, которую надо убрать со стола, чтобы ею не воспользовался Дорак. Я понимаю, что для общего блага... и для спасения королевы... Но это всё равно неправильно. Я подумал, что вы живой поможете королеве лучше, чем мёртвый, - и, вот, не ошибся...
Больше он ничего не успел сказать, потому что Алва рассмеялся. Так громко и заразительно, как смеялся разве что в трактире у папаши Эркюля, слушая рассказы Дика о проделках Сузы-Музы.
- Ок... делл! - простонал он, задыхаясь от хохота. - Закатные твари... с вами не соскучишься! Как там у вашего любимого поэта? "И сети хитроумного коварства беспечная наивность разрушает..."
Дикон недоумённо смотрел на него, чувствуя себя окончательно растерянным и запутавшимся.
- Нет, право, я не ожидал от Её Величества такой оплошности! Приручить моего оруженосца, натаскать его на меня, как пса, - и провалить всё дело из-за такого пустяка... Но кто бы мог подумать, что посланный на травлю пёс помчится к волку, чтобы просить у него защиты для охотника?
"Приручить... натаскать..." - эти слова упали на Дика, как удары плети. Ворон говорит о королеве? О Катари?!
Забыв про кинжал на поясе, ничего не видя, кроме ненавистного смеющегося лица, он с бессвязным криком бросился на кэналлийца, метя кулаком прямо в наглую ухмылку. Что случилось дальше, он не понял - удар пришёлся в никуда, что-то перехватило и вывернуло руку, и в следующую секунду его ткнули лицом в инкрустированную сталью столешницу. Дик яростно дёрнулся и замер - его правая рука была выкручена за спину так, что каждый рывок отзывался жестокой болью в плече.
- Я рад, что вы усвоили мои уроки, - скучающий голос маршала никак не вязался с его железной хваткой, - но для тренировок есть другое время и место. Вы готовы продолжать осмысленную беседу, или подержать вас ещё?
Ричард кивнул, дрожа от безысходной злости. Алва без особого усилия поднял его со столика и толкнул в кресло. Дик потёр плечо – оно немного болело, но и только.
- Теперь слушайте, - Алва больше не смеялся. - Донесение от фок Варзова, которое вы так торопились мне доставить, было фальшивым от начала и до конца, а гонец приехал не из Торки, а из соседнего квартала. После вашего ухода он мигом выздоровел и скрылся. Ни меня, ни Савиньяков таким простым трюком не обмануть, а вот вы попались на удочку. Кому-то было очень нужно, чтобы вы со всех ног помчались во дворец. Кто-то во дворце проследил, чтобы вы не промахнулись мимо будуара королевы. А королева именно в это время пригласила меня к себе и поторопилась перевести разговор с упрёков на объятия... Вместо того чтобы пытаться прожечь меня взглядом, юноша, лучше подумайте головой - это у вас иногда получается. Подумайте, может ли это быть совпадением?
Катари... нет! Дикон сдавил руками виски - так, что зашумело в ушах. Не хочу думать, сказал он себе. Не буду думать!
Но мысли уже стронулись с места, словно первые камни, увлекающие за собой лавину. Ворон, будь он четырежды неладен, прав - таких совпадений не бывает!
- Королева и Штанцлер разыграли перед вами представление под названием "Угнетённая добродетель", - безжалостно продолжал Алва. – Уже тогда они решили использовать вас для покушения - и позаботились о том, чтобы в нужный момент у вас не дрогнула рука. Они угадали ваше слабое место: вы, к несчастью, сострадательны. И ради спасения несчастной замученной женщины вы способны сделать то, чего не сделали бы ради собственной выгоды и даже ради мести за отца.
Правда! Присяга оруженосца удержала его от мести, иначе он убил бы Ворона прямо в Фабианов день, когда стоял на галерее за его креслом. Перерезать горло можно и левой рукой; но клятва была уже произнесена, и только поэтому они оба остались живы. Из-за присяги Ричард Окделл изменил памяти отца и подчинился его убийце - а для Катари он готов был растоптать и присягу. Для неё он отдал бы и Честь, не только жизнь. Он сделал бы что угодно...
Катари... Хрупкая фигурка в простом голубом платье. Ломкий прерывающийся голос. Бледное лицо, тёмные круги под глазами, кровь на закушенных губах - живая боль, отчаяние и решимость. Если не верить ей - то кому, во имя Создателя и Чужого, можно верить в этом мире?!
- Вы действительно... мучили её?
Видимо, что-то отразилось на его лице, потому что колючий взгляд Ворона на мгновение смягчился.
- Для тебя это так важно?
Дик кивнул.
- Что ж... Не стану утверждать, что всегда был с ней нежен. Но даю тебе слово, что всё, что было между мной и Катариной Оллар, происходило по взаимному согласию и без принуждения. Хотя, - на его губах снова зазмеилась усмешка, - это всего лишь моё слово, которому ты не обязан верить.
- Я верю, - почти беззвучно сказал Дик.
Он был бы рад не верить. Он хотел бы убедить себя, что Алва лжёт - Алва, а не Катари! Но проклятая память подбрасывала образ за образом: вот королева, сидя перед зеркалом, чуть откидывает голову и томно прикрывает глаза, пока ловкие пальцы Ворона, скользнув по белоснежной коже, застёгивают невесомую золотую цепочку с алой огненной каплей... Вот она спускается по ступенькам трона, надевает орденскую ленту на шею Рокэ, касается губами его лба - и заливается ярким, совсем девичьим румянцем... Любит она его или ненавидит - понять невозможно; но чего там точно не было, так это страха женщины перед насильником, того животного страха, что видел Дик в глазах дочери ювелира в Октавианскую ночь. Святой Алан, да будь Ворон таков, как в её рассказе - она бы шарахалась от каждого его прикосновения!
Но если Ворон прав - если разговор в саду и сцена в будуаре были ложью... то эр Август и Катари...
Ему хотелось не закричать даже - взвыть в голос, как угодившему в капкан зверю. Ведь он пошёл бы на всё. На всё! Он подсыпал бы маршалу яд, зарезал бы его во сне, выстрелил в спину. Он сделал бы это, если бы не сон, о котором Штанцлер и королева не знали, - взгляд из чужого прошлого, взгляд с другой стороны, навсегда отвративший его от самих помыслов о предательстве...
Он обнаружил, что сидит, согнувшись и чуть не касаясь лбом колен. Лавина всё-таки сорвалась, прокатилась и смяла его. Раздавила. Превратила в пустое перепаханное место. Никогда прежде не испытанная тяжесть пригибала его к земле, не давая распрямить спину, и было уже всё равно, что Ворон видит его - таким.
Звякнуло стекло. Ричард вяло поднял голову; Алва молча протянул ему полный бокал и отошёл. Налил себе второй.
"Дурная кровь" обволокла рот терпкой ароматной горечью. Позабыв все правила, Дик пил сорокалетнее вино большими жадными глотками, как дешёвую тинту. Рокэ, по привычке, только пригубил свой бокал и принялся разглядывать его на свет, любуясь то ли переливами хрусталя, то ли благородным тёмным цветом напитка.
- Кажется, я совершил ошибку, дав вам возможность остаться в столице, - сказал он, рассеянно крутя бокал. - Вы из той забавной породы людей, что пытаются судить обо всём по меркам Чести и бесчестия, а такие при дворе не выживают. Окружение Его Величества - это огромная грязная лужа, в которой не тонет только... то, что не тонет в принципе.
- А как же вы?
- Я? - Алва улыбнулся; эту его улыбку "я-циничный-мерзавец" Дик особенно не любил. - Юноша, неужели после варастийской кампании у вас ещё остались какие-то иллюзии на мой счёт?
Дикон качнул головой. Слово "остались" действительно не подходило. Правильнее было бы сказать - "появились". И первым звеном в цепочке стал разговор в ночной степи - единственный раз, когда Ворон позволил себе быть откровенным. А потом была Дарама...
- По крайней мере, мои злодейства больше не вызывают у вас удивления - и правильно, - Ворон отобрал у него пустой бокал, но больше наливать не стал. - А вот с господином кансилльером вы нарвались. Встретить ызарга в наше время не редкость, тем более в таком зверинце, как Оллария, но обнаружить его у себя в тарелке или за пазухой - это и впрямь неприятно. Мои соболезнования.
- Я пойду к нему, - Дик поднялся из кресла; от нескольких глотков вина он не опьянел, но почувствовал себя увереннее. - И потребую объяснений!
- Вы никуда не пойдёте, юноша. Вы сегодня же ночью покинете Олларию. Тайно.
- Зачем?
- Леворукий и все кошки его! Окделл, вы когда-нибудь научитесь думать хоть на один шаг вперёд? Без ваших показаний хватать Штанцлера за руку бессмысленно - он отвертится от любых обвинений. Так что его друзья прежде всего позаботятся, чтобы вы замолчали навсегда.
- Но, монсеньор, - Дик отчаянно замотал головой, - эр Август был другом моего отца! Я не смогу... я не буду свидетельствовать против него!
- Вы уже сделали выбор, Ричард. Для Штанцлера вы отныне - враг и отступник. В ваши добрые намерения поверил бы, пожалуй, только епископ Оноре, но среди сторонников кансилльера святых не водится. Если вы не исчезнете, следующая порция яда достанется вам. Или пуля. Или удар дубиной в тёмной подворотне. Вы не умеете быть осторожным, а мне не улыбается тратить всё свободное время на охрану своего оруженосца.
Спотыкаясь, как слепой, Дик подошёл к окну и прижался щекой к холодному стеклу. В ушах неотвязно звучал голос Штанцлера - мягкий, печальный, полный укоризны. "Те, кто выбрал Олларов – Савиньяки, Алва, фок Варзов, Дораки, – процветают, теперь к ним прибавятся и Окделлы. Ты отстроишь Надор, выдашь сестёр замуж, женишься на какой-нибудь марикьярской красавице или дочери бергера. Сколько можно плыть против течения..."
Он бежал от одного вероломства, а пришёл к другому. Алва и на этот раз попал в точку: никто не поверит, что он пытался помочь Катарине. Люди Чести проклянут доносчика, а мать плюнет ему в глаза - и, наверное, правильно сделает. Зря он отдал кольцо Ворону. Надо было выпить яд самому...
- Ричард, - донеслось из-за спины. - Ричард, посмотри на меня.
Дик обернулся. Непреклонный взгляд синих глаз поймал его - и не отпустил. Потянул, как на нитке, против воли заставляя выпрямиться, развернуть сгорбленные плечи.
- Никогда не оглядывайся на чужие мнения, - с нажимом проговорил Алва. - Единственный, кто вправе судить тебя - это ты сам, и только тебе решать, чего надо стыдиться, а чем - гордиться. Прими это как напутствие на тот случай, если мы больше не встретимся.
- Я не уеду! - запротестовал Дикон.
- Уедешь. Верхом на Соне или в карете, связанным и под охраной, - выбор за тобой. Если потребуется, Хуан отконвоирует тебя до самого Агариса.
- Почему Агарис?
- Потому что в Надоре ты проживёшь ещё меньше, чем в столице. Ваша глухая дыра - самое удобное место для того, чтобы прятать концы в воду. Я отправил бы тебя в Торку, но там неспокойно, так что поезжай в гости к Эсперадору, к своему другу Эпинэ и к молодому Ракану. Уверен, они примут тебя с распростёртыми объятиями.
- Я не могу так, - выдохнул Дик. - Я должен увидеть... её.
- Нет.
За окном едва смеркалось, в камине пылал огонь, но Дику отчего-то вспомнилась безлунная полночь, запах полыни и звёздное небо над головой. В Олларии не видно столько звёзд, сколько в степи: здесь кругом деревья и дома...
- Нет, - повторил Алва. - Поверь мне, не стоит. Сделанного не исправить, а смотреть в глаза женщине, которая тебя предала, - удовольствие лишь для тех, кто любит ковыряться в собственных ранах.
- А разве вы, - прошептал Дик, - не смотрели?
Рокэ на мгновение опустил ресницы.
- Пришлось. Но это было не только моё дело, оно касалось многих. Мне нужна была правда, и я её получил. От Катарины ты правды не дождёшься.
Он отошёл к камину. Глядя ему в спину, Дик вспомнил о других шрамах, которых ни разу не видел, но которые должны были быть там, под плотным чёрным шёлком рубашки. Ниже правой лопатки - это был, кажется, кинжал; и длинный порез слева - он успел уклониться, и лезвие шпаги скользнуло по ребру...
"Монсеньор, вы ведь лучше меня знаете, как умеют лгать и предавать такие, как она. Ладно, я дурак, но вы же видите её насквозь - так зачем эти подарки, и встречи, и... всё остальное? Зачем вам любовница, которая сегодня поцелует, а завтра подошлёт убийц?"
Ответ пришёл сам собой. Такой простой и очевидный, что оставалось только удивляться, почему он не понял этого ещё тогда, в Варасте. Рокэ Алва выбрал Катарину Ариго по той же причине, по какой взял в оруженосцы сына убитого им герцога Окделла. Ему нужна была женщина, которая никогда его не полюбит, - но какая женщина устоит перед лучшим воином и первым красавцем Талига? Только та, у которой нет сердца. А виной всему - проклятие, которое заставляет его гнать от себя друзей и приближать врагов.
"Ваша ненависть ко мне - лучшая гарантия..."
"...на тот случай, если мы больше не встретимся..."
Дик чуть не вскрикнул. Две мысли сошлись в сознании, сцепились, как зубчатые колёсики в часах - и многое вдруг стало ясным.
- Эр Рокэ... Вы ведь приказали мне уехать не из-за Штанцлера. Вы просто не хотите, чтобы я оставался рядом с вами. Это ваше проклятие, да? Вы думаете, что со мной тоже что-то случится?
Алва молчал долго, и Дик уже начал думать, что ответа не будет; потом маршал всё же повернулся к нему. Огонь подсвечивал его лицо снизу, бросая переменчивые отблески на подбородок и скулы, а на глазах будто лежала полумаска из тени, и понять его выражение было невозможно.
- Вы не ошиблись, - сухо сказал он, - дело в проклятии. Мы с вами враги и по крови, и по убеждениям, и всё же вы имели глупость привязаться ко мне, что и доказали своим сегодняшним поступком. Мне надоело хоронить подчинённых, поэтому из-под крыла проклятого Ворона вы уедете в святой город и будете жить там долго и счастливо. Есть ещё вопросы?
- Да, - От волнения в груди шевельнулся холодок - как на тренировке, когда Дик готовился провести обманный удар. Он знал, что старается впустую, что эр увернётся и срежет его убийственно быстрой контратакой, но азарт шептал: вдруг на этот раз - получится?..
- Эр Рокэ, а это проклятие - оно действует на тех, кто вас любит? Или... наоборот?
Он задержал дыхание, но Алва ничего не сказал, и Дик быстро продолжил:
- Думаю, что второе. Иначе бы Кэналлоа уже вымерла - они же на вас чуть не молятся. А в Олларии не осталось бы ни одной женщины, кроме Её Величества. Да?
Он ждал насмешки, меткого язвительного укола, встречного выпада - но его не было. Был только странный диковатый блеск в глазах Ворона - и ни слова в ответ.
- Так почему вы меня отсылаете? Не хотите, чтобы я к вам привязывался? А может быть, сами боитесь ко мне привязаться?..
Тишина. Только пламя металось над углями, озаряя комнату всеми цветами заката.
- Эр Рокэ, ответьте!
Тёмная фигура у камина наконец-то пошевелилась. Алва подошёл к столу и взял перстень. Отсветы огня и тени перебегали по бесстрастному лицу, и казалось, что сжатые губы кривятся в презрительной улыбке; но это была только иллюзия.
- Я. Вас. Отсылаю, - раздельно проговорил он. - И это всё, что вам нужно знать. О прочих материях можете порассуждать сами с собой. По дороге в Агарис.
- Эр Рокэ!
- Мне послать Хуана закладывать карету?
Ричард сник. Это бесполезно, Алва всё равно сделает так, как хочет. На что он надеялся, пытаясь его переспорить? Ворон есть Ворон. Он никому не позволит коснуться своих ран - и скорее истечёт кровью, чем признает, что в его хвалёных доспехах есть брешь.
- Ну так что же, вам нужна свита? Или вы дадите слово, что покинете Талиг и не вернётесь без моего разрешения?
- Да... - выдавил Дик.
- Отвечайте полностью.
- Я даю слово Чести, что покину Талиг и не вернусь, пока вы не разрешите.
- Так-то лучше. Не падайте духом, я не собираюсь навсегда отлучать вас от семьи и родного дома. Вам придётся только подождать, пока при дворе утихнет поднятая вами буря. И, разумеется, если я не вернусь из Фельпа, вы свободны от данного обещания.
Это вскользь оброненное "не вернусь" обожгло Ричарда, словно капля горящей смолы. Играя со смертью, Ворон всегда держал в уме возможность проигрыша, и к этому Дик никак не мог привыкнуть.
- Вам всё ясно, юноша?
- Да, монсеньор.
- Тогда ступайте собирать вещи.
***
Он ожидал, что его отъезд будет тайным, но во дворе было неожиданно много людей. Хуан, Пепе, Бернардо и Антонио, все одетые по-походному и вооружённые, ждали у крыльца. Из распахнутых ворот конюшни Пако с помощником выводили осёдланных лошадей.
- Они проводят вас до Барсины, - сообщил Алва, лениво облокотившись на перила.
- Я дал слово и сдержу, - обиделся Дик.
- Не сомневаюсь. Но я не хочу, чтобы завтра каждая сорока болтала о том, что вы покинули Олларию. Пепе!
Слуга протянул Ричарду чёрную куртку с мелкой атласной вышивкой, затканный серебром кушак и косынку. Теперь Дик понял, что задумал эр. Конечно, в этой одежде, да ещё поздним вечером, никто не отличит его от остальных кэналлийцев. А к людям Алвы в городе привыкли, как к стайке скворцов. Городская стража выпустит их по первому требованию, и никому не придёт в голову пересчитать, сколько всадников уехало и сколько вернулось.
Куртка, хоть и сшитая на чужую мерку, оказалась впору - среди кэналлийцев мало здоровяков. Пепе помог Дику убрать волосы под косынку, с кушаком юноша справился сам. Алва, наблюдавший за маскарадом, одобрительно кивнул.
- Каимца под мориска не подделать, но в темноте сойдёт... Хуан, отвечаешь за него головой.
- Да, соберано, - Домоправитель, похожий в своём наряде на разбойника с большой дороги, тряхнул чёрными волосами. Он и епископа Оноре провожал, кольнула неприятная мысль. Неужели и впрямь - бывший работорговец? Да нет, конечно же, нет. Стоит только вспомнить, как круто обошёлся Алва с Ночными Тенями, чтобы понять: человеку, замешанному в таких делах, он не доверился бы ни на минуту. А "тёмное прошлое" Хуана - просто ещё одно зёрнышко лжи в том обвале, что чуть было не похоронил Дика...
Пако подвёл Сону. Мориска, ласкаясь, дохнула хозяину в затылок и примерилась было пожевать косынку, но Дик увернулся. Его не покидало ощущение неправильности, какой-то неясной, но страшной ошибки. Он не должен был уезжать. Он и не хотел уезжать.
Вот только выбора ему не дали.
Алва легко сбежал по ступенькам крыльца. Кэналлийцы расступились, и Дик остался посреди двора лицом к лицу с Повелителем Ветров. Унизанная кольцами рука опустилась ему на плечо, синие глаза взглянули незнакомо и строго.
- Ричард Окделл, - низкий негромкий голос разнёсся над притихшими людьми, - ваше обучение закончено. Я подтверждаю перед землёй и небесами, что вы достойны стать одним из талигойских рыцарей. Вы свободны от клятвы оруженосца и с сего мгновения не несёте никаких обязательств передо мной.
Дик замер. Он много раз мечтал об этом, и тем удивительнее было, что он не не ощутил ни малейшей радости, услышав долгожданную формулу посвящения. Свобода, к которой он так стремился, обернулась ссылкой. Его не отпускали - его гнали прочь, и именно в тот момент, когда он был бы рад остаться сам, по своей воле.
Возмутиться и сказать, что он не отслужил положенные три года? Но эр сам решает, когда освободить оруженосца от присяги. Напомнить о брошенном и принятом вызове? Но Дик заранее знал, чем закончится поединок и не испытывал никакого желания бегать по двору за выбитой шпагой под весёлый гогот кэналлийцев.
А ещё обещанная дуэль была одной из последних ниточек, что связывали его с Вороном, кроме клятвы оруженосца, и ему не хотелось эту ниточку рвать. Пусть хоть что-то между ними останется недоделанным, недосказанным - как залог будущей встречи...
- Вот ваши документы. Подорожная и приказ о предоставлении корнету Окделлу бессрочного отпуска.
- Благодарю вас, эр... господин Первый маршал, - Дик принял бумаги и неловко поклонился: - До свидания.
Рокэ Алва покачал головой.
- Прощайте.
далее
@темы: Ричард Окделл, Марсель Валме, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, пост-канон, вольная фантазия
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Внекруга Скал Пост-канон. Кто будет, кто не будет, на чем сердце успокоится для suzamuza
читать дальше
Смерть зачеркнем и жизни перепишем...
(с) Кьянти
На вершине Хёксберг никогда не бывает снега. Слишком высоко и открыто это место, слишком яростно свищут над ним ветра - и потому круглый год макушку горы покрывает лишь ковёр цепкого низкорослого вереска, зелёный летом и серебристый зимой. И тянет к солнцу мёртвые белые ветви сосна, что стоит тут с незапамятных времён и будет стоять, когда нынешние времена тоже сотрутся из памяти потомков.
Четырежды в год, на каждый Излом, здесь собираются талигойские моряки, вольные альбатросы Устричного моря, все, как один - сорвиголовы и безбожники. И пляшут у костров ночь напролёт, зазывая удачу и добрый ветер в паруса.
Но нынешний праздник Весеннего Излома не похож на прежние. Вместо шестнадцати костров на вершине сложен только один. И собираются к нему не сотня отчаянных капитанов, а всего-то несколько человек.
Ротгер Вальдес и Рамон Альмейда разводят огонь. Первый, как всегда, весел, второй хмур и сосредоточен. После Излома эпох альмиранте, кажется, разучился улыбаться. Зато стал подолгу пропадать в море под любыми предлогами - к большому неудовольствию Бешеного, которому в отсутствие командира приходится бросать любимую "Астэру" и заниматься делами адмиралтейства.
К морякам присоединяется Диего Салина, в недавнем прошлом - марикьярский маркиз, сейчас - новый соберано Кэналлоа. По праву наследования и с согласия регента Талига он принял кипарисовые ветви на щит и звание герцога; звание - но не имя. Род герцогов Алва оборвался со смертью последнего из них, и замок Алвасете второй год стоит без флагов, а герцоги Салина по-прежнему живут на Марикьяре, не желая тревожить опустевшее гнездо Воронов.
Молодой Альберто Салина серьёзен не по годам. С честью окончив службу у адмирала Альмейды, сложив с себя звание оруженосца, он мог перейти к дяде на "Марикьяру", но остался на "Франциске Великом". И, кажется, до сих пор не привык к положению наследника соберано и к мысли о том, что когда-нибудь забота о процветании Кэналлоа ляжет на его плечи.
Костёр разгорается, а гости всё прибывают. То, что творится на Хёксберг в ночь Излома - не для женских глаз, но сегодня все правила летят к закатным кошкам, и Робер Эпинэ под руку ведёт к огню Марианну Капуль-Гизайль. Баронесса чудо как хороша в тёмно-красном зимнем платье и собольей накидке, а откуда взялась пурпурная роза, что украшает соблазнительно глубокий вырез мехового воротника, - это знают только сам Иноходец да гоганский торговец, слупивший с него втридорога за несезонный подарок.
Марсель Валме с нежностью сжимает тонкие пальчики Елены. Урготская принцесса виновато опускает глаза: ей и страшно, и стыдно признаться в своём страхе. Но цепляясь за руку Валме, будто черпая уверенность в его прикосновении, она идёт и через силу улыбается в ответ на почтительные поклоны хозяев праздника.
Луиджи Джильди явился один - супруга осталась в Фельпе, но жене моряка не привыкать к разлукам. "Влюблённая акула" отдыхает на хёксбергском рейде, а её капитан знакомой тропой поднимается на вершину. Всего на несколько шагов отстаёт от него Лионель Савиньяк, за братом спешит Эмиль, неся на руках, как спящего ребёнка, привезённую из родового замка гитару. Сегодня не будет неистовых танцев у огня. Сегодняшняя ночь - время памяти и песен.
Моряки уже собрались у костяной сосны. Диего Салина снимает герцогскую цепь - серебряная вязь, сапфировые звёзды - и его сын, белкой взбежав по нагому стволу, обвивает цепью воздетую к небу ветку. Эпинэ кладёт к подножию дерева морисскую саблю - бесценной работы клинок в простых кожаных ножнах; рядом, в развилке корней, Эмиль бережно пристраивает гитару. Последним подходит Вальдес с бутылкой в руках и щедро плещет на сухую серебристую траву "Чёрной кровью". С наслаждением раздувает ноздри, принюхиваясь с божественному аромату вина, и допивает остаток сам, а бутылку лихо разбивает о сосну.
- А разве можно? - недоумённо шепчет Джильди, немного знакомый с обычаями марикьяре.
Альмейда пожимает плечами.
- Ему сегодня всё можно. Он же именинник.
Фельпцу остаётся только хмыкнуть. Да уж, Бешеному всё можно. Доводить до белого каления дриксов и собственное начальство в лице того же Альмейды. Спасать вражеских адмиралов и швыряться жемчугом. Ловить за хвост ветра, водить дружбу с ведьмами и даже приглашать на свой день рождения гостей из Заката. Для таких, как он, слова "нельзя" попросту не существует.
Кроме альмиранте, который в этот вечер на диво уступчив, приструнить Вальдеса мог бы разве что Вейзель - но его здесь нет. Узнав, где и как непутёвый племянник собирается справлять день рождения, генерал-от-артиллерии наотрез отказался принимать участие в этом, с позволения сказать, действе. Положа руку на сердце, Джильди не может его винить - то, что задумали Вальдес и Валме, и впрямь попахивает ересью, если не чернокнижием; другое дело, что фельпского принца, танцевавшего с кэцхен на Зимний Излом, такие мелочи уже не смущают.
Над морем догорает холодный ветреный закат. Солнце тонет в волнах, золотая полоса у горизонта понемногу гаснет, на потемневшем небе яснее проступают звёзды. Разговоры у костра стихают, и взгляды всё чаще обращаются туда, где в прозрачной темноте белеет древняя сосна и колдовскими синими огнями переливается на ветке сапфировая цепь.
Марианна молча теребит муфту - веера нет, но надо же чем-то занять руки, чтобы не сойти с ума от нетерпения и жути. Елена дрожит, как замёрзший зайчонок; Марсель крепится, но и ему не по себе. Это ведь не мистерия с дурацкими костюмами и золочёными сандалиями. Это жизнь. Или как раз наоборот - но над этими вопросами пусть ломают головы материалисты... Жабу их соловей, с удовольствием добавляет про себя виконт.
А Вальдес спокоен. Из всех присутствующих, пожалуй, только он уверен, что их безумная затея выгорит. Любимец хёксбергских ведьм будто знает что-то, неведомое остальным, - и ждёт с неотступным терпением кота, стерегущего мышиную норку...
- Что-то он не торопится, - нервный смешок Робера звучит непривычно громко в натянутой тишине.
- Да, он такой, - с готовностью подхватывает Валме, радуясь возможности прервать гнетущее молчание. - Любит выдержать эффектную паузу. Вы представляете, когда я был его секундантом в Нохе...
- Плохо же ты обо мне думаешь, Марсель, - перебивает его глубокий звучный голос. - Я мог бы заставить ждать противника, но прекрасных дам - никогда. Моё почтение, Ваше Высочество. Моё почтение, баронесса.
Мгновение назад под деревом было пусто - и вот он уже стоит у белого ствола, точно статуя у храмовой колонны, и сырой ветер с моря полощет его смоляные волосы. Какой там, к Леворукому, вельможа, какой там маршал, регент и без пяти минут король Талига? Кэналлийский бандит в обтрёпанных чёрных штанах, в чёрной рубахе с распущенным воротом! Костёр светит ему в лицо, и на земле за его спиной нет тени, но для некоторых и смерть - не повод забывать о хороших манерах. Другой на его месте кинулся бы обнимать друзей. Рокэ Алва сначала подходит к женщинам.
Марианна смелее - она сама протягивает руку для поцелуя и не вздрагивает, когда ледяные пальцы закатного гостя обжигают ей запястье. Бледная и напуганная до полуобморока Елена сжимает зубы, готовясь последовать примеру баронессы, но Ворон не прикасается к ней - лишь грациозно преклоняет колено и подносит к губам вышитый конец её пояса.
- Прошу меня простить, - на бескровном лице играет прежняя шальная улыбка, - я сегодня без цветов. Но если бы в Закате росли лилии, ради вас я не пощадил бы ни одной клумбы.
Ей хватает самообладания, чтобы не разрыдаться и ответить так, как подобает дочери правителя Ургота:
- Цветы в конце зимы очень дороги, но ваше общество, герцог, несравненно дороже. Мы счастливы, что вы почтили нас визитом.
Алва поднимается на ноги и обводит взглядом замерший круг людей. Молчание затягивается, как петля на горле; первым не выдерживает Альмейда. Сорвавшись с места, он быстрым шагом подходит к Ворону и стискивает железными лапами его плечи.
- Росио.
- Рамэ, - в синих глазах вспыхивает радость. Друг остаётся другом - даже за последней чертой. И всем Закатам всех миров не перечеркнуть звон попутного ветра в парусах "Каммористы" и штандарты дома Алва, поднятые на мачты талигойской эскадры вместе с пламенными райос: верность и месть!
Следом, стряхнув оцепенение, приближается Марсель - и долго, с ноющим сердцем, вглядывается в знакомые черты. Рокэ похож на самого себя, каким он был в счастливые времена фельпской кампании, и только неживая бледность точёного лица будит недобрую память о заключении в Нохе. От той болезни Ворон вылечился, а вот где найти лекарство от смерти?
От руки Алвы исходит холод стылого камня, и Марсель вдруг вспоминает, как прошлым летом богатейшие купцы Олларии - те самые заложники, которых Первый маршал спас, сдавшись в плен Ракану, - предлагали регенту воздвигнуть в столице памятник "доблестному защитнику Талига". И как Ноймаринен отказал им. Наотрез.
Теперь Валме понимает - почему. Таким, как Рокэ, нельзя ставить памятники. Пусть остаются живыми, а не каменными, пусть остаются в рассказах и песнях, в бессмертных легендах и в грубых солдатских байках. И не беда, что куцая людская память половину растеряет, а остальное переиначит, - это лучше, чем превращать их в мраморных болванов или запирать на пыльных страницах исторических трактатов, сковав тяжеловесными, словно кандалы, учёными словами.
- Признавайся, это ты придумал? - усмехается Алва, пряча мгновенную неловкость за легкомысленным тоном.
- Вообще-то, это наша с Вальдесом совместная идея, - признаётся Марсель, скромно умалчивая о том, что план извлечения дорогого друга из лап Леворукого был разработан ими во время грандиозной попойки, после которой уже не представлялось возможным вспомнить, чью бедовую голову эта мысль посетила первой.
- Видите ли, соберано, - Бешеный появляется чуть ли не из воздуха, на зависть самому Валтазару Нохскому, – я вспомнил, что ни разу не приглашал вас на день рождения, а это никуда не годится. Надеюсь, его светлость кошачий повелитель не обидится на нас за ваше похищение. А если обидится, пусть приходит сам, мы ему тоже нальём.
Савиньяки подходят вместе, плечом к плечу, как отражение в двойном стекле. Рокэ переводит взгляд с одного на другого и качает головой.
- Если вы оба будете так по-Лионелевски хмуриться, я перестану вас различать. А где Арно?
Эмиль наконец-то улыбается.
- В Торке. Сторожит "медведей" на пару с Приддом. Маршалу Ариго нужны молодые таланты, и мальчишки его пока не разочаровали.
- Берлинга на юге, вместе с Рангони, - добавляет Вальдес. - Дожи совсем распоясались, приходится вразумлять. А Филиппа в последней стычке зацепили - но ничего, скоро поднимется.
- Хулио?..
Берто кусает губы и быстро отворачивается. Капитан "Марикьяры" погиб меньше года назад, и за его смерть с бордонцев взята кровавая дань, но чужой кровью свою боль не залить.
На минуту становится тихо; по лицу Ворона проходит мимолётная тень. Что ж - всё так, как повелось от века. Взрослые уходят, дети взрослеют. Вчерашние мальчишки ведут в бой собственные полки и корабли. Это жизнь...
Марикьяре расступаются, а за ними спешат другие, но тоже - свои.
- И вы здесь, Джильди? А вы сильно изменились, я даже не сразу вас узнал.
- Он просто женился! - выдаёт страшную тайну Марсель.
- Скажем так, - оправдывается Джильди, испепеляя виконта взглядом, - мне не понравились те Ундии, которые мы провели на вилле Бьетероццо, и я решил, что впредь лучше проводить их с законной супругой.
- Причина не хуже многих других, - Алва пожимает плечами. - И кто же счастливица? Надеюсь, не птице-рыбо-дева?
- Это Луиджи - счастливец, - с деланой завистью вздыхает Валме. - А Малена, наверное, святая, если согласилась потратить свою молодость на утешение этой... жертвы несчастной любви.
Фельпский принц, краснея, опускает глаза, но во взгляде Алвы нет насмешки - только понимание. Всё так, как должно быть. Холостые женятся, женатые вдовеют. Кто-то оплакивает разрушенное счастье, кто-то строит на его обломках новое - и это тоже жизнь...
- Эпинэ, - Робер вздрагивает, услышав своё имя. Алва пристально смотрит на него. - Я рад, что вы живы.
Иноходец молча сжимает узкую холодную ладонь. Он ждёт вопроса, неизбежного и тягостного, - вопроса, на который ему вовсе не хочется отвечать; но Рокэ ничего не спрашивает. Только ещё раз пытливо рассматривает всех собравшихся, задержав взгляд на одинокой фигуре чуть в стороне от остальных. Русые волосы и серые глаза, но лицо другое. Незнакомое.
- Руперт фок Фельсенбург, - Молодой человек в дриксенском мундире улыбается несколько принуждённо, но протянутая рука тверда.
- Наслышан, - Ворон с интересом разглядывает юношу: для доброго эсператиста, впервые повстречавшего закатную нежить, тот держится просто превосходно. - Какими ветрами вас занесло в Хёксберг?
- Попутными, - учтиво склоняет голову Руппи, - спасибо вице-адмиралу Вальдесу. В первый раз я попал сюда пленником, во второй - гостем, а теперь имею честь быть послом Кесарии к его светлости герцогу Ноймаринену.
- Ваш августейший родственник воспылал внезапной любовью к "лягушатникам"? - Алва иронично вскидывает бровь. - Я действительно многое пропустил.
- Я не льщу себя надеждой, что старые обиды будут забыты так быстро, - чуть покраснев, парирует фок Фельсенбург, - но прошедший Излом дорого обошёлся и Дриксен, и Талигу. Нам нужен если не мир, то хотя бы перемирие, чтобы зализать раны. Я имею в виду - нам всем.
Алва кивает, и лицо его на миг становится серьёзным. Всё правильно. Война сменяется миром, мир - войной, друзья становятся врагами, а враги - союзниками. Это тоже жизнь.
Уже не зимний, ещё не весенний ветер раскачивает ветви сосны, позвякивая серебряной цепью.
- Вино ещё осталось? - строго спрашивает Ворон. - Или Ротгер всё выхлебал?
- Меня оклеветали! - защищается Бешеный. - Клянусь тётушкиным чепцом, я только девочек угостил! Ну, может, сделал пару глотков за твоё здоровье...
- За упокой, ты хотел сказать, - Алва с беспечной усмешкой разглядывает сложенные у сосны дары; при виде морисского клинка в его глазах мелькает что-то вроде сожаления. - Это вы позаботились, Робер? Благодарю, но у меня теперь сложные отношения с холодным железом, так что о фехтовании придётся забыть... А вот это, - он гладит лакированный гриф гитары, - это другое дело. Должен признаться, эрэа, я скучал без вас.
И, подхватив гитару, он идёт к костру и садится у огня вместе с остальными, на одну ночь - свой, на одну ночь - как все.
Летят в костёр пробки, льётся вино, над чашами с "ведьмовкой" плещется лёгкое синеватое пламя. Рокэ настраивает гитару, и струнные переборы вплетаются в общий гул голосов. Сухой вереск шелестит на ветру и пахнет пряно и горько, а в небе тесно от звёзд. На Весенний Излом ночь равна дню, и луна прячется под чёрной мантильей, как дорита, спешащая на тайное свидание. Ночь Флоха, сказала бы Малена - Маддалена Джильди, хрупкая юная женщина с волосами цвета тёмной меди, которую никто и никогда больше не назовёт "избранной в жертву".
Все запреты рушатся в час, когда настоящее соприкасается с невозможным; и никого не удивляет, что родич дриксенского кесаря пьёт вкруговую с талигойцами, а принцесса сидит рядом с куртизанкой. Урготская Ласточка зябко потирает руки - и Марианна набрасывает ей на плечи широкую полу собольего плаща. Языки огня рвутся ввысь, а над головами людей хлопают крылья, и смутные тени реют между землёй и звёздами - чайки? Кэцхен? Белые ласточки? И лицо Рокэ, омытое тёплым светом костра, кажется совсем живым, и в синих глазах пляшут задорные золотые огоньки.
- ...Значит, бордонцам всё-таки накрутили хвосты? Отрадно слышать - но, Рамон, я когда-нибудь говорил тебе, что твоя манера ведения боя вгоняет меня в тоску? Встать линией против линии и палить, пока не кончатся ядра... Разрубленный Змей! Линия хороша только для дуэли, да и то...
- Абордажник, - с притворной досадой ворчит Альмейда. - Головорез... Тебе бы только саблями махать!
- Вот и я говорю, что линейная тактика себя изжила, - подхватывает вездесущий Вальдес. - Будущее за маневренным боем, это ясно даже моей тётушке.
- Господа... то есть, благородные доры, - прерывает спорщиков Валме. - Не знаю, как вы, а я за последнее время наговорился и наслушался о войне до полнейшего пресыщения.
- А ещё, - лукаво улыбается Марианна, - здесь есть дамы, которые ждут ваших песен, герцог. А заставлять женщин ждать...
- Непростительно, - заканчивает Марсель.
И Алва смеётся, откидывает волосы со лба и ударяет по струнам. Вмиг стихают разговоры - и голос певца, чистый и сильный, взлетает над вершиной Хёксберг, выше которой - только небо...
...Ты всплываешь из безвременья, как из глубокой тёмной воды, вглядываясь в знакомые лица, вслушиваясь в зовущие голоса. Как же их много - тех, чья судьба соприкоснулась с твоей, тех, на ком ты вольно или невольно оставил свой след. Ты прочёл бы всего себя в этих людях, в их словах и делах, в памяти, что неразрывной пуповиной тянется за край, соединяя мёртвых и живущих. Может быть, ты и есть - лишь отражение самого себя, призрак, сотканный из чужих воспоминаний и ими же оживлённый на несколько часов, на эту самую невероятную ночь в году...
Вкус "Чёрной крови" распускается на языке бархатным цветком. Вино не опьяняет, но ты и так пьян - живым огнём, живым теплом, живым сиянием глаз и улыбок. Прикосновение ветра к запрокинутому лицу, безмерная глубина ночного неба, звонкий трепет струн под напряжёнными пальцами - ты существуешь здесь и сейчас, ты дышишь, поёшь и живёшь. Это больше, чем ты мог пожелать себе на прощание. Глоток бытия посреди пустоты - как награда за все прошлые годы и будущую вечность разлуки.
Небо на востоке бледнеет, звёзды отступают от горизонта - срок на исходе, но времени ещё хватит на одну, последнюю песню.
Весенний Излом, время объединения. День и ночь уравниваются на звёздных весах, жизнь и смерть сидят у одного костра, и круг замыкается - без начала и без конца; без изъяна. Жизнь и смерть - два звена неразъёмной цепи. Кто-то должен умирать, чтобы другие жили; кто-то должен уходить, чтобы было кому остаться.
Чтобы струна звенела вечно...
- Пора, - Напоследок приласкав ладонью чуткие струны, Алва передаёт гитару Джильди и встаёт. Круг распадается: каждый торопится что-то досказать, в последний раз взглянуть на уходящего, обменяться прощальным рукопожатием. Последней к герцогу подходит Елена и, привстав на цыпочки, пугаясь собственной хмельной дерзости, касается губами мраморной щеки. Только на одну секунду руки Ворона ложатся ей на плечи, то ли гладя, то ли сжимая, - и сразу же отстраняют её, бережно и непреклонно. Праздник окончен. Чёрный Гость возвращается во тьму, но Элкимене за ним дороги нет.
В редеющих сумерках ствол костяной сосны светится собственным жемчужно-мягким светом, а у корней сгущается пятно темноты, словно распахнутый зев колодца. Валме до боли сжимает кулаки. Рокэ спокойно идёт к чёрному провалу - но в десятке шагов от дерева останавливается, пошатнувшись, будто налетев на стену.
На седой траве, окружая сосну непроницаемым кольцом, темнеет кровавая полоса. Тут же стоят оба Салина - старший и младший: у Берто в руках нож, Диего зубами затягивает повязку на рассечённом запястье.
- Вы рехнулись? - Алва морщится и пытается сделать шаг - но мёртвому через родную кровь не переступить, и младший сын Долорес Салина остаётся на месте. Диего поднимает спрятанную в траве морисскую саблю. Оружие с шипением выходит из ножен и, поймав на лезвие изменчивый отблеск догорающего костра, ложится на сухие стебли, на прерывистую красную черту.
- Что это значит? - тихо, гневно спрашивает Алва, глядя на тех, кто посмел преградить ему путь кровью и сталью.
- Это значит, что мы решили тебя не отпускать, - вкрадчиво говорит из-за спины Вальдес. - Как любит повторять моя дражайшая тётушка, в гостях хорошо, а дома пироги вкуснее. Ты уже порядком нагостился в Закате, пора и честь знать.
Алва медленно поворачивает голову. Взгляд синих глаз неподвижен и страшен.
- Если это шутка, Ротгер, то очень неудачная.
Вальдес прижимает руку к сердцу, на его лице - искренняя обида.
- Соберано! Я буду шутить всегда и везде, до самой смерти. Я буду шутить в петле на рее и в желудках у Изначальных тварей. Но подшутить над вами?.. Как вы могли такое подумать?!
- Тебе не кажется, что с этим пора заканчивать? - подступает с другой стороны Марсель. - Оллария, Ноха, а теперь ещё и тот свет... похоже, ты обзавёлся дурной привычкой возвращаться туда, куда не нужно. Только не говори, что ты и Леворукому успел присягнуть!
- Я... - Лицо Ворона кривится, будто в судороге, голос звучит глухо. - Я должен...
Альмейда не даёт ему договорить, крепко ухватив за плечо:
- Хватит, Росио! Сказано же: мы тебя не отпустим. Я тебя не отпущу!
Тёмное пятно под деревом дрожит и пульсирует, как живое, полное злобы существо, - и по телу Ворона пробегает ответная дрожь.
- Прочь! - хрипит он, с нечеловеческой силой вырываясь из рук Альмейды, но братья Савиньяки повисают на нём с двух сторон.
- Рокэ, одумайся! - Голос Лионеля окатывает холодом, словно ведро воды из проруби. - Ты никому ничего не должен! Ты же никогда не признавал чужой власти над собой!
Эмиль ничего не говорит - просто молча вцепляется в строптивого друга, готовый скорее кануть в Закат вместе с ним, чем ослабить хватку.
Чёрная тварь волнуется, чуя тёплое, дышащеее, враждебное. От неё несёт гнилью и мокрой землёй, как от разрытой могилы, Она тянется, растекаясь по вереску чернильной кляксой, и тот, кто звался Рокэ Алва, тянется ей навстречу, бездумно и неудержимо, как железо к магниту. Он не слышит их голосов, не откликается на уговоры - его глаза полузакрыты, и слепая синева заливает белки...
- Вспомни! - кричит Робер. - Во имя Астрапа, вспомни! Ты здесь, и ты есть! Только это и важно!
- Эномбрэдастрапэ! - подхватывает Вальдес. - Ты - наш! Ты - жив!
Внезапный шквал налетает со стороны моря и ударяет по сцепившимся людям, отбрасывая их от кровавой черты, за которой клубится жадный мрак. Сосна вздрагивает, белые ветви скрипят и стонут на ветру, им вторит звонкий девичий смех. С верхушки дерева дождём сыплются голубые искры, и тьма сжимается и отступает ещё на шаг... на полшага...
А потом восточный край неба разгорается ярким золотом, охрой и киноварью. Первый тонкий луч прорывает стелющийся по земле туман, ночная тень сбегает с вершины горы, как вода сходит с прибрежных камней во время отлива; и как уходят с отливом ядовитые медузы - так чёрное безымянное существо колышется и тает в наступающем свете дня.
Алва рвётся следом, но они держат - родная кровь, холодная сталь, тёплые руки друзей... В последнем усилии он выгибается всем телом, будто пытаясь грудью прорвать невидимую преграду, отрезавшую ему дорогу обратно, - и с коротким горловым стоном падает у черты.
После криков, возни и ругани внезапная тишина кажется оглушительной, как выстрел из пушки. Растерянные, ошалевшие от пережитого, они толпятся вокруг поникшего тела. Елена кусает уголок шали - ей нельзя, нельзя, нельзя плакать! Марианна обнимает её, пытается увести, но девушка не двигается с места. Забыв обо всём, она смотрит, как моряки переворачивают Ворона на спину, и виконт Валме, поминая по очереди то святых, то кошек, расстёгивает на нём рубашку.
- Получилось? - шепчет кто-то из близнецов.
Марсель припадает ухом к груди Рокэ. Бьётся? Не бьётся? Не разобрать - так громко стучит в висках собственный пульс.
- Дайте-ка лучше я, - влезает Вальдес, бесцеремонно распихивая локтями остальных. Откуда ни возьмись, на свет появляется фляга со памятной чеканкой "Каммориста, 383". Откупорив флягу, Бешеный одной рукой ловко зажимает Ворону нос, а другой вливает ему в рот изрядную порцию адмиральского питья.
Страшное зелье действует мгновенно - Алва дёргается, сворачивается в клубок и заходится в приступе душераздирающего кашля. Насилу отдышавшись, он садится с перекошенным лицом, держась обеими руками за шею и с трудом втягивая в себя воздух. А потом сипло, но очень внятно проговаривает такую фразу на родном языке, что Вальдес восхищённо крутит головой, а Марсель ёжится, радуясь про себя, что присутствующие дамы не знают кэналлийского.
Отведя душу, Рокэ встряхивается - ну точно кот, выловленный из воды! - и встаёт на ноги. Его слегка пошатывает, но он выпрямляется сам, яростно сверкнув глазами на Луиджи, что сунулся было поддержать его. Перешагивает через запретную черту и поднимает с земли саблю.
Несколько секунд он разглядывает оружие, которым проложил себе путь к эшафоту Фердинанда Оллара; затем берётся голой рукой за отточенное лезвие и сжимает изо всех сил.
Между стиснутыми пальцами проступает кровь. Рокэ отнимает руку и долго, пристально смотрит на порезанную ладонь, на горячие красные капли, что скатываются по линии жизни и падают на землю, зарываясь в сухой вереск. Бездумно берёт протянутый платок, не замечая, кто его предложил, - а восходящее солнце за его спиной красит небо в цвет алвасетских холмов, и лёгкие кудрявые облака рассыпаются гранатовыми лепестками, обещая холодный и ясный день...
Елена нерешительно подаётся вперёд, но Марсель деликатно ловит её за локоть. В ответ на умоляющий взгляд он едва заметно качает головой - "не сейчас"; и принцесса, прикусив губку, отступает.
Берто скатывается с дерева с сапфировой цепью в руке. Отец принимает у него знак герцогского достоинства и протягивает Алве, но властитель Кэналлоа даже не смотрит на драгоценность, когда-то принадлежавшую ему.
- Вы... - зло и хрипло говорит он. - Вы...
И вдруг, махнув рукой, отворачивается и быстрым шагом идёт к тропе. Сбегает с откоса - и через мгновение уже мчится вниз, очертя голову, по самой крутизне; и его тень летит вслед за ним по склону - длинная, как чаячье крыло.
- Вот сумасшедший, право, - Марианна смеётся, но чёрные глаза полны почти материнской тревоги. - Он же простудится!
- Не простудится, - успокаивает её Вальдес. - Подружки проследят.
- Рвёт и мечет, - вздыхает Марсель, провожая взглядом гибкую чёрную фигуру, перелетающую с камня на камень. - Ну, держитесь, господа марикьяре. Теперь полетят головы...
- Полетят, - усмехается Альмейда. - Но не все и не сразу.
- Вот кому точно не поздоровится, так это Бешеному, - озабоченно говорит Джильди. - По иронии судьбы, Ротгер, ты вытащил из Заката единственного, кто может всерьёз задать тебе трёпку.
Вальдес смахивает рукавом несуществующую слезинку.
- Ах, как обидно снова становиться второй шпагой Талига, после того, как успел побыть первой, - сокрушается он. - Моё марикьярское самолюбие от этого ужасно страдает, но моё бергерское здравомыслие в лице ныне отсутствующего дядюшки Везелли подсказывает, что малое зло лучше великого. С Вороном, конечно, взвоешь, но без него-то совсем плохо. Девочки плачут - никакими бусами не утешишь, Альмейда на всех рычит, Салина ходит, как в воду опущенный, только скажешь "соберано" - под стол прячется...
- Я?! - вскидывается Диего, и все наконец-то хохочут с облегчением, только сейчас поверив, что всё хорошо и прежний, правильный порядок мира, треснувший было на Изломе, - восстановлен.
- А всё-таки, - голос герцога Эпинэ перекрывает общий смех, - мы его здорово обидели. Мы его спасли без разрешения. Этого он нам до смерти не простит.
- Простит, - отмахивается Марсель, глядя из-под ладони на склон горы. - Побесится, остынет и простит... Кстати, благородные доры, чей это рыжий мориск с краю коновязи?
- Это мой мориск, - беспокоится Робер. - А что?
Виконт сочувственно хлопает его по плечу.
- До вечера вы его точно не увидите.

@темы: Робер Эпинэ, Марсель Валме, Ротгер Вальдес, Рамон Альмейда, Елена Урготская, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва, Салина, Савиньяки
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, AU, ангст, приключения
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Круга Скал Валентин|Арно. АУ. В застенках Багерлее убивают не семейство Приддов, а семейство Савиньяков для *JD*
читать дальше
Глава 1
Наутро Арно переводят из карцера обратно в камеру. Цепи не надевают: незачем. В Багерлее бывалые тюремщики, они быстро распознают в человеке тот перелом, после которого заключённый прекращает буянить, кидаться на надзирателей и рваться на свободу. И опыт говорит им, что вот этот светловолосый парнишка, на вид ещё крепкий и относительно здоровый, больше никому не доставит хлопот.
Он лежит на дощатой койке ничком - лечь на спину невозможно даже в нынешнем, сумеречном состоянии, когда мир задёрнут серой непрозрачной пеленой, сквозь которую прорывается только боль и, изредка, - повелительный окрик, грохот сапог в коридоре, прогорклый запах ячменного варева. Он не поднимается, когда надзиратель подходит к его двери и стучит по зарешеченному окошку. Не поворачивает головы, когда приносят обед, и не прикасается к пище. Он хочет... нет, не умереть, это было бы слишком большим подарком для Ракана и его своры; но хотя бы на время забыться. Вычеркнуть, вытравить из памяти кошмар трёх последних дней.
Нет сил бороться, нет сил надеяться. Если лежать и не двигаться, избитое тело меньше болит. А если уснуть и ни о чём не думать, меньше болит душа. И Арно проваливается в глухой тёмный сон - как в последнее убежище, где только и можно укрыться от безжалостной яви, в которой предают, мучают и убивают самое дорогое...
А просыпается от того, что чья-то жёсткая, обтянутая перчаткой ладонь зажимает ему рот.
- Ш-ш-ш, - шелестит над ухом темнота, прежде чем он успевает впиться зубами в чужую руку. - Молчи.
Голос тих, как дыхание, но Арно узнаёт его. И вздрагивает от ужаса, что это тоже может оказаться сном.
- Ни звука. Понял?
Арно кивает. Это всё-таки не сон. Рука отпускает его; Арно осторожно поворачивается на бок и поднимает голову. Над ним склоняется чёрная безликая тень, почти неотделимая от окружающего мрака. За спиной тени сереет узкий проём полуоткрытой двери.
- Миль... - торопливо выдыхает Арно. - И Ли...
- Знаю. Идти можешь?
Он сползает с койки. Холодный каменный пол обжигает босые ступни, в глазах плывут цветные пятна, но это пустяки. Что-то тяжёлое ложится ему в руку - пальцы смыкаются на рукояти кинжала. Знакомый вес оружия действует на Арно, как глоток самого крепкого шадди. Боль и тошнота отступают, сознание проясняется. Он встряхивается - и чувствует себя почти живым.
- За мной, - еле слышно приказывает тень и идёт к двери. Замирает на пороге, чутко наклонив голову, и Арно, встав рядом, прислушивается вместе с ним.
Длинная труба коридора усиливает звуки, и шаги стражника доносятся далеко из-за угла. Подбитые гвоздями сапоги гулко бухают по каменным плитам, и в такт им пляшет по стенам красноватый отсвет факела. Когда шаги и свет приближаются к повороту, тень быстрым змеиным движением выскальзывает наружу. Прижавшись к косяку, Арно слышит удивлённый всхлип - и бульканье, словно опрокинули миску с молоком. Так тебе и надо, в исступлении повторяет он про себя, стискивая рукоять кинжала. Так и надо.
Затоптанный факел шипит и чадит в луже крови, в коридоре снова наступает тишина и полутьма. Скребут по камню каблуки сапог - тень втаскивает грузное тело стражника в камеру и закрывает дверь. Арно послушно берёт связку ключей; значит, надзиратель тоже мёртв. Ах, как славно...
На следующего стражника они натыкаются под фонарём у лестницы. Арно прячется за выступом стены, пока тень, ставшая на свету гибким чёрным силуэтом, крадётся к цели. Ноги в мягких туфлях ступают беззвучно, кинжал лежит в опущенной руке обратным хватом, остриём к локтю, прижатое к предплечью лезвие не отблёскивает, и стражник ничего не подозревает, пока тень не оказывается прямо за его спиной. На всё остальное уходит ровно две секунды: одна рука запечатывает жертве рот, другая, взметнувшись над плечом, до упора вонзает кинжал в ямку у шеи, за ключицей, - и солдат оседает на мгновенно подогнувшихся ногах. Тень опускает его на пол, двумя движениями вытирает лезвие о рукав и кивает Арно: вперёд.
Они спускаются по лестнице и снова идут по тёмным переходам, почти ощупью, останавливаясь у каждого поворота. Арно считает тела, оставленные ими по дороге, но сбивается на шестом или седьмом. Потом им попадаются сразу двое, и неожиданно кстати оказывается увесистая гроздь ключей, которой Савиньяк оглушает одного, пока его молчаливый спутник возится с другим, на редкость здоровенным и живучим.
Ещё одна лестница. Арно не спрашивает, куда лежит их путь, но про себя отмечает, что из бокового крыла, где его держали, они спустились на три-четыре этажа и, вероятно, уже находятся под землёй. Здесь нет камер, только запертые двери кладовых или арсеналов - кто их разберёт. И нет охраны.
Маленькая, давно обросшая ржавчиной дверца в конце очередного коридора открывается на удивление тихо - кто-то позаботился заранее смазать изношенные петли. Согнувшись, Арно ныряет за своим проводником в низкий извилистый лаз и долго ползёт в кромешной темноте, сбивая колени о неровную каменную кладку, хватаясь руками за осклизлые стены, пахнущие грибами и плесенью. Как раз в тот момент, когда он окончательно выбивается из сил, его лица касается дуновение свежего воздуха. Впереди мелькает слабый свет.
Руками и кинжалами они расшатывают кое-как прилаженную решётку, прикрывающую выход из подземелья, вырывают её вместе с гвоздями, по очереди протискиваются в узкое отверстие и прыгают вниз.
В ледяную воду осеннего Данара.
***
По низкому ночному небу бегут клочковатые облака, среди них половинкой ломаного суана серебрится растущая луна. Под мостом неглубоко - по пояс, но ноги чуть не отнимаются, пока Арно, спотыкаясь и стуча зубами, выбирается на берег, где в густых зарослях рособьянки стоят два осёдланных коня. Вороного он узнаёт сразу, второй, светлой масти, ему не знаком, но можно не сомневаться - мориск чистых кровей. Лучший конь для боя, скачки и побега.
Избавишись от маски, грязной куртки и пропитанных кровью перчаток, Рокэ исчезает в кустах и возвращается с ворохом одежды. Арно надевает мундир прямо на изодранную рубашку, влезает в разношенные сапоги, натягивает берет низко на лоб, пряча под ним волосы. Алва, уже переодетый офицером, отдаёт ему перевязь со шпагой и без труда подсаживает юношу в седло.
К городским воротам они подъезжают, не таясь, размеренной строевой рысью. Выглянувшему из караулки сонному солдату Алва суёт под нос какую-то бумагу с печатью.
- На осмотр плаца, - скучным голосом бросает он. - По приказу маршала Люра.
Арно молчит, но при имени Люра у него сводит челюсти. У ненависти кисло-горький вкус - как у дряного вина, которым его отпаивали после первого допроса.
Дозорный пропускает их, мельком взглянув на бумагу. Едва ли он вспомнит утром, кому открыл ворота, - и уж точно не догадается, что остался жив лишь благодаря своей халатности.
В полухорне от города они встречают конный разъезд. Спокойно останавливаются, подпускают солдат вплотную. Усатый капрал с подозрением присматривается к Ворону, чуть ли не тыча факелом ему в лицо, - и в то мгновение, когда он изумлённо разевает рот, Алва левой рукой всаживает ему в горло кинжал, а правой рвёт из ножен - нет, не шпагу, а морисскую саблю, тяжёлую и кривую, как улыбка смертника.
В разъезде четыре человека. Крикнуть успевает только один - тот, что достался Арно.
***
Они гонят коней на север, вдоль берега реки. Алва по-прежнему хранит молчание, ограничиваясь короткими односложными командами. "Вскачь", - отдать поводья и послать мориска в галоп, не обращая внимания на боль во всём теле. "Стоп", - остановиться и спешиться на каком-то лугу, в окружении тёмных стогов, закрывающих их от чужих глаз. "Пей", - взять флягу, отхлебнуть огненно-жгучей касеры. "Ложись", - снять мундир, вытянуться лицом вниз на сырой, пахнущей конским потом попоне. "Терпи", - прикусить рукав и молчать, пока безжалостно-уверенные руки разрезают рубашку, сдирают присохшую к ранам ткань, с нажимом проходятся по располосованной спине, очищая воспалённые рубцы, промывают и смазывают чем-то едким, прикладывают к ожогам холодные примочки...
...Потом Арно сидит, завернувшись в плащ Ворона, грызёт сухарь и греет руки у маленького костерка. Рокэ бросает в огонь сено, набранное из ближайшего стога - оно сгорает почти мгновенно, оставляя лишь невесомую серую золу. Хорошо. Без огня люди не живут, но Арно ещё долго будет вздрагивать при виде раскалённых углей - неважно, в костре или в камине. И никогда, ни за что не ударит лошадь хлыстом.
Воспоминание о боли - той, что от огня и кнута, и другой, непоправимой, - бьёт, как срикошетившая пуля, и Арно задаёт единственный вопрос, ответ на который ещё важен:
- Почему ты опоздал?
Рука Алвы замирает над костром. Пламя вытягивает жадный язык, пучок сена занимается, но Рокэ не торопится его бросить. Он смотрит прямо перед собой - словно не замечает, как вспыхивают сухие травинки, словно не чувствует, как огонь кусачим щенком лижет его пальцы.
- Я ошибся, - Он разжимает руку, и тлеющий пучок рассыпается дождём багровых искр. - Я был уверен, что заложников будут беречь до последнего.
- Эмиля ранили, - шепчет Арно. - Хотели взять живым... он сопротивлялся. Мы виделись один раз, перед допросом... после он уже не очнулся. А Ли... он как-то выбрался из камеры. Он мог уйти, наверняка мог... Но пошёл за мной. Его прямо у двери... я слышал, как они стреляли...
- Я знаю.
- Откуда?
Алва усмехается и в перменчивом свете костра вдруг становится до жути похож на Эмиля, нарисованного чёрным карандашом.
- Одного из них, - говорит он, - я убил не сразу.
И тут же стирает улыбку с лица, сжимает губы в прямую черту. Усталость и выпитая на голодный желудок касера опять вытворяют злые шутки: теперь в сидящем напротив человеке Арно мерещатся строгие черты Лионеля. Но наваждение быстро рассеивается, остаётся только взгляд Ворона - стылый, немигающий. От этого взгляда делается страшно. Так не смотрят, когда собираются сказать что-то хорошее.
- Сэ сожжён. Арлетта погибла, - Рокэ произносит это так же отрывисто и быстро, как отдирал присохшие тряпки от ран - с кровью, с лохмотьями вспоротой кожи. - Если можешь плакать - плачь сейчас. Пока есть время.
Ночь встаёт на дыбы и рушится на Арно тяжёлой чёрной волной. Сердце не бьётся - давится короткими натужными толчками; тупая боль нарастает под рёбрами, разрывая грудь изнутри, не оставляя места для вдоха. Для крика.
- Нет, - кто это хрипит рядом, твердя одно и то же слово, пустое и бессмысленное, как стук горошины в детской погремушке? - Нет, нет, нет...
Костёр дрожит и плывёт перед глазами. Пламя разбегается по изломанным сухим стеблям. По золотым шатровым башенкам, по зарослям розовых кустов. По мягким маминым волосам...
- Нет! - Он мотает головой, задыхаясь от запаха дыма. - Неправда, нет!
Его встряхивают за плечи - резко, почти грубо. Холодное горлышко фляги прижимается к губам, касера обжигает рот крутым кипятком. Первый глоток даётся с трудом. Второй - уже легче. В голове со звоном лопается какая-то плёнка - и затопившая зрение чернота отступает, и вместо горящего дома Арно снова видит лицо Ворона.
- Мама... не... - Страшное слово колючкой застревает в горле - ни проглотить, ни вытолкнуть.
- Нет, - тихо отвечает Рокэ. - Просто шальная пуля. Ей не было больно, поверь.
Арно через силу кивает. По ночам в камере он сходил с ума, представляя, что будет с мамой, когда ей скажут про Эмиля и Ли... и про него, младшего, любимого... И как же она справится без них - совсем одна?..
А мама умерла, так и не узнав, что сделали с её сыновьями. И одиночество досталось ему. Одиночество, и память... и месть.
Боль никуда не уходит, наоборот, становится ещё острее, но именно она придаёт мыслям пронзительную стеклянную ясность. Арно выпрямляется. В висках стучит от слабости, спину царапают закатные кошки - боец из него сейчас никудышный, но это как раз неважно. На один удар ножа его хватит, а потом - всё равно.
- Я возвращаюсь в город, - говорит его голосом кто-то чужой, взрослый и чудовищно спокойный. - Отдать долги.
- Возвращаешься, - соглашается Рокэ, подбрасывая в огонь сена. - Только не в Олларию, а в Торку.
- Я...
- Это не просьба, теньент Савиньяк.
Первый маршал даже не повышает тона, но у Арно пропадает желание спорить.
- Поедешь с донесением к Ноймаринену. Других курьеров у меня нет, так что имей в виду: заболеть, свалиться по дороге или попасться мятежникам ты не имеешь права. Запасных лошадей взять негде, но Соро сделает восемнадцать хорн в день, если ты его не запалишь. Накинем ещё день на задержки и объезды. Пятнадцатого числа ты должен быть в Ноймаре. Вот письмо.
Арно принимает конверт из плотной вощёной бумаги с оттиснутым на сургуче летящим вороном. Всё правильно. Теньент Савиньяк по-прежнему находится на службе Талига, его присягу никто не отменял. Слава Создателю, в этом исковерканном мире ещё сохранилось что-то, за что можно уцепиться, даже если всё прочее летит в Закат. Он не сойдёт с ума, пока у него есть приказ, который надо выполнять.
- А ты?
Рокэ на секунду прикрывает глаза ладонями, проводит пальцами по бровям. Арно помнит этот жест - единственный признак утомления, который Ворон позволяет себе проявить.
- У меня остались дела в столице, но, к сожалению, здесь ты мне не помощник. Твоё дело - доставить письмо, а что касается долгов... - Алва вскидывает голову, и синие глаза, отразив свет догорающего костра, на мгновение вспыхивают беспощадным волчьим огнём. - До Придда добраться трудно, но Люра жить не будет. Обещаю.
***
До рассвета они успевают покрыть ещё несколько хорн вверх по течению Данара - осенние ночи долги и неторопливы. Погони не слышно. Когда занимается бледная заря, они сворачивают к Ноймарскому тракту и, отъехав от реки, расстаются. Светловолосый всадник на золотисто-соловом мориске держит путь на восток, черноволосый на вороном - в противоположную сторону.
Золотой гонит коня лёгким галопом, не оглядываясь. Чёрный останавливается на опушке рощи и долго смотрит ему вслед.
...Вот и всё. Игра закончена, карты сброшены со стола. Ты выжал из этого расклада всё, что смог, но судьба, как опытный шулер, всегда держит в рукаве запасную колоду. Подменить триаду бросовыми двойками – шутка вполне в её вкусе, а ты играл вслепую, не зная истинной цены своих карт. Не зная, какая мелочь подтолкнёт весы, на которых взвешиваются жизни и смерти.
«Верните Лионеля во дворец, а я заберу Леонарда в Ургот…»
Если бы вместо Леонарда Манрика ты взял с собой Эмиля. Если бы Лионель воевал где-нибудь на севере вместо того, чтобы охранять королевскую семью. Если бы, наконец, Фердинанда держали в старом крыле Багерлее, а не во дворце под охраной целого полка...
Они были бы живы. И ты, возможно, тоже.
"Если бы" - глупое слово. И беспомощное. "Всё могло быть иначе" - оправдание для трусов. Не всякую ошибку можно исправить, не всякую вину - искупить; ведь ты и сам не знаешь, сколько здесь твоей вины, а сколько случайности. И не левой ли рукой была стасована эта колода...
Ничего не хотеть, ничего не решать, никого не подпускать на расстояние сердца... Ты кружил и путал следы, ты делал самые безумные ходы, стремясь обмануть предопределение, и в своих кружениях и метаниях сам себе сплёл паутину. Осталась последняя ниточка - вот эта дорога, с которой некуда свернуть. Дорога с точкой в конце.
Это не конец, пока есть кому подобрать карты и доиграть Круг за тебя. Всё не так уж безнадёжно, Манрик удержит юг - чтобы разогнать присмиревших бордонцев, большого ума не надо. После того, что натворила здесь его семейка, он из кожи вон вылезет, чтобы загладить отцовские грехи, а если начнёт дурить, твои ребята мигом его приструнят. Рамон прикроет Хексберг, а вот Ноймаринену и фок Варзову придётся труднее - им держать удар с трёх сторон. Будь жив Лионель, он взял бы на себя Кадану, но... квальдэто цэра, как больно и как не вовремя! Ладно, Рудольф - старый волк, он справится. У него есть Давенпорт, и Ансел, и старший Ариго - он, говорят, неплох...
И ещё Арно. Граф Арно Савиньяк, только что лишившийся дома и семьи. Единственный, кого ты успел вытащить.
Жаль, что пришлось его обмануть, но по-другому бы не вышло. Без этого приказа парень непременно увязался бы за тобой и погиб, а он должен жить - так что пусть скачет к Рудольфу и верит, что от письма у него за пазухой зависит судьба всей армии. Может, эта вера убережёт его в пути. А с мерзавцем, поторопившимся нацепить перевязь Эмиля, ты рассчитаешься и сам.
Солнце, встающее из тумана, почти не слепит глаз. На него можно смотреть в упор, а фигура верхового, удаляясь, тает в матовом сиянии. Золотой всадник, уезжающий в рассвет, - аллегория надежды, как сказал бы Сильвестр. Красиво и банально, но это лишь видимость. А правда - она намного проще: больной, измученный мальчишка в мундире с чужого плеча и с твоей шпагой на боку едет воевать. И выживать. Наперекор всем властолюбивым дуракам, расчётливым предателям и убийцам. Наперекор дриксенским пулям и каданским клинкам.
Живи, Арно. За родителей, за братьев, за меня. За тех, кого уже поздно спасать, и за тех, кого мы ещё не досчитаемся на этом четырежды проклятом Изломе.
Живи.
Глава 2
- Господин Савиньяк! - Молодой адьютант заглядывает в приоткрытую дверь конюшни. - Вас требует монсеньор!
Арно с неохотой отдаёт скребницу конюху. Карел - старательный малый и знает толк в лошадях, но Савиньяк предпочитает ухаживать за Соро самостоятельно, и дело не только в том, что мориски ревнивы к хозяйскому вниманию. Просто Миль всегда говорил, что три вещи надо делать своими руками, будь ты хоть рядовой, хоть маршал, - обиходить своего коня, проверять сбрую и заряжать пистолеты. Потому что от этого напрямую зависит твоя жизнь в бою.
Впрочем, до боёв ещё далеко. Бруно сидит на том берегу Хербсте, они - на этом, и до весны вряд ли что-нибудь изменится. За реку сейчас ходят только разведчики, и среди них Арно Савиньяк, но в разведке, да ещё зимой, конь ни к чему. Вот и приходится Соро скучать в деннике, утешаясь утренними разминками и редкими прогулками по окрестностям замка.
По дороге от конюшни к покоям Ноймаринена Арно гадает, зачем он понадобился герцогу. Приказы он привык получать от Ариго и ему же докладывает обо всём, что видел, слышал и нашёл на занятой дриксенскими войсками территории. Прошлый выход за реку не принёс никаких интересных новостей: "гуси" не меняли позиций, не подтягивали резервов и вообще вели себя до отвращения спокойно, словно у себя дома. Регенту это, конечно же, известно - а значит, он зовёт к себе не разведчика Арно Меченого, а графа Савиньяка. Политика, опять политика...
Яркое, не по-зимнему весёлое солнце заглядывает в окно кабинета, разбрасывая жёлтые квадраты по деревянной обшивке стен и по полу, застланному шкурами вместо ковров. Рудольф Ноймаринен сидит в кресле с волчьими головами на подлокотниках - огромный, седой, сам удивительно похожий на хищника со своего герба. Слева от него - генерал Ариго, справа - худощавый и прямой, как палка, командор Райнштайнер. Четвёртый занял место напротив, лицом к офицерам и спиной к двери, так что Арно видит только каштановый затылок, ладно подогнанный мундир и капитанскую перевязь на плече. Новенький? Любопытно...
- Вы хотели меня видеть, монсеньор?
- Да. Вам знаком этот человек?
Регент указывает на капитана, тот неторопливо встаёт и оборачивается. Светло-серые глаза смотрят на Арно сдержанно, без приязни и без вражды - только по короткому наклону головы и можно понять, что он тоже узнал бывшего однокорытника. Вежливый, гадюка. И всегда был вежливый...
Этот олларианский мундир, эта перевязь, блестящая свежим необтрёпанным шёлком, а главное, отсутствие кандалов на руках и стражи по бокам, – могут означать лишь одно. У Арно снова горчит во рту, как от прокисшего вина. Хороша семейка, нечего сказать: отец – предатель, сын – перебежчик.
- Так точно, монсеньор, - Голос, о чудо, не дрожит, хотя внутри всё клокочет, как в закипающем чайнике. - Это граф Валентин Васспард, сын герцога Придда и мой соученик по Лаик.
Ноймаринен удовлетворённо кивает. Ариго с плохо скрываемым беспокойством переводит взгляд с Арно на Валентина и обратно. Не бойтесь, мой генерал, я его не убью. По крайней мере, пока не узнаю, что происходит в Олларии.
- Благодарю вас, господин Савиньяк, это всё. Можете идти.
- Прошу прощения, монсеньор, - Арно не двигается с места. - Я хотел бы задать графу один вопрос.
- Пожалуйста.
Широкая ладонь регента рассеянно гладит посеребрённую волчью морду. Придд молчит, выжидательно приподняв бровь. Интересно, что он ответит, если Арно спросит, сколько Ракан заплатил его отцу за измену? И за что сам Валентин переметнулся к Ноймаринену - за помилование, за капитанский патент или ещё за какой сладкий кусок?
Но эти вопросы могут пока подождать.
- Что с Первым маршалом? - спрашивает Арно, сверля Васспарда обвиняющим взглядом. Тот не опускает глаз.
- Когда я покидал Олларию, герцог Алва был жив, - бесстрастно отвечает он. - Полагаю, сейчас он находится в Нохе, у кардинала Левия, который взял его на поруки после оглашения обвинительного вердикта.
- Ка... кого вердикта? - теряется Арно.
- Это уже второй вопрос, - педантично отмечает Райнштайнер. - Господа, должен обратить ваше внимание на то, что такой способ ведения беседы не способствует внятному и обстоятельному изложению событий. Полагаю, будет разумнее предоставить капитану Васспарду возможность рассказать обо всём последовательно, с самого начала.
- Действительно, - соглашается Ноймаринен. - Господин Савиньяк, вы свободны, - голос регента строг, но в его глазах Арно ловит тёплую искорку участия. - Если граф сообщит нам что-то важное о судьбе Алвы, вы узнаете об этом одним из первых.
Арно щёлкает каблуками и выходит. Очень хочется с размаху садануть дверью о косяк – но не при герцоге же...
А Ворон жив! К кошкам все вердикты, главное - не тронули, не посмели! В другое время Арно бы пел и плясал от такой новости, но присутствие того, кто эту новость привёз, отравляет всю радость неистребимым привкусом тухлятины, как лежалая рыбина, попавшая в котелок супа.
Графа Васспарда он и в Лаик не жаловал. Уж слишком тот был скучный, бесцветный, неразговорчивый: вылитый Спрут, короче. И, как все Спруты, - вечно в сторонке, вечно себе на уме, так что даже упёртый и замкнутый Дик Окделл рядом с ним казался воплощением открытости и добродушия. По крайней мере, Дика Арно считал другом, пока тот не встал на сторону Ракана. С Валентином же не дружил никто - вернее, он никому не позволял с собой дружить.
Но и это можно было бы ему простить... не будь он сыном Вальтера Придда!
Арно прибавляет шагу, вихрем слетает по лестнице, чуть не сносит у дверей зазевавшегося денщика и выскакивает на крыльцо. Зимний день встречает его светом, свежим дразнящим морозцем, праздничным сверканием белых крыш и сугробов. Оседлать бы Соро - и мчаться по полям, перемахивая через замёрзшие ручьи и засыпанные снегом овраги, пока ледяной ветер не выгонит из груди тяжесть, а из головы - воспоминания...
***
...Когда вспыхнул мятеж в Эпинэ, ещё не верилось, что это - всерьёз. Эмиль мигом поднял войска и выступил на юг; никто не сомневался, что молодой маршал в два счёта разобьёт бунтовщиков и наведёт в провинции порядок. Пусть вместо Южной армии ему вручили недавно набранную, ещё не закалённую в боях Резервную - но против них выступали кое-как вооружённые крестьяне да горстка солдат из гарнизонов мятежных городов. Силы были настолько неравны, что при дворе уже поползли разговоры о милосердии к побеждённым, о непомерной жадности Колиньяров, которая довела людей до разорения, а потом и до восстания; о помиловании и снисхождении...
Арно тоже не видел опасности - только жгла досада, что Миль должен уехать как раз тогда, когда Арно отпустили из Торки в столицу, повидаться с братьями. Он, конечно, беспокоился за маму, но было ясно, что до Савиньяка мятежники не дойдут. О том, что мать уехала из родового замка в Сэ, он не знал. О том, что брат может проиграть, - даже не думал.
А потом с юга пошли вести - одна страшнее другой. Генерал Люра предал короля и перешёл на сторону восставших вместе с большей частью Резервной армии. Маршал Савиньяк не то погиб, не то пропал без вести. Мятежников ведёт Альдо Ракан, они заняли Каррону и скорым маршем двигаются к Олларии...
Последним ударом стало бегство нового кансилльера Манрика и обер-прокурора Колиньяра, которые скрылись вместе с казной, кардиналом и всеми своими родственниками, пока Лионель и полковник Ансел, сбиваясь с ног, готовили город к обороне. Хуже всего было, что после измены Люра они уже не могли полагаться на полки, расквартированные в лагерях внутри Кольца Эрнани: те тоже были набраны на деньги Манрика и почти наверняка перекуплены, как и Резервная. Но в распоряжении Савиньяка-старшего оставались гарнизоны Олларии, Болы и Эр-Афор - достаточно для того, чтобы удерживать столицу изнутри, заперев ворота и предоставив нападающим расшибать лбы об укреплённые стены, надёжность которых была испытана ещё во времена Франциска Великого.
Арно рвался в Эпинэ: узнать, что с мамой, и разыскать Миля, живого или мёртвого. Ли запретил - так жёстко, как он никогда прежде не разговаривал с младшим братом. Они ещё надеялись отбиться и дождаться помощи из Ноймара и Придды. Столица могла выдержать осаду, Ракан - нет. Его наёмная армия, промышляющая грабежом и мародёрством, не годилась для долгой затяжной войны; по расчётам Лионеля, эта толпа должна была оголодать, разложиться и утратить боеспособность уже к началу зимы.
Но все расчёты пошли прахом в тот день, когда Люра, подойдя к стенам Олларии с авангардом Ракана, привёз с собой раненого, угасающего в горячке Эмиля - на телеге, в цепях и под надёжной охраной. Смысл ультиматума был ясен без всяких официальных грамот: ключи от города - в обмен на жизнь брата.
Люра знал, на кого давить. От Фердинанда уже ничего не зависело, его судьба и судьба столицы находились в руках графа Савиньяка, и только Cавиньяку было решать, кого спасать - Эмиля или слабого, безвольного, неудачливого короля. Смог бы Лионель пожертвовать братом ради защиты королевского семейства или сломался бы и открыл ворота - теперь остаётся лишь гадать, потому что Придд сделал ход первым.
Лионель не доверял супрему ни на медяк, но полагался на его благоразумие. Осторожный, совершенно не склонный к риску герцог Придд должен был понимать, что восстание обречено - если не сейчас, то через полгода, когда фок Варзов и Дьегаррон вышвырнут потомка Раканов с трона и вернут корону законному монарху. Но то ли вековая ненависть к Олларам и Алва пересилила голос рассудка, то ли у Спрута в запасе были ещё какие-то карты, о которых Савиньяк не подозревал...
В тот последний день свободы Арно дежурил во дворце. Королевскую охрану присоединили к столичному гарнизону: у Лионеля был на счету каждый человек. Освободившиеся посты заняли рядовые и младшие офицеры, которых Савиньяк отобрал лично и считал надёжными. Он не ошибся - никто из них не предал. И почти никто не выжил.
Арно с сыном генерала Давенпорта и ещё шестью стражниками несли караул в приёмной Его Величества, когда туда ворвались солдаты в лиловых плащах. Король не успел ни возмутиться вторжением, ни подняться из-за стола - их окружили мгновенно. Чарльз разрядил пистолет в ближайшего "спрута", Арно ткнул шпагой другого и, помнится, успел подумать, что теперь-то Ли обязательно спасёт Эмиля - ведь в городе ему больше некого защищать. За дверью топали сапоги и гремели выстрелы, воздух был белым и мутным от порохового дыма, а Фердинанд, скорчившись, зажимал уши ладонями и твердил: "Не надо, не надо!" Лиловые теснили Арно к стене, он краем глаза увидел Давенпорта, вскочившего на подоконник, а потом что-то сильно ударило в висок, и белая пелена перед глазами сгустилась в красное и померкла.
Когда его подняли с пола, заломив руки за спину, всё уже было кончено. На заляпанном ковре осталось полдюжины тел в лиловом и столько же - в чёрно-белом: значит, кому-то удалось уйти. Ветер из разбитого окна отгонял пороховую гарь. На верхних этажах ещё стреляли - там добивали последних защитников дворца, а король так и застыл в кресле, оцепеневший, с пустыми глазами, будто живой мертвец.
Герцог Вальтер Придд вступил в приёмную в сопровождении двух солдат. Поджал тонкие губы при виде младшего Савиньяка, брезгливо обогнул подвернувшийся на пути труп и встал у стола, сверху вниз глядя на бывшего повелителя. За отцом, как пришитый, шёл Валентин. Он был немного бледен, но держал голову высоко и не смотрел ни на тела под ногами, ни на короля, ни на пленника.
Плюнуть в лицо гадёнышу Арно не успел - "спруты" схватили его за локти и поволокли прочь.
О том, что было дальше, ему рассказали уже в Торке. Лионель распустил по домам городское ополчение, а сам с тремя ротами ударил по северному тракту, разрывая кольцо осады и открывая полкам Ансела дорогу на Ноймар. Он сдерживал натиск Люра, пока последние отряды олларийского гарнизона не покинули ставший ловушкой город, - а в это же время с юга, через открытые "спрутами" ворота, входили первые отряды Эпинэ и Ракана. Уличной бойни, которой пугали Савиньяка сторонники немедленной и безоговорочной капитуляции, не произошло. Оллария была взята тихо и почти бескровно.
Лионель не говорил о том, как попал в плен, но догадаться было нетрудно: подошедшие со стороны занятого города солдаты Ракана замкнули окружение, и те, кто прикрывал отступление, оказались в мешке. Вряд ли брат надеялся выжить - мятежники не щадили тех, кто оказывал сопротивление, да и Придд не стал бы искушать судьбу, сохраняя жизнь такому опасному врагу. Но, видимо, Ракану вовремя донесли, что принц Карл и его сёстры исчезли из захваченного дворца вместе с экстерриором Рафиано, а последним, кто их видел, был граф Савиньяк.
Ракан запретил его убивать. Люра и Придд подчинились. Отыгрались они уже потом - в Багерлее.
...Запрокинув голову, Арно смотрит в чистое слепящее небо. В тот день, когда он узнал, что Люра мёртв, а Алва - жив, он впервые после гибели братьев почувствовал, что снова может улыбаться. Но даже Ворон признавал, что Придда так легко не достать.
Арно почти смирился с тем, что свести счёты с бывшим супремом и с его наследником удастся ещё не скоро. А спрутий сын, глядите-ка, приехал к нему сам. И, наверное, думает, что наспех пожалованный чин и заступничество регента уберегут его от любых неприятностей.
Ну и дурак.
***
Новоиспечённого капитана Арно ловит на следующий день в галерее, в компании полутора десятков портретов и прыщавого мальчишки-корнета, которого отрядили показывать гостю замок. Прыщавый явно рад предлогу улизнуть от дневных обязанностей и обстоятельно, с жаром рассказывает Придду о славных делах маршалов и генералов, взирающих на них со стен. Валентин слушает, умело изображая благосклонный интерес. Хоть бы уж не притворялся. В Лаик он был первым знатоком имён, дат и событий, а уж по истории войн и государственных переворотов мог заткнуть за пояс самого мэтра Шабли.
Арно подкрадывается к ним бесшумным кошачьим шагом - чему-чему, а этому он научился в совершенстве. Разведчики с тяжёлой походкой долго не живут.
- Генерал Арно Савиньяк, - корнет вдохновенно простирает руку к очередному портрету, - был выдающимся военачальником своего времени и истинным героем Двадцатилетней войны. Все историки сходятся на том, что он превзошёл бы самого Алонсо Алву, но судьба распорядилась иначе. В прославленной битве при Каделе...
- Вы ошибаетесь, - громко произносит Арно из-за спины увлечённого оратора.
От неожиданности прыщавый подскакивает на месте. Придд невозмутимо поворачивается. Нервы у него крепкие, это Арно понял ещё во дворце, когда Валентин, не поведя бровью, перешагивал через тела своих и королевских солдат. Что ж, кто-то должен ответить и за тех шестерых.
- Генерала Савиньяка погубила не судьба, - продолжает Арно, обращаясь к прыщавому, но глядя в глаза Спруту, - а глупость Кракла и трусость Манрика. Впрочем, во всей военной истории, какое поражение ни возьми - причины всё те же: глупость, трусость и предательство.
- Исход битвы при Каделе едва ли можно назвать поражением, - отвечает граф Васспард, не отводя взгляда и не думая краснеть. Вот же зараза...
- Это как посмотреть, - Арно недобро щурится. - Если бы Савиньяк остался жив, Двадцатилетняя война вполне могла стать Десятилетней. Кракл с Манриком обошлись стране очень дорого... Ступайте, корнет, нам с господином Приддом надо поговорить с глазу на глаз.
Прыщавый исчезает с похвальной быстротой - видать, почуял, что запахло жареным. И пусть, лишь бы генералу не наябедничал. Очень некстати, что дуэли в военное время запрещены и вместо прогулки со шпагами на свежем воздухе приходится прятаться по галереям, куда начальство не заглядывает.
- Мы давно не встречались, граф, - Арно делает шажок в сторону, как бы невзначай загораживая Придду путь к лестнице.
- Со вчерашнего дня, если не ошибаюсь, - поправляет Валентин. Его учтивый тон бесит Арно до зуда в костяшках пальцев: оказывается, "руки чешутся" - это не иносказание. Но дворянам и офицерам негоже скатываться до мордобоя, как пьяной солдатне в кабаках.
- Я имел в виду предыдущую встречу, - продолжает он, с трудом сдерживаясь. - К сожалению, она была такой краткой, что я не успел вам ничего сказать.
- Обстоятельства той встречи действительно не располагали к беседам, - Голос Придда окончательно теряет выразительность. Так мог бы разговаривать учебник по этикету, а не живой человек. - Но если вы хотели что-то сказать, вы можете сделать это сейчас. Я предпочитаю обходиться без недомолвок.
- Ну так расставим всё по местам, - тихо и яростно говорит Арно. - Придды задолжали Савиньякам столько, сколько не покрыть одной вашей шкурой, даже если выдубить её как следует. Будь здесь ваш отец, я пристрелил бы его, как бешеную собаку, но вы всего лишь предатель, а не палач. Вам я предлагаю шпагу, но можете выбрать оружие по вкусу. Я достаточно сказал, господин Придд? Или мне подкрепить слова делом и надавать вам пощёчин?
- Это излишне, - Жаль, что в полумраке галереи не разобрать, побледнел спрутий сын или нет, но по тому, как он рубит фразы, чувствуется: проняло. - Я принимаю ваш вызов. Шпага. Где и когда вам угодно.
- Здесь и сейчас, - усмехается Арно. - Если у вас нет неотложных дел.
- Неотложных - нет. К сожалению, я не знаю здесь никого, кто мог бы стать моим секундантом.
Арно кусает губы: об этом он не подумал. Позвать кого-нибудь из ребят? На это нужно время, а если корнет доложит Ариго, их точно разнимут, да ещё и запрут для пущей уверенности. Нет, такая возможность второй раз не представится.
- Обойдёмся без посторонних, - решает он. - Мириться с вами я всё равно не собираюсь, а для того, чтобы драться честно, надсмотрщик мне не нужен.
- Не возражаю.
Всё-таки не трус, думает Арно. Тем лучше: возиться с трусом было бы слишком противно. Если уж пачкаться, то в честной крови, а не в соплях.
- К вашим услугам, - Валентин обнажает шпагу неторопливо, без суеты.
- К вашим услугам! - Кэналлийский клинок легко вылетает из ножен. За полгода Арно сроднился с подаренным оружием, как с собственной рукой, привык к его весу и балансу, к полуоткрытой кружевной гарде, позволяющей свободно работать кистью, к тому, как надёжно впечатывается в ладонь шероховатый черенок рукояти, нарочно выложенный мелкой золотой чешуёй. Во второй раз он жалеет, что в галерее слишком темно и не видно, как переливается на свету муаровая алвасетская сталь и горит отчеканенный на плече клинка девиз: "Contra el viente!"
Шпаги скрещиваются концами, соприкасаются и замирают на одно мгновение.
- К бою, - холодно роняет Валентин.
И едва успевает блокировать стремительный удар в грудь. Арно начинает с прямой и незатейливой атаки: не пробить, так прощупать чужую защиту. Придд отбивает столь же простой низкой терцией; другой наверняка попытался бы вернуть любезность контратакой в корпус или в бедро, но Спрут не спешит.
Савиньяк наседает быстро и напористо. В Лаик он брал у Валентина три схватки из пяти. За прошедшие годы они оба прибавили в мастерстве - но год в лучших фехтовальных залах столицы не стоит месяца в Торке, и с каждым новым выпадом Арно убеждается в этом. Придд дерётся лучше, чем в "загоне", но всё в той же скучной классической манере, без азарта и блеска, отбиваясь скупыми, чисто отработанными парадами. Он старается как можно меньше раскрываться - и правильно, в общем-то, старается. Арно Савиньяк, конечно, не Рокэ Алва, что способен расшвырять четырёх противников, не сходя с места. И не Ротгер Вальдес, с которым фехтовать - что стрижа ловить голыми руками. Но по скорости он явно обгоняет Придда, да и по технике тоже; если бы не привитая Лионелем осторожность, он бы рискнул попробовать двойной удар с раскрытием, зная наверняка, что Спрут не успеет провести встречную атаку под руку. Однако память об уроках брата диктует своё: выпад и защита, выпад и защита. Сейчас Придд немного выдохнется, начнёт отступать - и вот тогда...
- Капитан Васспард, теньент Савиньяк! Немедленно остановитесь!
Разрубленный Змей, ну кто просил мешать?!
Ойген Райнштайнер выходит из-за статуи рыцаря в доспехах, как вплывающая в залив ледяная глыба. За ним спешит Жермон Ариго. Не скрывая досады, Арно вбрасывает шпагу в ножны. Встречу прыщавого, мелькает у него мрачная мысль, - надеру уши.
- Кто затеял драку? - Не дожидаясь ответа, генерал уже смотрит на Савиньяка. Арно дерзко встряхивает золотистыми волосами. Увиливать и оправдываться? Ещё чего!
- Мой генерал, я бросил вызов, и граф Васспард его принял.
- Капитан, - Райнштайнер устремляет тяжёлый взгляд на Придда. - Вам известно, что по приказу регента дуэли между офицерами Северной армии запрещены до окончания военных действий?
- Да, господин командор, - Валентин по-прежнему спокоен, но Арно со злорадством отмечает, что он немного запыхался. - Вчера господин регент особо предупредил меня об этом.
- В таком случае я должен расценивать вашу дуэль как злонамеренное нарушение приказа со стороны обоих участников, - заключает бергер. - Вы, теньент, выступили зачинщиком, а вы, капитан, проявили недопустимое легкомыслие, позволив втянуть себя в противозаконные действия. Вы старше по званию, следовательно, ваша вина больше.
Придд молча наклоняет голову, но Арно не выдерживает. А, катись оно всё к Чужому - Савиньяки отвечают за себя сами!
- Господин Райнштайнер, у графа не было выбора. Если бы он отклонил вызов, я бы его просто-напросто отлупил!
- Прекратите, теньент, - хмурится Ариго, - если не хотите прибавить к списку своих проступков оскорбление вышестоящего офицера.
- Мой генерал! - Арно понимает, что эта выходка дорого ему обойдётся, но остановиться он уже не в силах. - Может, эта перевязь и даёт ему право командовать мной, но мой герб не запятнан изменой, и своё звание я зарабатывал в бою, а не на паркете!
- Теньент Савиньяк, вы арестованы, - без малейшего раздражения объявляет Райнштайнер. - Отправляйтесь к коменданту замка и сдайте ему шпагу.
- Слушаюсь, - цедит Арно, уничтожая Валентина взглядом. - Разрешите идти?
- Стойте, - внезапно говорит Ариго. - Граф Васспард, кто и когда произвёл вас в капитаны?
- Господин генерал, - Придд стоит навытяжку, глядя прямо перед собой, точно оловянный солдатик, - я уже отвечал на этот вопрос вчера, в присутствии вас и командора Райнштайнера.
- Господин капитан, - осаживает его Ариго, - извольте не спорить. Я задал вопрос и жду ответа.
- Слушаюсь, господин генерал. Меня произвёл в капитаны Первый маршал Талига герцог Алва, в ночь с девятнадцатого на двадцатое число Зимних Скал.
Арно кажется, что он ослышался. Алва произвёл Приддово отродье в капитаны? Алва отправил его к Ноймаринену? Или мир сошёл с ума, или это наглое враньё! Но тогда почему генерал ему верит?
- При каких обстоятельствах это произошло? - допытывается Ариго.
- После суда мне было поручено отконвоировать Первого маршала из Ружского дворца в Ноху, - Валентин отвечает, как на уроках в Лаик - монотонно и чётко. - Большую часть отряда сопровождения составляли люди, которые находились на службе у герцога Придда, но в действительности подчинялись мне. Нам удалось справиться с остальной частью конвоя, освободить герцога Алву и покинуть Олларию без потерь.
- Благодарю вас. Ну что, Арно, теперь всё ясно? Или хочешь ещё что-нибудь узнать? - Глаза Ариго искрятся смехом. Не издевательским - весёлым, но от этого не легче.
- Хочу, господин генерал. Если Рокэ Алва на свободе - почему его здесь нет? Если он в плену - почему капитан Васспард это допустил?
Пауза повисает в воздухе, тяжелея с каждой секундой. Впервые на памяти Арно младший Придд колеблется, прежде чем ответить.
- Герцог Алва вернулся в Ноху по собственному желанию, приказав мне и моим людям следовать в Ноймар.
- Лжёшь, тварь! - Собственный голос кажется чужим и звенящим. - Ворон бы ни за что...
- Теньент! - Хлёсткий, как удар, окрик Ариго обрывает его на полуслове. - Замолчите, или я разжалую вас. Капитан, я приношу извинения за поведение своего подчинённого. Это не повторится.
Арно чувствует, как кровь приливает к щекам от гнева и унижения. Плевать на перевязь - он сказал бы сейчас всё, что думает, но генерал Ариго... Жермон Ариго, друг и соратник отца. Жермон Ариго, который подошёл к нему в первый день по приезде в Ноймар и, стиснув его руку своей загрубелой от оружия и поводьев рукой, негромко сказал: "Арно Савиньяк сделал для меня всё. Что я могу сделать для его сына?"
За что?
- Поведение теньента Савиньяка заслуживает осуждения, - неожиданно произносит Райнштайнер, - но утрата, которую он пережил по вине вашего отца, капитан, является смягчающим обстоятельством. Я прошу вас отнестись к его несдержанности с пониманием.
Арно стискивает кулаки. Если спрутий сын только заикнётся о понимании или прощении, он будет считать свои зубы. В пригоршне или на полу - это уж как получится.
Но Валентин опускает глаза, и светлый, нестерпимо прямой взгляд гаснет в тени ресниц.
- В извинениях нет нужды, господин генерал, - медленно и отчётливо говорит он. - Я осознаю, как могут быть истолкованы мои действия в свете того, что совершил мой отец. И граф Савиньяк не обязан верить мне на слово, пока мои поступки не подтвердят правдивость моих утверждений.
- Я вам верю, - Ариго вбивает каждое слово, как гвоздь в стену, - и этого довольно. А вы, теньент, потрудитесь в будущем выражать своё недоверие в менее оскорбительной форме. К коменданту.
Высоко вскинув голову, Арно идёт к лестнице - и уже не слышит, как за его спиной Ариго вполголоса говорит Райнштайнеру:
- А я-то понадеялся, что обойдётся... Странно, он всегда казался мне таким спокойным.
- Внешнее впечатление зачастую бывает обманчивым, друг Герман, - отвечает бергер. - Порох тоже может выглядеть спокойным - пока не догорит фитиль.
***
- Садись.
Арно опускается на жёсткий дубовый стул. Рудольф Ноймаринен прохаживается мимо стола - пять шагов в одну сторону, пять в другую. Останавливается у камина и хмуро смотрит на теньента.
- Ну что, остыл?
Савиньяк не отрывает глаз от причудливых деревянных прожилок на столешнице. Перед регентом он чувствует себя даже не унаром, а малолетним сорванцом, продырявившим из рогатки витражное окно.
- Он действительно отбил Ворона у конвоя, - Ноймаринен словно разговаривает сам с собой, печатая тяжёлые мягкие шаги по устилающим пол шкурам. - А Ворон действительно отказался покинуть Олларию.
- Почему?
- Ты бы и сам догадался, если бы дал себе труд подумать. Алва отдал свободу в залог за жизнь короля, и пока король во власти мятежников, Первый маршал не может сбежать, даже будь у него такая возможность.
- Но это же безумие!
- Не большее, чем броситься в одиночку на полк солдат, а потом сдаться в плен. Но я уверен, что Алва в своём уме, а капитан Васспард говорит правду.
Арно поднимает голову.
- Вы тоже ему верите?
- Я - да. Ты, очевидно, нет.
- Я думаю, - Арно сердито сдвигает брови, - что предатель остаётся предателем, даже если он предал нашего врага. Монсеньор, вы знаете притчу о войне зверей и птиц?
- Слышу голос Рафиано, - Серые глаза регента теплеют: словно из-за кромки зимних облаков пробился солнечный луч. - Я рад, что ты унаследовал не только отцовскую горячность, но и материнскую рассудительность. И я согласен, что Валентин Придд сейчас находится в положении летучей мыши. Но мораль сей притчи не только в том, что однажды проданная верность теряет цену. Она ещё и в том, что летучим мышам трудно найти себе место. Крылатому не прижиться в звериной стае, а птицы недолюбливают тех, у кого есть клыки.
- Крылья у летучей мыши были от рождения, а к птицам она бросилась лишь тогда, когда звери стали проигрывать, - зло говорит Арно. - Придд молчал, пока его отец продавал нас Ракану, а теперь Ракан сел в лужу, и Придд помчался к нам... Простите, но я не могу уважать того, кто переходит на сторону победителя.
Дойдя до окна, Ноймаринен резко оборачивается; во взгляде его больше нет тепла.
- Тогда тебе остаётся лишь повторить за Людьми Чести, что Алва - потомственные предатели, а Савиньяки - перебежчики. Поскольку Круг назад твой предок и предок Ворона перешли на сторону победителя.
- Монсеньор...
- "Я не желаю поворачиваться спиной к Людям Чести, потому что хочу жить, я не желаю смотреть им в лицо, потому что не хочу краснеть за свое происхождение. Значит, я буду убивать", - чеканит герцог. - Так сказал Арсен Савиньяк, когда его проклинали за поддержку Франциска Оллара. К кому же ты причислишь его - к зверям или к птицам? Или к тем, кто мечется посередине, не зная, на чьей стороне правда?
Арно опять утыкается взглядом в стол. Возразить нечего, потому что регент прав. И согласиться невозможно, потому что... Закатные твари, ну почему все кругом выгораживают эту заразу Придда?
Он сглатывает горечь во рту. Отповедь Ариго обидела его до глубины души. Заступничество Райнштайнера - удивило, но не слишком. Кому и понять его, как не бергеру, всю жизнь убивавшему дриксов за какое-то зло, которое вариты причинили агмам Леворукий знает сколько лет назад. Но и в этом заступничестве было нечто унизительное, потому что он не просил Ойгена о защите, не считал себя виноватым и не собирался прикрываться своими несчастьями!
Мягкие шаги подступают совсем близко, и большая, словно из гранита высеченная ладонь ложится на деревянные узоры.
- Это действующая армия, Арно, а не марикьярская вольница, и кровной мести я здесь не допущу. У тебя счёты к Вальтеру Придду, а не к Валентину. Помни об этом.
- Да, монсеньор.
- Вот так. Теперь хватит о нём, поговорим о тебе. Твоё место в кавалерии, хотя Ариго на днях признался, что от одного Меченого сейчас больше пользы, чем от эскадрона "фульгатов".
Савиньяк усмехается про себя: Меченым его прозвали друзья-разведчики - из-за родинки на щеке. О шрамах, которые остались после Багерлее, знали не все. Маленькая привилегия, даруемая высоким титулом, - возможность мыться у себя, а не в общей бане при казармах.
Арно Меченый - и часто добавляли: "удачей отмеченный". Судьба, видно, раскаялась в совершённых подлостях и принялась задабривать его напропалую. За прошлую зиму Арно столько раз возвращался невредимым из опаснейших переделок, что бывалые следопыты только руками разводили. Будто Ворон и впрямь поделился с ним на прощание своим баснословным везением...
- Пока Хербсте стоит, ты нужнее в разведке, - продолжает регент. - Но весной тебе придётся вернуться в седло. Отличишься в авангарде - получишь чин капитана. А то, смотрю, тебе Приддова перевязь слишком режет глаз...
- Монсеньор!
- Я тоже умею шутить, ты не знал? - Под седыми усами улыбка еле заметна. - Но прежде чем начнёшь приказывать людям, научись приказывать себе. Плох тот офицер, что не умеет держать себя в руках. А я убеждён, что ты можешь стать отличным офицером. И даже больше.
Ноймаринен отходит к дальнему краю стола и возвращается. В его руках – шпага, которую Арно сдал коменданту при аресте.
- Рокэ Алва ничего не делает просто так. И он не отдал бы тебе свою шпагу, если бы не знал, что ты этого достоин, - Герцог на треть выдвигает клинок из ножен, и тонкая вязь кэналлийских букв мерцает в золотом сиянии свечей. - Я не молод, Арно, но я собираюсь дожить до того дня, когда во главе талигойской армии снова встанет маршал Савиньяк.
И Арно остаётся только кивнуть - и обеими руками сжать возвращённый подарок.
Глава 3
- Сколько вас на этом берегу? Что ты успел передать своим? Отвечай, лягушатник!
Арно вжимается всем телом в сугроб. Снег тает от дыхания, холодная вода просачивается под воротник.
- Не зли меня, парень. Отвечай по-хорошему, пока не спросили по-плохому.
- Господин лейтенант, по-моему, этот молокосос вас не понимает.
- А, шварцготвурм! Переведите ему, Хальм.
- Как тебя зовут? - повторяет третий голос на талиг с сильным дриксенским акцентом. - Сколько ваших солдат на этом берегу? Какие сведения ты передал в ваш лагерь?
По меньшей мере, трое, считает про себя Арно, да ещё двое снаружи. Весело, ничего не скажешь...
- В немого играешь? Это ты зря. Чем раньше заговоришь, тем целее будешь. Всё равно ведь заставим.
Да кошки с две, думает Арно, сжимая зубы. Пусть только вон тот увалень подойдёт поближе...
- Что ж, я предупреждал... Рольф!
Арно знает, что за этим последует, но всё равно вздрагивает от глухого удара. А тот - молчит. Закатные твари, кто же это так влип? Хотя что тут гадать - кроме разведчиков, сюда никто из талигойцев не ходит.
Кошачья всё-таки служба, эта разведка. Здесь не покрасуешься перед строем на белом коне, здесь приходится ползать по уши в грязи, мёрзнуть, мокнуть и голодать, резать глотки и бить в спину. Или, как сейчас, - прятаться у сарая на занятом дриксами хуторе, не выдавая себя ни единым вздохом, в то время как за стенкой допрашивают кого-то из твоих товарищей.
Трое внутри, двое снаружи. Многовато, конечно, но не бросать же собрата на корм "гусям". Хорошо, что сарай стоит на отшибе, у самого плетня, и за ним никто не следит, кроме одного часового у дверей и второго, разгуливающего по двору. Плохо, что до вечера ещё далеко и из-за угла не высунешься - заметят сразу. В белой одежде легко прятаться в лесу, а не на открытом месте, да ещё и в ясный день. Вот и приходится лежать, уткнувшись носом в снег, и ждать, когда часовой приблизится на расстояние броска и удара.
Лежать и ждать. И слушать, кусая губы от бессилия.
- Сомлел он, что ли?
- Никак нет, господин лейтенант. Притворяется.
- Поднимите его.
Шорох, возня, чьё-то сиплое пыхтение.
- Ну чего ты упрямишься, а? Ты же умный мальчик, по глазам вижу. Мне самому неприятно это делать, но если понадобится, я с тебя кожу сдеру. Понимаешь?
Арно изо всех сил вцепляется зубами в рукавицу. От ярости спирает дыхание.
"Вы же разумный человек, граф..."
"Ваше упрямство меня удручает..."
"Мне чрезвычайно неприятно прибегать к таким методам, но вы не оставляете мне выбора..."
...Он падал с дерева и с коня тоже падал, он расшибал колени и резался на тренировках, и даже один раз сломал руку - но лишь теперь понял, что ничего не знал о боли. До этой минуты.
"Ну зачем? Ведь это не ваши дети. Потомство узурпатора, да ещё и бастарды... Неужели они стоят страданий ваших братьев?"
У Лионеля белое лицо, а взгляд чёрный и пустой, как у незрячего. Не смотри на меня, Ли, не надо... Не на-а-а-до!..
Эхо прыгает по сырым каменным стенам, разлетается режущими слух осколками. Лионель молчит, и Арно истово, горячо благодарен ему за это. Молчание брата искупает его собственную слабость, как будто они стали одним существом, как будто Арно - тело, способное только скулить и мучиться, а Лионель - разум, душа и несокрушимая, как алмаз, воля. Тело может подвести, воля - никогда...
"Смотрите, граф, смотрите внимательно! Видите, к чему приводит несговорчивость? Ещё несколько минут - и мальчик получит неизлечимые увечья..."
"Неизлечима только смерть", - но Арно уже теряет сознание и не может вспомнить, наяву ли прозвучали эти слова и кто их произнёс. Потом - знобящий холод камеры, мозолистые руки тюремного лекаря, вправляющие сустав, едкий привкус желчи во рту, наполовину заглушённый тошнотворной винной кислятиной...
Арно невыносимо хочется сплюнуть. Снег скрипит под сапогами часового - но далеко, ещё слишком далеко...
- Господин лейтенант, да что вы с ним возитесь? Позвольте, я шомпол накалю и припеку его немного. Вот увидите, сразу станет шёлковым.
- Крику не оберёшься... а, ладно! Давайте.
- Слышишь, парень? Минута тебе осталась, пока железо калится. Не поумнеешь - пеняй на себя.
Неизлечима только смерть, твердит про себя Арно, словно тот, за стеной, способен его услышать. Держись, братишка, кто бы ты ни был. Держись. Это можно пережить. Это можно вытерпеть - если есть ради чего терпеть...
Шаги часового поскрипывают ближе. Ещё немного - и "гусь" зайдёт за угол сарая, и тогда можно бить.
- Готово, господин лейтенант. Прикажете начинать?
- Начинайте.
Чёткая тень перекрывает солнечную дорожку на снегу, за ней появляется широкоплечая фигура в синем плаще. Арно подбирается, как волк перед прыжком; кинжал в ладони - обратным хватом. Ещё только один шаг...
- Верёвку затяните, а то выкручиваться начнёт...
- Сейчас... а-ы-ых!
Придушенный вопль и грохот - словно опрокинули шкаф с посудой.
- Ах, ты брыкаться? Мразь лягушачья!
- Держите его, олухи!
- Ы-ы-ых!
Часовой замирает, обеспокоенно прислушиваясь к доносящимся изнутри крикам, - и Арно прыгает. Дрикс не успевает даже повернуть головы. Удар, от которого не спасает кираса: в основание шеи и остриём вниз, до сердца, - спасибо за науку, Ворон...
Оставив мертвеца валяться в сугробе, Савиньяк выглядывает из-за угла. Второй никуда не делся, по-прежнему подпирает спиной косяк. Очень удачно. Один взмах кинжала - и всё, убирать его с глаз некогда, а кровь на снегу так и так выдаст. Дверь!
В сарае уже не кричат - там бьют, молча и остервенело, не обращая внимания на редкие сдавленные стоны. Арно срывает щеколду, распахивает дверь настежь и оказывается прямо за спиной высокого дрикса в мундире лейтенанта. Ещё один сидит на земляном полу, согнувшись пополам и держась руками за низ живота; третий, коренастый и плотный, усердно пинает ногами кого-то, скорчившегося в углу. Не слишком ли вы увлеклись, господа "гуси"? Не слишком ли рано позабыли, чья это земля?!
Лейтенант с хрипом валится к ногам Арно, цепляясь за рукоять кинжала, всаженного в правый бок. Сидящий приподнимается, но слишком поздно: метательный нож безошибочно находит его горло. Второй, парный нож летит к крепышу, но вместо шеи рассекает тому щёку. Ах, кляча несусветная, смазал!
Крепыш орёт - неожиданно тонким визгливым голосом. Арно подскакивает к нему, выхватывая из-за пояса пистолет: удар рукоятью в висок, и крикун умолкает. Леворукий его знает, может, и жив, но проверять нет времени. Савиньяк прислушивается - нет, всё тихо, ни беготни, ни стрельбы. Крик раненого не переполошил солдат в доме - и то правда, кого могут насторожить крики из сарая, где допрашивают талигойского лазутчика?
Пленник лежит в углу, свернувшись в клубок, насколько позволяют туго скрученные за спиной руки. Он уже не стонет, только быстро и хрипло дышит, прижимаясь к заиндевелой стене. Белая куртка перепачкана сверху донизу, но крови не видно.
На этот раз Арно узнаёт его и по затылку. По растрёпанному каштановому затылку с запутавшейся в волосах соломинкой.
- Разрубленный Змей! - вырывается у Савиньяка. - Да что ж мне с тобой так везёт-то!
Капитан Васспард неопределённо дёргает вывернутыми плечами и ничего не отвечает. За ножом приходится вернуться к порогу; по пути Арно замечает валяющийся на полу шомпол с раскалённым, но уже побелевшим концом - и с гадливой ненавистью притаптывает его сапогом.
Валентин не двигается, пока Арно поспешно расправляется с врезавшимися в кожу верёвками, потом не без труда переворачивается на спину и садится.
- Благодарю, - невнятно выговаривает он, едва шевеля разбитыми губами.
Арно чувствует себя обманутым. Он не собирался оказывать Придду никаких услуг и уж тем более не собирался спасать его, рискуя своей жизнью. Если бы он только знал, кто это попался "гусям"...
И что? Оставил бы его в руках дриксов? Сам ведь знаешь, что нет.
Но где-то по донышку сознания скользит мелкая, мерзкая, змеиная мысль: а не стоило ли повременить немного, чтобы спрутий сынок поближе познакомился с калёным железом? Чтобы на собственной шкуре испытал - каково это?
Арно врезал бы себе по лицу, если бы мог, за эту мысль. Закатные твари, сколько же в человеке скотства, если даже в такую минуту в голову лезет всякая гадость?
- Идти можешь? - грубовато спрашивает он.
И морщится, вспоминая тот же вопрос, заданный другому пленнику другим освободителем.
- Да, - кратко отвечает Валентин, прижимая рукав к окровавленному лицу, и Арно не без удивления замечает, что Спрут с расквашенным носом раздражает его куда меньше, чем обычный, невозмутимый, подтянутый и застёгнутый на все пуговицы Спрут.
У крепыша с пробитой головой они разживаются лишним кинжалом, у лейтенанта - ещё одним пистолетом и шпагой. Арно выглядывает из двери. Во дворе по-прежнему безлюдно, и они быстро перебегают за сарай. Савиньяк разгребает снег и открывает дыру под плетнём, через которую незаметно пробрался на хутор. Тесный лаз, похожий на лисью нору, был проделан каким-то безвестным вором, покушавшимся на хозяйский огород ещё до прихода дриксов. К горлу подкатывает нервный смешок: всё это странно напоминает его побег из Багерлее - примерно так, как представление в деревенском балагане порой напоминает пиесу Дидериха. Не сдержавшись, Арно фыркает.
- Н-ничего, - машет он рукой в ответ на непонимающий взгляд Валентина. - Лезьте, граф. Я за вами.
- продолжение в комментариях -
@темы: Валентин Придд, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва, Савиньяки
Фандом: Отблески Этерны
Жанр: джен, AU, драма
Дисклеймер: все права на мир и героев принадлежат В. В. Камше
От автора: написано на заявку Круга Скал АУ – Штанцлер убит Алвой в финале ОВДВ за завтраком для Исил
читать дальше - ...Считаю до четырех. Раз!..
Кто-то, кажется, Сэц-Гонт, двинул рукой. Алва выхватил второй пистолет и, не глядя, нацелил в сторону шевельнувшегося. Пролетела муха, мерно капало на пол разлитое вино.
– Два…
Иорам Ариго не хотел драться, он бежал, а его пристрелили в спину. Как зайца. И никто ничего не сказал…
– Три…
Штанцлер взял кубок. Его рука тряслась, как ветка на ветру, вино перелилось через край и потекло по пальцам.
- Четыре.
Эр Август поднёс кубок к губам - и резким взмахом выплеснул вино в лицо маршалу, одновременно пригнувшись и ныряя вбок с удивительной для его возраста ловкостью. Марселю показалось, что он пытался укрыться под столом; впрочем, намерения отчаявшегося кансилльера так и остались неизвестными.
Алва увернулся от летящей в него винной струи таким же стремительным, экономным движением, как уклонялся от ударов шпаги сегодня утром. Отброшенный кубок упал на ковёр с глухим стуком, но выстрел прозвучал на долю секунды раньше.
Штанцлер мешком повалился на стол, один раз дёрнулся, цепляясь за скатерть скрюченными пальцами, и сполз на пол, стягивая за собой белоснежное вышитое полотно, кружевные салфетки, серебряные вилки, тарелки и кувшины из дриксенского фарфора.
Рокэ спокойно заткнул за пояс разряженный пистолет, взял салфетку и промокнул испачканный рукав. "Кровь Штанцлера или 'Проклятая кровь'?" - подумал Валме, отрешённо глядя на красное пятно. У него было совершенно чёткое ощущение, что всё это происходит во сне. У остальных, видимо, тоже, потому что никто так и не пошевелился.
- Боюсь, я испортил вам аппетит, господа, - голос Рокэ прозвучал неожиданно устало и буднично. - Приношу извинения и прошу вас некоторое время оставаться на местах. Я сейчас вернусь.
Едва за ним закрылась дверь, Тристрам вскочил со стула.
- Э... это н-неслыханно! - заикаясь, выговорил он. - Господа, это же убийство! Мы все с-свидетели! Это ему не сойдёт...
- Помолчите, - сквозь зубы бросил Рокслей. Откинув скатерть, он наклонился над Штанцлером и покачал головой. - Готов...
Марсель ущипнул себя за руку. Не помогло: в голове по-прежнему царила сумятица. Одна часть его сознания ужасалась и негодовала при виде хладнокровно застреленного старика, вторая с непривычной лёгкостью тасовала разрозненные мысли, догадки, обмолвки, обрывки сведений... странные слова Алвы, странное кольцо, странная болезнь Окделла...
"Я никоим образом не намерен препятствовать вашей дружбе..."
Тристрам нетвёрдым шагом направился к двери. Недолго думая, Валме заступил ему дорогу.
- Куда это вы, граф? - ласково поинтересовался он. - Разве вы не слышали - герцог Алва попросил нас побыть здесь.
- Я должен позвать стражу, - прошипел Тристрам. - Это...
- Преступление, - с готовностью подсказал Валме. - Вопрос в том - чьё?
- Вы... - Тристрам побледнел ещё сильнее, хотя, казалось, сильнее уже некуда. - На что вы намекаете?
Марсель вздохнул.
- Видите ли, любезный граф, я немного знаю арифметику и способен сложить два и два. А именно: вчерашнее недомогание Алвы, необдуманную - или, вернее, недостаточно хорошо обдуманную смелость покойных Ариго и Килеана и загадочную винобоязнь, поразившую несчастного Штанцлера. Добавим для ровного счёта ваши добрые отношения с кансилльером - и вы без труда поймёте, почему я не намерен выпускать вас из этой комнаты.
- Я не собираюсь выслушивать ваши гнусные домыслы! - Тристрам шагнул вперёд и отшатнулся, чуть не напоровшись горлом на остриё шпаги.
- Я ведь могу и обидеться, - предупредил виконт. - Мы уехали из Нохи, но никто не мешает нам вернуться туда... скажем, после обеда, если вы не одумаетесь. А пока советую вам вернуться за стол и выпить для успокоения нервов.
Не выпуская шпагу из правой руки, он левой подтащил к себе стул и сел спиной к двери, положив обнажённый клинок на колени.
Тристрам скрипнул зубами, но отступил. Манрик кивнул с нескрываемым одобрением:
- Думаю, последнее относится ко всем нам. Не сочтите за оскорбление, но только так мы можем быть уверены, что из этого дома не пропадёт ни одно письмо и ни один важный документ.
- Кроме тех, что сейчас уничтожает Алва, - подал голос Карлион, благоразумно не покидая своего места.
- Зато, - примирительно заметил Мевен, - мы сможем присягнуть, что никто из нас не причастен к исчезновению улик. Я согласен с Марселем. Мы не знаем всей подоплёки дела и именно поэтому не должны вмешиваться.
- Мудрое решение, - Никто не заметил, как дверь за спиной Валме бесшумно распахнулась и на пороге появился Алва. - Благодарю вас, виконт. Господа, я более не смею обременять вас столь неприятным соседством, - Он кивнул в сторону полуприкрытого скатертью тела. - Всего хорошего.
Один за другим, оглядываясь на разгромленный стол и мёртвого хозяина на полу, гости потянулись к выходу. Валме задержался, возвращая стул на место. Смысла в этом не было никакого, но ему нужен был предлог, чтобы поговорить с Вороном без посторонних; однако, взглянув на Рокэ, он понял, что разговора не будет. От Первого маршала веяло таким холодом, что впору было удивляться, почему в комнате не замёрзли окна. Любопытство сжигало виконта изнутри, но некий спасительный инстинкт подсказывал, что именно сейчас лучше воздержаться от расспросов.
- Я могу что-нибудь сделать для вас? - помолчав, осведомился он.
Алва улыбнулся. Лучше бы он этого не делал - уж больно жутко выглядела эта светская улыбка в сочетании с невидящим, словно обращённым внутрь взглядом сапфировых глаз.
- Засвидетельствуйте моё почтение божественной Марианне, если будете у неё сегодня. Я составил бы вам компанию, но, похоже, мои планы на вечер изменились.
- Думаю, то же самое могут сказать все государственные деятели Талига, от кардинала до тессория, - неловко пошутил Марсель. - Поразительно, сколько планов может нарушить одна-единственная пуля.
- Да, - согласился Алва. - Эта пуля определённо имела большой политический вес. Идите, Марсель. В этом доме больше не произойдёт ничего интересного.
***
Когда комендант Олларии вошёл в гостиную Штанцлера, Первый маршал стоял у окна и смотрел на улицу. Он наверняка видел, как к дому подъехал конный отряд, но не было похоже, чтобы это зрелище сколько-нибудь взволновало его. На шаги за спиной он даже не обернулся.
- Шпага на столе, - сказал он вместо приветствия. - И пистолеты. Тот, что с краю, заряжен, осторожнее.
- Зачем? - коротко спросил Лионель, имея в виду отнюдь не оружие.
Алва наконец отвлёкся от вида за окном и одарил друга безмятежным синим взглядом. Что бы ни заставило его сорваться сегодня утром, сейчас он полностью владел собой.
- Только не говори, что тебе ни разу не хотелось это сделать.
- Одно только желание - не повод для убийства, - Лионель наклонился над телом кансилльера. В смерти тот утратил всё благообразие, превратившись в неопрятную груду тряпок и плоти. Отёчное лицо посинело, глаза, которые никто не удосужился закрыть, бессмысленно смотрели в потолок.
- Значит, мне повезло, что у меня было и желание, и повод, - Рокэ потянулся и отошёл от окна. - Карета?
- Во дворе, - сумрачно ответил Савиньяк, забирая со стола шпагу и пистолеты. Генерал берёт под арест Первого маршала - закатные твари, какая дикость... - Впрочем, я не настаиваю, можешь ехать верхом.
Алва пожал плечами.
- Не стоит. Только распорядись, чтобы Моро отвели домой.
- Хорошо. Ты хоть понимаешь, что натворил, чудовище? Дораку придётся вывернуться наизнанку, чтобы уберечь тебя от Занхи.
- Я не сомневаюсь в способностях Его Высокопреосвященства, - Алва прижал ладони к глазам и тут же отнял. - Более того, я почти уверен, что Моро не успеет без меня соскучиться.
- Надеюсь, что так, но... Ты заигрался, Рокэ. Ты слишком привык к безнаказанности.
- Вовсе нет. Это он привык к безнаказанности, - Ворон безразлично глянул на мертвеца, - на чём и погорел. А я всегда играю под расплату... и не ставлю на кон чужие головы.
***
- Алва, ... вам в ...! У вас на плечах голова или пушечное ядро?
Первый маршал присвистнул.
- Когда я окажусь в Закате, - мечтательно сказал он, - то в конце длинного списка моих прегрешений будет начертано: "Он заставил ругаться даже кардинала".
- Вы меня доведёте не только до сквернословия, а и до безвременной смерти! Что вы сделали, я вас спрашиваю?
- Избавил вас от головной боли. А вы предпочли бы, чтобы я пришёл к Штанцлеру с цветами?
- Я предпочёл бы, чтобы вы прикончили его тихо и мало-мальски благопристойно, а не устраивали стрельбу по живым мишеням на глазах у дюжины свидетелей!
- Видите ли, Ваше Высокопреосвященство, - Алва проникновенно взглянул в глаза разгневанному Сильвестру, - подлецов нельзя убивать тихо. Наоборот, их надо отправлять в Закат открыто и демонстративно, чтобы их исчезновение не прошло незамеченным. В наше время многие думают, что быть подлецом - легко, сытно и, главное, безопасно. Это заблуждение пора развеять.
- На то, чтобы публично истреблять подлецов, есть суды и палачи. А ваше дело - воевать, а не чистить конюшни.
Кардинал перевёл дыхание и тяжело опустился в кресло. Говоря о безвременной смерти, он почти не преувеличивал. Известие о новой дикой выходке Ворона подкосило его сильнее, чем десяток чашек шадди.
Савиньяк отправил Алву в Багерлее за убийство Штанцлера! Есть от чего сойти с ума!
Дорак схватил со стола подвернувшийся под руку бокал, отхлебнул не глядя. "Чёрная кровь", не меньше чем тридцатилетней выдержки. Можно спорить на что угодно - вино попало сюда прямиком из особняка Алвы. Как и гитара, скромно ждущая в углу. Лионель исполнил свой долг, взяв под стражу убийцу, задержанного на месте преступления, но при этом сделал всё, чтобы друг и в тюрьме чувствовал себя как дома. Комендант Багерлее, то ли напуганный громкой славой Первого маршала, то ли получивший внушение от Савиньяка, выбрал для нового узника камеру, куда не стыдно было бы поселить и коронованную особу. От меблированной комнаты в какой-нибудь чистенькой гостинице это помещение отличалось только решётками на окнах. А жаль. Может, пара дней в каменном мешке-одиночке, на хлебе и воде, добавили бы этому сумасброду хоть каплю здравомыслия.
- Я надеюсь, вы осознаёте, в какое сложное положение поставили себя и меня, - продолжал кардинал, понемногу успокаиваясь. - Не спорю, смерть Штанцлера - это большое облегчение, но на завтрашнем Совете супрем потребует вашу голову, и, право, мне будет очень трудно ему отказать.
- Не вижу причин для беспокойства, - Рокэ наполнил второй бокал. - Мою голову получит тот, кто больше заплатит. Как бы ни был богат Придд, с Фомой Урготским ему не тягаться.
Дорак застонал про себя. Положительно, Алва сведёт его в могилу.
- Откуда, Леворукий вас побери, вы знаете про Фому?
- От Штанцлера, - Отставив бокал, Алва приподнялся из кресла и взял гитару. Устроил её на коленях, лениво перебрал струны, опровергая расхожую выдумку о том, что птицы не поют в неволе. Вороны, они вообще птицы не певчие, но этому Ворону законы не писаны. Ни природные, ни человеческие.
- Что вы нашли в доме?
- Ничего. Я не самоубийца, чтобы шарить по его шкафам без подготовки, и у меня не было времени возиться с каждой отравленной иголкой. Я только согнал всех слуг в кухню и запер до прихода Савиньяка. Кто-то из них, без сомнения, знает, как вскрыть хозяйские тайники. Можете допросить их лично.
- Непременно, но сначала я хотел бы побеседовать с более важным свидетелем. Где Окделл?
- Где-то, - Сильные пальцы легко прихватывали лады, из отдельных созвучий вдруг сложился кусочек заунывной мелодии, напоминающей эсператистский псалом. - Но не здесь. Вам придётся обойтись без него.
- Очень жаль, - Дорак откинулся на спинку кресла, не сводя с кэналлийца пристального взгляда. - А я как раз собирался задать ему несколько вопросов. О таинственной особе, с которой он встречался в аббатстве Святой Октавии... О разговоре, который он имел позавчера с ещё живым тогда Штанцлером... О кольце, которое подарил ему любезный кансилльер...
Алва не переменился в лице, но пальцы немного резче рванули струны, и в певучий звон вплелось едва уловимое дребезжание.
- Хватит, Рокэ, - Голос кардинала сделался жёстким. - Вас пытались убить. Покушение спланировали королева и кансилльер, но совершить его должен был Ричард Окделл. Его показаний будет достаточно, чтобы полностью оправдать вас. Куда вы его спрятали?
- Мой оруженосец не расскажет ничего, что вы не узнали бы от слуг Штанцлера. К тому же мальчишка глуп, упрям и по уши влюблён в Катарину. Чтобы выбить из него показания, вам придётся изрядно его поломать. А я, - гитара издала резкий диссонансный аккорд, - не люблю, когда ломают мои игрушки.
- Сдаётся мне, эта игрушка уже сломана. Штанцлер поплатился не за то, что посягнул на вашу жизнь, а за предательство Окделла - не так ли? Если бы он подослал к вам наёмных головорезов с кинжалами, вы бы и плюнуть на него побрезговали; но он подослал того, кому вы доверяли... Судя по устроенному вами представлению, это был яд?
Рокэ положил ладонь на струны. Гитара умолкла.
- Самое забавное, - медленно проговорил Ворон в наступившей тишине, - что у него могло получиться. Будь это шадди... или любой другой напиток. Но вкус своего вина я знаю слишком хорошо.
Он отложил гитару и взял со стола бокал. Кардинал наблюдал за ним, испытывая одновременно облегчение и негодование пополам с холодком запоздалого страха. Судьба или глупость Окделла уберегли властителя Кэналлоа и на этот раз, но... как он смеет? Как смеет рисковать своей жизнью, которая так нужна Дораку и Талигу?
Иногда кардинала посещало непреодолимое желание упрятать Алву в какое-нибудь надёжное место вроде королевской сокровищницы, приставить тройную охрану и не выпускать его до самой коронации. Но Ворона не удержишь под замком даже ради его собственного блага. Война, опасность и риск нужны ему, как воздух. Остаётся уповать на его легендарную везучесть и убирать с его пути тех врагов, до которых дотягиваются руки негласного правителя Талига.
- Отдайте мне мальчишку, - потребовал он.
- Нет.
- Почему вы защищаете его? После всего, что он сделал?
Алва поднял бокал, ловя хрустальным боком луч весеннего солнца. В густой толще вина зажглась рубиновая звезда.
- Он вам не нужен, - Ворон как будто не услышал предыдущего вопроса. - Вы и без помощи Окделла сможете свалить вину на покойника . В его доме вы наверняка найдёте свидетельства заговора, измены и шпионажа в пользу Гайифы.
- С чего вы взяли?
- С того, что "павлины" не зря любовались горящими полями Варасты. Чтобы довершить дело и оставить Талиг без хлеба, им нужно отрезать нас от торговых путей. Поэтому в ближайшее время Бордон с благословления империи заблокирует порты Ургота и возьмёт в осаду Фельп. Фома плохой вояка, но хороший купец. У него нет армии и полководца, способных дать отпор бордонцам, - значит, он купит у нас и то, и другое. Я давно заметил, что во время войны моя голова сильно поднимается в цене. Фома захочет, чтобы я отогнал от него Дивина, а Дивин - чтобы я не достался Фоме. Попытка Штанцлера добраться до меня говорит сразу о двух вещах: о том, что Ургот уже загнан в угол и готов раскошелиться, и о том, кому именно Гайифа заплатила за мою смерть. Но это вам известно и без меня.
- Ваша осведомлённость не перестаёт меня удивлять. Но ещё больше меня удивляет, что, зная всё это, вы умудрились загреметь в тюрьму как раз в тот момент, когда я собрался так выгодно вас продать.
- Ну и продайте, - Алва лениво отхлебнул вина. - Фома покупает мою шпагу, а не репутацию, которой лишнее пятно уже не может повредить. А если моё скверное поведение всё же заставит его сбавить цену, запишите неустойку на счёт Кэналлоа. Хвала Литу, наши сапфировые копи ещё не истощились.
- Всё-то у вас просто, - с досадой проговорил кардинал.
- А зачем усложнять? Из дома Штанцлера и из его слуг вы вытрясете достаточно доказательств, чтобы заткнуть рот Придду. Конечно, безутешная Катарина нажалуется супругу, но вы проследите, чтобы он не казнил меня сгоряча, а Манрик с удовольствием возьмётся за расследование заговора и раскопает столько подробностей, что сторонники кансилльера будут думать только о спасении своих шкур. Тем временем вы отправите меня в Ургот - искупать грехи ратными трудами - и получите от Фомы хлеб, золото и вечную дружбу. Видите, всё к лучшему.
Его Высокопреосвященство тяжело вздохнул.
- О казни Фердинанд и не заикнётся, это я обещаю. Но если вы рассчитывали быть дома к ужину, то вас ждёт разочарование. До решения Совета вам придётся посидеть здесь - то есть, по меньшей мере, до завтра.
- Почему бы и нет? - Алва снова наполнил бокал. - Вряд ли мне представится другой случай переночевать в самой известной тюрьме королевства. К тому же у меня ещё не кончилось вино, спасибо Лионелю.
Он показал на корзину, полную бутылок.
- Представляете, он чуть не перетаскал сюда все мои погреба. По-моему, он сильно переживает из-за этого ареста.
- А вы?
- Я? - Рокэ удобно вытянулся в кресле, скрестив ноги. - Я чувствую, что день прожит не зря.
- Да уж, - не удержался от смешка кардинал. - Пять трупов - это, безусловно, впечатляющий итог.
Алва закинул руки за голову и зажмурился, словно кот, подставив лицо льющемуся сквозь решётку солнцу.
- Да будет вам известно, Ваше Высокопреосвященство, что один вовремя убитый мерзавец стоит двух выигранных кампаний... - Он лукаво улыбнулся, не открывая глаз. - Вам не кажется, что в Олларии стало намного легче дышать?
@темы: Марсель Валме, ОЭ, фанфики, Рокэ Алва, Савиньяки, Сильвестр